"of live births" - Translation from English to Arabic

    • المواليد الأحياء
        
    • للمواليد الأحياء
        
    • من الولادات الحية
        
    • المواليد أحياء
        
    • للولادات الحية
        
    • عدد المواليد
        
    In 2007, the criteria for the registration of live births and stillbirths recommended by WHO were adopted. UN ومنذ عام 2007، تطبق تركمانستان معايير تسجيل المواليد الأحياء والأموات وفقاً لتوصيات منظمة الصحة العالمية.
    The crude birth rate, that is number of live births per 1000 person in the mid year population, was 11.4 in 1999. UN إن المعدل الأولي للمواليد، أي عدد المواليد الأحياء لكل 000 1 شخص في إحصاء منتصف السنة كان 11.4 عام 1999.
    In 2002, the ratio of live births per women was 0,035. UN وفي عام 2002، بلغت نسبة المواليد الأحياء 0.035 لكل امرأة.
    Since 2008, Kazakhstan has applied the World Health Organization definition of live births. UN ومنذ عام 2008، تطبق كازاخستان تعريف منظمة الصحة العالمية للمواليد الأحياء.
    Overall, these countries account for 76 per cent of live births, although this figure varies considerably by region. UN وعموما تبلغ النسبة المئوية للمواليد الأحياء في تلك البلدان 76 في المائة على أن هذا الرقم يتباين تباينا كبيرا باختلاف المناطق.
    Induced abortions as percentage of live births UN حالات الإجهاض المستحث كنسبة مئوية من الولادات الحية
    In 1997, the total number of live births amounted to 10,447, of which 5,231 were males, 5,216 were females, 10,264 were hospital births and 6 were home births. UN 8- وقد بلغت جملة المواليد أحياء خلال عام 1997 (447 10) مولوداً منهم (231 5) مولوداً من الذكور و(216 5) من الإناث.
    The communication of hereditary disease from one generation to the next occurred in the general population in 5 to 10 per cent of live births as a rule. UN وأضاف إن انتقال المرض الوراثي من جيل إلى الجيل التالي يحدث في عامة السكان في 5 إلى 10 في المائة من المواليد الأحياء كقاعدة عامة.
    In Argentina, the percentage of live births assisted by doctors or midwives in 2007 was approximately 99 per cent, reflecting Argentina's commitment to universal access to health care. UN في عام 2007 بلغت في الأرجنتين، نسبة المواليد الأحياء بمساعدة الأطباء أو القابلات 99 في المائة تقريبا، مما يجسّد التزام الأرجنتين بكفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية.
    Average number of live births per woman UN ' 12` متوسط عدد المواليد الأحياء لكل امرأة
    Table 2 shows the number of live births to adolescent mothers in the same period, according to Ministry of Health data. UN وفي ما يلي بيانات عن المواليد الأحياء لأمهات مراهقات خلال الفترة المعنية قدمتها وزارة الصحة.
    Medical terminations of pregnancy as a proportion of live births: UN حالات الإنهاء الطبي للحمل كنسبة من المواليد الأحياء:
    contraception Medical terminations of pregnancy as a proportion of live births UN نسبة حالات الإنهاء الطبي للحمل إلى المواليد الأحياء
    Medical terminations of pregnancy as a percentage of live births UN إجهاض الحوامل طبياً كنسبة مئوية من المواليد الأحياء
    394. The mortality rate fell to 27 per thousand live births in 2000, according to the Ministry of Public Health's Statistics Division; it must be pointed out that this figure omits late registrations of live births. UN 394- وانخفض معدل الوفيات إلى 27 في الألف من المواليد الأحياء عام 2000، استناداً إلى شعبة الإحصاءات بوزارة الصحة العامة؛ ويجب الإشارة إلى أن هذا الرقم لا يراعي التسجيلات المتأخرة للمواليد الأحياء.
    In the period from 1998 to 2008 percentage of live births of illegitimate children increased from 11% to 16% and in 2007 the percentage of single mothers was 5.3% and single fathers 1.2%. UN وفي الفترة من 1998 إلى 2008، زادت النسبة المئوية للمواليد الأحياء المعتبرين أطفالاً غير شرعيين من 11 في المائة إلى 16 في المائة. وفي 2007 كانت النسبة المئوية للأمهات الوحيدات 5.3 في المائة والآباء الوحيدين 1.2 في المائة.
    222. The estimated number of live births for 2001 is approximately 55, 300, which equates to a Crude Birth Rate (CBR) of 21.2 per 1000 population (2001:1). The General Fertility Rate (GFR) relates to the actual number of women in the reproductive age group 15-49 years. UN 222- يبلغ العدد المقدر للمواليد الأحياء في سنة 2001 نحو 000 553، مما يساوي معدل المواليد الخام ونسبته 21.2 لكل 000 1 من السكان (1:2001) ويتصل معدل الخصوبة العام بالعدد الفعلي للنساء في سن الإنجاب، بالمجموعة العمرية 15-49 سنة.
    The table shows the proportion of induced abortions as a percentage of live births for the period 2000-2011. UN 44- ويبين الجدول نسبة حالات الإجهاض المستحث كنسبة مئوية من الولادات الحية خلال الفترة 2000-2011.
    117. Childbirth care is provided by professionals in 99.8 per cent of live births. UN 117- يتم توفير الرعاية أثناء الولادة من قبل المتخصصين في 99.8 في المائة من الولادات الحية.
    53. The limited use of birth control methods is also apparent from the data relating to medical abortions as a proportion of live births. UN 53- ويتجلى الاستخدام المحدود لوسائل منع الحمل أيضاً في البيانات المتعلقة بالإجهاض الطبي كنسبة من الولادات الحية.
    Between 2004 and 2007, the rate of live births below 2500 grams has increased (from 7.6% of newborns to 7.9%) and is higher among female babies (Chart 26). UN وبين عامي 2004 و2007 زاد معدل المواليد أحياء الذين يقل وزنهم عن 500 2 غرام (من 7.6 في المائة من حديثي الولادة إلى 7.9 في المائة) وكان أعلى معدل بين الأطفال الإناث (الرسم البياني 26).
    Later, at the processing stage, “the number of children born alive in the 12 months immediately preceding the census date” can be derived as an estimate of live births in the last 12 months. UN ويمكن فيما بعد، في مرحلة التجهيز، اشتقاق " عدد اﻷطفال الذين ولدوا أحياء في فترة اﻹثني عشر شهرا التي سبقت تاريخ إجراء التعداد مباشرة " كتقدير للولادات الحية في فترة اﻹثني عشر شهرا اﻷخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more