"of light passenger vehicles" - Translation from English to Arabic

    • مركبات الركاب الخفيفة
        
    • لمركبات الركاب الخفيفة
        
    • للمركبات الخفيفة للركاب
        
    • مركبات المسافرين الخفيفة
        
    The availability rate of light passenger vehicles improved from 90 per cent to 95 per cent UN تحسين معدل توافر مركبات الركاب الخفيفة من 90 في المائة إلى 95 في المائة
    3.1.2 The availability rate of light passenger vehicles improved from 90 per cent to 95 per cent UN 3-1-2 تحسين معدل توافر مركبات الركاب الخفيفة من 90 في المائة إلى 95 في المائة
    The number of light passenger vehicles decreased from 260 in the 2012/13 period to 121 as at 30 June 2014 UN تناقص عدد مركبات الركاب الخفيفة من 260 مركبة في الفترة 2012/2013 إلى 121 مركبة في 30 حزيران/يونيه 2014
    The Committee was informed that the total quantity of fuel required was projected to decrease by only 0.7 per cent because the Mission's vehicle fleet was ageing -- owing in part to the decision to extend the useful economic life of light passenger vehicles -- and therefore less fuel-efficient. UN وأُبلغت اللجنة بأن إجمالي كمية الوقود اللازم كان من المتوقع أن ينخفض بنسبة 0.7 في المائة فقط بسبب تقادم أسطول مركبات البعثة - وهو ما يعزى جزئيا إلى قرار تمديد العمر الاقتصادي النافع لمركبات الركاب الخفيفة - التي تصبح بذلك أقل كفاءة من حيث استهلاك الوقود.
    At UNMIT, the actual number of light passenger vehicles exceeded the standard by 79 vehicles. UN وفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، تجاوز العدد الفعلي للمركبات الخفيفة للركاب العدد القياسي بما يبلغ 79 مركبة.
    Achieved with the availability rate of light passenger vehicles at 95 per cent UN تحقق توافر مركبات المسافرين الخفيفة بمعدل 95 في المائة
    168. The Board reiterates its recommendation that the Administration continue its efforts to eliminate excess holdings of light passenger vehicles. UN ١٦٨ - ويكرر المجلس توصيته بأن تواصل الإدارة جهودها الرامية إلى التخلص من فائض مخزونات مركبات الركاب الخفيفة.
    In addition, it reduced its fleet of light passenger vehicles from 344 to 260. UN علاوة على ذلك، خفضت القوة أسطولها من مركبات الركاب الخفيفة من 344 إلى 260 مركبة.
    The replacement cycle of light passenger vehicles has been extended to maximize the useful life of vehicles and reduce acquisition costs. UN وتمدد دورة استبدال مركبات الركاب الخفيفة بغرض زيادة العمر النافع لهذه المركبات إلى أقصى حد ممكن والحد من تكاليف الشراء.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide the findings of the comprehensive review of all mission holdings of light passenger vehicles in his next overview report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم نتائج الاستعراض الشامل لجميع الموجودات من مركبات الركاب الخفيفة لدى البعثات في تقريره المقبل عن الاستعراض العام.
    The Advisory Committee welcomes the efforts of the Secretariat to align the holdings of light passenger vehicles in missions with the standards prescribed in the Standard Cost and Ratio Manual for the second year in a row. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لمواءمة الموجودات من مركبات الركاب الخفيفة في البعثات مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب القياسية للسنة الثانية على التوالي.
    Reduction in the fleet of light passenger vehicles from 238 in 2012/13 to 197 in 2013/14 UN تقليص حجم أسطول مركبات الركاب الخفيفة من 238 مركبة في الفترة 2012/2013 إلى 197 مركبة في الفترة 2013/2014
    Excess holdings of light passenger vehicles UN فائض المخزونات من مركبات الركاب الخفيفة
    Details regarding the missions at which holdings of light passenger vehicles were in excess of 10 per cent as at 30 June 2014 are shown below. UN وترد فيما يلي تفاصيل البعثات التي تتجاوز فيها مخزونات مركبات الركاب الخفيفة نسبة 10 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2014:
    The Mission's proposal to restrict the use of light passenger vehicles for official purposes only and increase its reliance on pooled transport options will necessitate the need for an additional Driver. UN وسيؤدي اقتراح البعثة حصر استخدام مركبات الركاب الخفيفة للأغراض الرسمية فقط وزيادة اعتمادها على خيارات النقل الجماعي إلى الحاجة إلى سائق إضافي.
    In its previous reports, the Board has repeatedly identified the existence of light passenger vehicles at several missions above the entitlements specified by the Manual. UN وقد خلص المجلس مرارا في تقاريره السابقة إلى أن أعداد مركبات الركاب الخفيفة تفوق في عدة بعثات العدد المستحق منها وفقا لهذا الدليل.
    :: Reduction in the fleet of light passenger vehicles from 238 in 2012/13 to 197 in 2013/14 UN :: تقليص حجم أسطول مركبات الركاب الخفيفة من 238 مركبة في الفترة 2012/2013 إلى 197 مركبة في الفترة 2013/2014
    The Committee welcomes the efforts being made to ensure that the holdings of light passenger vehicles in missions are brought in line with the standards prescribed in the Standard Cost and Ratio Manual. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لضمان التقيد فيما يتعلق بالموجودات من مركبات الركاب الخفيفة في البعثات بالمعايير المنصوص عليها في دليل التكاليف والنسب القياسية.
    109. In the context of its previous review, the Advisory Committee was informed that the reduction in vehicle acquisitions had been attributable to a decision to extend the life expectancy of light passenger vehicles by one year and 20,000 km to seven years and 180,000 km under normal operating conditions, or six years and 140,000 km under severe conditions. UN 109 - وفي سياق استعراضها السابق، أبلغت اللجنة أن الانخفاض في عمليات اقتناء المركبات يعزى إلى قرار تمديد متوسط العمر المتوقع لمركبات الركاب الخفيفة بسنة واحدة و 000 20 كلم، ليصل إلى سبع سنوات و 000 180 كلم تحت ظروف التشغيل العادية أو ست سنوات و 000 140 كلم تحت ظروف التشغيل الشديدة.
    At UNMIT, the actual number of light passenger vehicles exceeded the standard by 79 vehicles (para. 261) UN وفي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، تجاوز العدد الفعلي للمركبات الخفيفة للركاب العدد القياسي بـما يبلغ 79 مركبة (الفقرة 261)
    The percentage of light passenger vehicles availability rate improved from 88 per cent in 2003/04 to 90 per cent of the vehicle establishment as at 30 June 2005 UN زيادة النسبة المئوية لتوافر مركبات المسافرين الخفيفة من 88 في المائة في الفترة 2003/2004 إلى 90 في المائة في أسطول المركبات في 30 حزيران/يونيه 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more