"of light vehicles" - Translation from English to Arabic

    • المركبات الخفيفة
        
    • مركبات خفيفة
        
    • مركبة خفيفة
        
    The lifespan of light vehicles was extended to 9 years and 200,000 kilometres compared to the standard life span of 7 years and 140,000 kilometres and to 12 years for heavy vehicles compared to a standard lifespan of 8 years. UN ومدد عمر المركبات الخفيفة إلى 9 سنوات و 000 200 كيلومتر مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 7 سنوات و 000 140 كيلومتر، ومدد إلى 12 سنة بالنسبة للمركبات الثقيلة مقارنة بالعمر القياسي الذي يبلغ 8 سنوات.
    The higher number of light vehicles resulted from delayed write-off action in support for the elections UN نجم ارتفاع عدد المركبات الخفيفة عن تأخير عملية شطب القيد لدعم الانتخابات
    Table II.11 Inventory of light vehicles UN تفاصيل الوحدات الموجودة من المركبات الخفيفة
    14. With regard to ground transportation, an additional $888,300 is requested for the purchase of light vehicles. UN 14 - وفيما يتعلق بالنقل البري، فإنه يُطلب مبلغ إضافي قدره 300 888 دولار لشراء مركبات خفيفة.
    32. For the financial period under review, the Board indicated that it focused on the reasonability of light vehicles held by missions and the economy and efficiency with which they were utilized. UN 32 - فيما يتعلق بالفترة المالية قيد الاستعراض، أشار المجلس إلى أنه ركز على مدى معقولية ما لدى البعثات من مركبات خفيفة ومدى الاقتصاد والكفاءة في استخدامها.
    The Committee was also informed that the number of light vehicles in the Mission was currently 1,747. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن لدى البعثة حاليا 747 1 مركبة خفيفة.
    In fact, the majority of light vehicles used by both FDS-CI and the Forces nouvelles are civilian models. UN وبالفعل، فإن معظم المركبات الخفيفة المستخدمة من قبل كل من قوات الدفاع والأمن الإيفوارية والقوات الجديدة هي نماذج مدنية.
    The higher number of light vehicles resulted from the transfer of vehicles from Strategic Deployment Stocks and the postponement of the write-off of some vehicles until the completion of the elections UN يعود العدد المرتفع من المركبات الخفيفة إلى نقل مركبات من مخزونات النشر الاستراتيجية وتأجيل شطب بعض المركبات إلى حين الانتهاء من الانتخابات
    The Board observed, however, that the holdings of light vehicles in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and UNSOA exceeded what their holdings would be if based on the application of the relevant ratios. UN غير أن المجلس لاحظ أن أساطيل المركبات الخفيفة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تتجاوز ما ستكون عليه لو تم الاستناد إلى النسب ذات الصلة.
    Achieved. 96 per cent availability of light vehicles in 2007/08 compared with 95 per cent in 2006/07 UN أنجز. توفرت المركبات الخفيفة بنسبة 96 في المائة في الفترة 2007/2008 مقارنة بـ 95 في المائة في الفترة 2006/2007
    The higher number of light vehicles resulted from the inclusion of vehicles pending write-off as at 30 June 2008 UN يعزى ارتفاع عدد المركبات الخفيفة إلى إضافة عدد من المركبات التي سيتم شطبها اعتباراً من 30 حزيران/يونيه 2008
    This is mainly due to full deployment of civilian personnel, additional 52 locally recruited staff, requirements for a fixed-wing aircraft and replacement of light vehicles and some other non-recurrent items. UN ويُعزى هذا بصورة رئيسية إلى إتمام نشر الموظفين المدنيين، وتعيين ٥٢ موظفا محليا إضافيا، وإلى الاحتياج إلى طائرة ثابتة الجناحين واستبدال المركبات الخفيفة وبعض البنود غير المتكررة اﻷخرى.
