"of listed individuals and entities" - Translation from English to Arabic

    • للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في
        
    • الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في
        
    • للكيانات والأفراد الوارد ذكرهم في
        
    • ضد الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم
        
    • لأشخاص أو كيانات مشمولة بالقائمة
        
    • أشخاص أو كيانات واردة على
        
    • إلى أشخاص أو كيانات واردة
        
    • للأفراد والكيانات المدرجين في القائمة
        
    • للأشخاص والكيانات المذكورة في القائمة
        
    • الخاصة بالأفراد والكيانات المدرجين في
        
    • للكيانات أو الأفراد المدرجة أسماؤهم
        
    • الأفراد والكيانات المدرجين
        
    • للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم
        
    • بالأفراد والكيانات المدرجين في القائمة
        
    Since September 11, 2001 no assets of listed individuals and entities have been identified and frozen in the Republic of Latvia. UN لم يتم تحديد أو تجميد أي أصول للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة في جمهورية لاتفيا، منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم ' ' موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة``.
    12. The Security Council in resolution 1455 (2003) called on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب مجلس الأمن، في القرار 1455 (2003)، بالدول الأعضاء أن تقدم ' ' موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة``.
    (ii) Number of cases of listed individuals and entities reviewed providing petitioners with the possibility of answering the case against them UN ' 2` عدد حالات الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة التي استُعرضت بما يتيح لمقدمي الطلبات إمكانية الرد على التهم الموجهة ضدهم
    12. Comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities UN 12 - موجز شامل للأصول المجمدة للكيانات والأفراد الوارد ذكرهم في القائمة
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide a " comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN 12 - يطلب إلى الدول الأعضاء في القرار 1455 (2003) أن تقدم موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة، فهل لكم أن تقدموا قائمة بالممتلكات التي جمدتموها عملا بذلك القرار.
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يدعو القرار 1455 (2003) الدول الأعضاء إلى أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities. " UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدّم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities. " UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدّم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في القائمة " .
    (ii) Number of cases of listed individuals and entities under review providing petitioners with the possibility of answering the case against them UN ' 2` عدد القضايا المرفوعة ضد الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة التي هي قيد الاستعراض، بما يتيح لمقدمي الطلبات إمكانية الرد على التهم الموجهة ضدهم
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يهيب القرار 1455 (2003) بالدول الأعضاء أن تقدم " موجزا شاملا للأصول المجمدة للكيانات والأفراد الوارد ذكرهم في القائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . UN 12 - يطلب القرار 1455 (2003) من الدول الأعضاء أن تقدم " موجزا مسهبا عن الأموال المجمدة العائدة لأشخاص أو كيانات مشمولة بالقائمة " .
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities. " UN 12 - يطلب القرار 1455 (2003) إلى جميع الدول أن " تقدم موجزا وافيا عن الأموال المجمدة العائدة إلى أشخاص أو كيانات واردة على القائمة " .
    Some States also provided information on related investigations and enforcement actions, including comprehensive summaries of frozen assets of listed individuals and entities within their territories. UN كما قدمت بعض الدول معلومات عن التحقيقات وإجراءات الإنفاذ المتصلة بذلك، تتضمن ملخصات شاملة عن الأرصدة المجمدة للأفراد والكيانات المدرجين في القائمة الموجودين في أقاليم تلك الدول.
    12. Resolution 1455 (2003) calls on Member States to provide " a comprehensive summary of frozen assets of listed individuals and entities " . Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN 12 - يطلب القرار 1455 (2003) من الدول الأعضاء توفير " ملخص مفصل عن الممتلكات المجمدة للأشخاص والكيانات المذكورة في القائمة " ، يرجى تقديم قائمة بالممتلكات التي تم تجميدها عملا بهذا القرار.
    (b) To work closely with States of residence, nationality, location or incorporation of listed individuals and entities, designating States and other relevant States, and to provide recommendations to both Committees on actions taken to respond to non-compliance. UN (ب) أن يعمل بصورة وثيقة مع دول الإقامة أو الجنسية أو الموقع أو التأسيس الخاصة بالأفراد والكيانات المدرجين في القائمة، والدول التي اقترحت إدراج الأسماء في القائمة، وغيرها من الدول ذات الصلة، وأن يقدم توصيات إلى اللجنتين بشأن الإجراءات المتخذة لمعالجة عدم الامتثال.
    Because we do not have any frozen assets of listed individuals and entities as mentioned above, we do not have any frozen assets released, either. UN نظرا لأنه لا توجد لدينا أي أصول للكيانات أو الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة على النحو المذكور أعلاه، فإننا لم نفرج أيضا عن أي أصول مجمدة.
    For instance, Australia reported that it " has implemented the obligations to freeze the assets of listed individuals and entities through the Charter of the United Nations .... UN فعلى سبيل المثال أبلغت استراليا أنها " نفذت الالتزامات بتجميد أصول الأفراد والكيانات المدرجين في القائمة من خلال ميثاق الأمم المتحدة...
    The Committee has continued to improve the quality of the Al-Qaida Sanctions List and the narrative summaries of listed individuals and entities, to ensure effective implementation. UN وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والموجزات السردية للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة من أجل كفالة التنفيذ الفعال.
    However, in order to target relevant companies and the business interests of listed individuals and entities, comprehensive and accurate information is necessary. UN ولكن تلزم معلومات شاملة ودقيقة من أجل استهداف الشركات والمصالح التجارية ذات الصلة بالأفراد والكيانات المدرجين في القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more