"of limited budgetary discretion" - Translation from English to Arabic

    • التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
        
    • من السلطة التقديرية المحدودة
        
    Criteria for application of limited budgetary discretion UN معايير تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    II. Purpose of limited budgetary discretion UN ثانيا - الغرض من السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    13. The criteria used to define the evolving needs of the Organization in the context of limited budgetary discretion are the following: UN 13 - المعايير المستخدمة لتحديد الاحتياجات المتغيرة للمنظمة في سياق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية هي كما يلي:
    II. Purpose of limited budgetary discretion UN ثانيا - الغرض من السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    35. The criteria that apply to the evolving needs of the Organization in the context of limited budgetary discretion are as follows: UN 35 - والمعايير التي تنطبق على الاحتياجات المتغيرة للمنظمة في سياق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية هي كما يلي:
    12. In paragraph 35 of his report, the Secretary-General identifies the following criteria applicable to the evolving needs of the United Nations in the context of limited budgetary discretion: UN 12 - ويحدد الأمين العام، في الفقرة 35 من تقريره، المعايير التالية التي تنطبق على الاحتياجات المتغيرة للأمم المتحدة في سياق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية:
    16. As outlined above, the use of limited budgetary discretion has been exercised with respect of activities that have or will have ultimate impact on all sections of the budget. UN 16 - وكما هو محدد أعلاه، جرى استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية فيما يتعلق بالأنشطة التي تؤثّر أو ستؤثّر في نهاية المطاف على جميع أبواب الميزانية.
    5. In accordance with the request of the General Assembly for full accountability and transparency, clear records of requests and reporting on the application of limited budgetary discretion will be necessary. UN 5 - بناء على اشتراط الجمعية العامة للمساءلة والشفافية بصورة كاملة، سيلزم حفظ سجلات واضحة بالطلبات ورفع تقارير عن تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    13. The mechanism of limited budgetary discretion allows evolving requirements that cannot otherwise be addressed to be met quickly from the efficient reallocation of available resources. UN 13 - وتتيح آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية الفرصة لتلبية الاحتياجات المتنامية التي لا يمكن تناولها بطريقة أخرى على وجه السرعة لتلبيتها من خلال إعادة تخصيص الموارد المتاحة بكفاءة.
    1. In accordance with the request of the General Assembly for full accountability and transparency, clear records of requests and reporting on the application of limited budgetary discretion are necessary. UN 1 - تمشيا مع طلب الجمعية العامة المتعلق بالتقيد بالمساءلة والشفافية بصورة كاملة، لا بد من وجود سجلات واضحة للطلبات والتقارير المتعلقة بتنفيذ السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    2. In this connection, requests for the application of limited budgetary discretion mirror the procedures followed for actions taken under the provisions of the General Assembly resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN 2 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن تعكس طلبات تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية الإجراءات المتبعة للخطوات التي تتخذ وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    8. In paragraph 13 of his report, the Secretary-General identifies the following criteria used to define the evolving needs of the United Nations in the context of limited budgetary discretion: UN 8 - ويعرض الأمين العام، في الفقرة 13 من تقريره، المعايير التالية المستخدمة لتحديد الاحتياجات المتغيرة للأمم المتحدة في سياق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية:
    9. The Advisory Committee is of the view that the above list does not adequately define those circumstances in which the use of limited budgetary discretion would be most appropriate. UN 9 - ترى اللجنة الاستشارية أن القائمة أعلاه لا تحدد على نحو وافٍ أنسب الظروف لاستخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    12. As regards the use of limited budgetary discretion in 2009, in accordance with the request of the General Assembly, a detailed explanation has been included in the context of the second performance report (A/64/545, paras. 26-36), a summary of which is provided below. UN 12 - وفيما يتعلق باستخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية في عام 2009، فوفقاً لطلب الجمعية العامة، أُدرج شرح تفصيلي بهذا الشأن في سياق الفقرات من 26 إلى 36 من تقرير الأداء الثاني A/64/545، الفقرات 26-36 واستخدام هذه السلطة موجز أدناه.
    Resources for the funding of limited budgetary discretion are drawn from those sections of the budget which, through analysis, show evidence of delays in the recruitment of staff against the approved staffing table and which have reported underexpenditure against the " posts " category of expenditures. UN وتُستمد الموارد اللازمة لتمويل السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية من تلك الأبواب في الميزانية حيث تُظهر التحليلات أدلةً على حصول تأخيرات في تعيين الموظفين المأذون بهم بحسب جدول الموظفين المعتمد، والتي أُبلغ في إطارها عن عدم إنفاق كامل الموارد المرصودة لفئة " الوظائف " ضمن النفقات.
    (c) Full reporting on the implementation of limited budgetary discretion would be submitted to the General Assembly in the context of the first and second performance reports. UN (ج)تقدّم تقارير وافية عن تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية إلى الجمعية العامة في سياق تقريري الأداء الأول والثاني.
    7. Proposals for the use of limited budgetary discretion should be formulated taking into account the criteria outlined in subparagraphs (a) to (e) below. UN 7 - ينبغي مراعاة المعايير المبينة في الفقرات الفرعية (أ) إلى (هـ) أدناه عند صياغة المقترحات المتعلقة بتطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    12. The application of limited budgetary discretion falls outside the parameters of existing mechanisms and does not require additional funds to be made available (no new appropriation) by the General Assembly. UN 12 - ويخرج تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية عن نطاق بارامترات الآليات القائمة، ولا يتطلب اعتماد الجمعية العامة أموالا إضافية (دون اعتمادات جديدة).
    47. The purpose of limited budgetary discretion, as authorized by General Assembly resolutions 60/283 and 64/260, was to allow reallocation of resources between budget sections in order to meet the changing requirements of the Organization for which resources were not otherwise available. UN 47 - وأضافت تقول إن الغرض من السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، حسب ما أذِنت به الجمعية العامة في قراريها 60/283 و 64/260، هو السماح بإعادة تخصيص الموارد بين أبواب الميزانية بغية تلبية الاحتياجات المتغيرة للمنظمة التي لا تتوافر موارد لها بطريقة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more