"of limitation on the bravo side" - Translation from English to Arabic

    • المحدودة السلاح على الجانب برافو
        
    • المحدودة السلاح على جانب قطاع برافو
        
    • المحدودة السلاح في الجانب برافو
        
    • المحدودة السلاح على جانب برافو
        
    • المحدودة السلاح الواقعة في الجانب برافو
        
    Inspections and mobile operations in the area of limitation on the Bravo side remain suspended because of the security situation. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    Inspections and mobile operations in the area of limitation on the Bravo side remain suspended because of the security situation. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    Inspections and mobile operations in the area of limitation on the Bravo side remain suspended because of the security situation. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    On 22 January, gunfire and mortar rounds landed in close proximity to United Nations observation post 58, located in the area of limitation on the Bravo side. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، سقطت عيارات نارية وقذائف هاون قريبا جدا من مركز المراقبة رقم 58 التابع للأمم المتحدة في المنطقة المحدودة السلاح على جانب قطاع برافو.
    The group forcibly took the UNDOF personnel to Al Jamlah village in the area of limitation on the Bravo side. UN وأخذت المجموعة أفراد القوة عنوة إلى قرية الجملة في المنطقة المحدودة السلاح في الجانب برافو.
    However, I am concerned by the increasing restrictions of movement on Observer Group Golan teams in the area of limitation on the Bravo side. UN ومع ذلك، فإنني يساورني قلق إزاء زيادة القيود المفروضة على حركة فريق المراقبين في الجولان في المنطقة المحدودة السلاح على جانب برافو.
    IDF responded with five rounds of fire in the vicinity of Bayt Jinn in the area of limitation on the Bravo side. UN وردّ جيشُ الدفاع الإسرائيلي بإطلاق خمس رشقات نارية بالقرب من بيت جِن في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    Inspections and mobile operations in the area of limitation on the Bravo side remained suspended because of the security situation. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    UNDOF requested IDF not to retaliate but, subsequently, IDF fired an artillery round across the ceasefire line that landed in the vicinity of Al Bakar in the area of limitation on the Bravo side. UN وطلبت منه القوة عدم الرد، لكنه قام بعد ذلك بإطلاق قذيفة مدفعية عبر خط وقف إطلاق النار سقطت بالقرب من البكار في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    The primary responsibility for the safety and security of United Nations personnel in the area of separation and the area of limitation on the Bravo side also rests with the Government of the Syrian Arab Republic. UN وتقع أيضاً على حكومة الجمهورية العربية السورية المسؤولية الرئيسية عن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة في المنطقة الفاصلة وفي المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    The use of heavy weapons by both the Syrian armed forces and armed members of the opposition in the continuing Syrian conflict, including air power by Government forces in the area of limitation on the Bravo side, remains disturbing. UN واستخدامُ القوات المسلحة السورية وعناصر المعارضة المسلحة للأسلحة الثقيلة في سياق النزاع السوري المتواصل لا يزال مثارا للانزعاج، بما في ذلك استخدام القوات الحكومية للقدرات الجوية في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    17. On 20 and 21 July, the movement of two UNDOF convoys was restricted by armed individuals in the vicinity of Mazra'at Bayt Jinn in the area of limitation on the Bravo side. UN 17 - وفي 20 و 21 تموز/يوليه، أعاق مسلحون حركة قافلتين تابعتين للقوة بالقرب من مزرعة بيت جنّ في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    16. On 1 November, an UNDOF supply convoy comprising three vehicles that was heading towards the Mount Hermon base was intercepted and stopped by a group of armed persons in the vicinity of the village of Mughur al-Mir in the area of limitation on the Bravo side. UN 16 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت مجموعة من المسلحين باعتراض سبيل وإيقاف قافلة إمدادات تابعة للقوة تتألف من ثلاث مركبات في طريقها إلى قاعدة جبل الشيخ، وأوقفت القافلة في المنطقة القريبة من قرية مغر المير في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    On 25 April, a soldier of the armed forces aimed his weapon at close range at an Observer Group Golan team carrying out its tasks in the vicinity of Ain ash Sha'rah, also located in the area of limitation on the Bravo side. UN وفي 25 نيسان/أبريل، صوَّب جندي تابع للقوات المسلحة سلاحه من مسافة قريبة إلى أحد أفرقة مراقبي الجولان أثناء اضطلاعه بمهامه بالقرب من عين الشعرة الواقعة أيضاً في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    Most recently, on 21 November, two military observers of Observer Group Golan were detained and threatened at gunpoint by Syrian soldiers during a planned inspection of a Syrian position in the area of limitation on the Bravo side. UN وكان آخر هذه الأحداث ما وقع في 21 تشرين الثاني/نوفمبر عندما تعرض مراقبان عسكريان تابعان لفريق مراقبي الجولان للاحتجاز والتهديد بالسلاح من قبل جنودٍ سوريين أثناء عملية تفتيش مقررة لموقع سوري في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    Small arms firing from inside the area of separation and artillery, mortar, main battle tank, machine gun and antiaircraft gun firing from the area of limitation on the Bravo side occurred on a daily basis. UN وجرى يوميا إطلاق نيران من أسلحة صغيرة من داخل المنطقة الفاصلة وإطلاق نيران المدفعية والهاون والدبابات القتالية الرئيسية، والمدافع الرشاشة، والمدافع المضادة للطائرات، من المنطقة المحدودة السلاح في الجانب برافو.
    In response, IDF fired two rockets across the ceasefire line on a Syrian armed forces position in Al Harrah in the area of limitation on the Bravo side. UN وردا على ذلك، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي صاروخين عبر خط وقف إطلاق النار على موقع للقوات المسلحة السورية في الحرّة في المنطقة المحدودة السلاح الواقعة في الجانب برافو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more