"of lies" - Translation from English to Arabic

    • من الأكاذيب
        
    • من الكذب
        
    • من الاكاذيب
        
    • من الكذبات
        
    • مِنْ الأكاذيبِ
        
    • من أكاذيب
        
    • من الافتراءات
        
    • أكاذيباً
        
    • الأكاذيب التي
        
    • أكاذيبي
        
    • مليء بالأكاذيب
        
    We've been sold a bushel of lies, a barrel of snake oil. Open Subtitles لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان
    Hey, this article you wrote about me is a bunch of lies. Open Subtitles مهلا، هذا المقال الذي كتب حول لي هي مجموعة من الأكاذيب.
    That man is telling us a lot of lies. Open Subtitles هذا الرجل هو قول لنا الكثير من الأكاذيب.
    I Iive ten years of this. Ten years of lies... Open Subtitles ،عشت عشر سنوات من ذلك عشر سنوات من الكذب
    Yeah, that was a tangled web of lies, sweetie. Open Subtitles حسناً.كانت تلك شبكة معقدة من الأكاذيب يا حلوتي
    How do I know you're not spinning a web of lies? Open Subtitles كيف أعرف بانك ِ لا تنسجين شبكة من الأكاذيب ؟
    Building a family on a mountain of lies... and what is the view like from up there? Open Subtitles . بناية عائلة , بجبل من الأكاذيب ؟ .وكيف يبدوا المنضر من اعلي الجبل ؟
    And I got more than my fair share of lies. Open Subtitles وتعرضت لكمّ من الأكاذيب مما يفوق قدرتي على الإحتمال.
    It was an invasion launched on the basis of a campaign of lies: it was uncertain that Iraq was in a position to produce nuclear weapons. UN لقد كان غزوا جرى شنّه على أساس حملة من الأكاذيب: فقد كان من غير المؤكد أن العراق في وضع يسمح له بإنتاج أسلحة نووية.
    It had simply denied that torture occurred and described the allegations as a tissue of lies. UN فقد أنكر بكل بساطة حدوث أي تعذيب ووصف هذه الادعاءات بأنها سلسلة من الأكاذيب.
    So maybe this is all just a web of lies you're spinning to cover your own tracks. Open Subtitles ربما هذا كله مجرد شبكة من الأكاذيب تغزلينها لتغطية أثارك
    The Armory is a black hole of lies. Open Subtitles إن مخزن الأسلحة هو الثقب الأسود من الأكاذيب.
    I just want you to go on without the weight of lies and doubt. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تذهب على دون الوزن من الأكاذيب والشك.
    A broken family, a lifetime of lies, 16 different names, 16 different home addresses, no wife, no kids- Open Subtitles عائلة مكسورة، عمر من الأكاذيب 16أسم مختلف 16عنوان مختلف
    Now that we've untangled Sydney's web of lies, get me up to speed on the video game pitch. Open Subtitles الآن وبعد أن فككنا شبكة سيدني من الأكاذيب وافيني بالتفاصيل عن صفقة لعبة الفيديو
    But that's another lie in a giant web of lies Open Subtitles ولكن هذه كذبة اخرى فى شبكة كبيرة من الكذب.
    - It's all related, chief, and unfortunately, the first step is to try to sift through eight layers of lies he told his superiors and colleagues, myself included. Open Subtitles كل شيء مرتبط لسوء الحظ الخطوة الأولى محاولة الإرتفع فوق ثماني طبقات من الكذب
    Why build a wall of lies between you and those you love? Open Subtitles لما بناء جدالر من الاكاذيب بينكي وبين من تحبين؟
    Pretty soon, you're in a whole mess of lies. Open Subtitles وقريبا جدا ستكون في دوامه من الكذبات المعقده
    You think you can run to my uncle with a lot of lies. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ ترَكضَي إلى عمِّي بالكثير مِنْ الأكاذيبِ.
    This historical site was nothing but a house of lies before I came back. Open Subtitles هذا الموقع التاريخي لم يكن إلا بيتاً من أكاذيب قبل أن أعود.
    8. Previous draft resolutions targeting his country had also consisted of lies. UN 8 - وقال إن مشاريع القرارات السابقة التي استهدفت بلده هي عبارة عن مجموعة من الافتراءات.
    Brings with it A new set of lies. Open Subtitles يجلب معه أكاذيباً جديدة
    Of equal concern to this Assembly should be the litany of lies repeated today by the Palestinian Observer. UN وبالمثل، ينبغي لها أن تهتم أيضا بسلسلة الأكاذيب التي كررها اليوم المراقب الفلسطيني.
    My web of lies has entangled me in a web of lies. Open Subtitles شبكة أكاذيبي, شابكتني في شبكة من الكذب
    Hides not behind an army, but a thicket of lies and deception. Open Subtitles ،والذي لا يتخفى وراء جيش ولكن وراء غابٍ مليء بالأكاذيب والتضليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more