    Operation of a daily dispatch service for provision of light vehicles, trucks and heavy equipment, as well as transportation as per request from Chief Logistics and other sections and to meet the demands for incoming visitors UN تشغيل خدمة إرسال يومية لتوفير المركبات الخفيفة والشاحنات والمعدات الثقيلة فضلا عن النقل حسب طلب رؤساء أقسام اللوجستيات وغيرهم ولتلبية طلبات الزائرين القادمين
    The Mission operated dispatch service on request, for the provision of light vehicles with drivers for VIP visits, as well as trucks and mechanical handling equipment in support of military contingents and supportive units. UN تولت البعثة تشغيل خدمات الإرسال بناء على الطلب من أجل توفير المركبات الخفيفة بسائقيها من أجل زيارات كبار الشخصيات فضلا عن الشاحنات والمعدات الميكانيكية دعما للوحدات العسكرية والوحدات المعاونة.
    :: Operation of a daily dispatch service for provision of light vehicles, trucks and heavy equipment as well as transportation as per request from Chief Logistics and other sections and to meet the demands for incoming visitors UN :: تشغيل خدمة توزيع مركبات النقل لتوفير المركبات الخفيفة والشاحنات والمعدات الثقيلة ووسائل النقل بطلب من رئيس قسم اللوجستيات والأقسام الأخرى، ولتلبية الطلبات المتصلة بالزوار الوافدين
    The cost of spare parts, based on standard replacement rates of 4 per cent for value of light vehicles and 7 per cent for value of heavy vehicles, is estimated at $4.51 million. UN وتُقدر تكلفة قطع الغيار استنادا إلى معدلات استبدال قدرها 4 في المائة بالنسبة لقيمة المركبات الخفيفة و 7 في المائة بالنسبة لقيمة المركبات الثقيلة، بنحو 4.51 ملايين دولار.
    Transfer of light vehicles is undertaken on an exceptional basis in order to meet those immediate operational requirements that cannot be met from strategic deployment stocks or that cannot be met owing to procurement lead times. UN وتتم إحالة المركبات الخفيفة على أساس استثنائي من أجل مواجهة احتياجات التشغيل الفورية التي لا يمكن تلبيتها من مخزونات النشر الاستراتيجي أو بسبب المدة التي تستغرقها عملية الشراء.
    Transfer of light vehicles is undertaken on an exceptional basis in order to meet those immediate operational requirements that cannot be met from strategic deployment stocks or that cannot be met owing to procurement lead times. UN وتحال المركبات الخفيفة على أساس استثنائي من أجل مواجهة احتياجات التشغيل الفورية التي لا يمكن تلبيتها من مخزونات النشر الاستراتيجي أو بسبب المدة التي تستغرقها عملية الشراء.
    In order to comply with standard ratios, the Mission intends to write off 189 light vehicles, coupled with no acquisition of light vehicles in the 2013/14 budget UN من أجل الامتثال للنسب القياسية، تعتزم البعثة شطب 189 مركبة خفيفة وعدم اقتناء مركبات خفيفة في إطار ميزانية الفترة 2013/2014
    In order to comply with standard ratios, the Mission intends to write off 189 light vehicles coupled with no acquisition of light vehicles in the 2013/14 budget UN ومن أجل الامتثال للنسب القياسية، تعتزم البعثة شطب 189 مركبة خفيفة وعدم اقتناء مركبات خفيفة في إطار ميزانية الفترة 2013/2014
    Maintained 526 United Nations-owned vehicles: 316 light vehicles and 62 armoured vehicles, 2 ambulances, 19 buses and vans, 13 material handing equipment, 78 trucks, 26 vehicle attachments and 10 trailers in 5 locations. 5,130,000 km/year utilization of light vehicles fleet UN :: صيانة 526 مركبة مملوكة للأمم المتحدة: 316 مركبة خفيفة و 62 مركبة مدرعة، وسيارتي إسعاف و 19 حافلة وعربة، و 13 قطعة من معدات مناولة المواد، و 78 شاحنة، و 26 من ملحقات المركبات، و 10 مقطورات في 5 مواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more