"of local economic development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الاقتصادية المحلية
        
    • للتنمية الاقتصادية المحلية
        
    To this end, UNCDF is developing a series of interventions in the area of local economic development and building inclusive financial sectors. UN ولتحقيق هذه الغاية، يقوم الصندوق بوضع سلسلة من المداخلات في مجال التنمية الاقتصادية المحلية وبناء قطاعات مالية شاملة.
    UN-HABITATUN-Habitat's Training and Capacity- bBuilding Branch (TCBB) has collaborated with the International Labour Organization (ILO) in the area of local economic development (LED). . UN وتعاون فرع التدريب وبناء القدرات في موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    South-South and triangular cooperation have been recognized as important modalities of the development of city-to-city cooperation, especially in the area of local economic development. UN ويعترف بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي كطريقتين لهما أهميتهما في تنمية التعاون بين المدن ولاسيما في مجال التنمية الاقتصادية المحلية.
    Furthermore, it supported local authorities in 18 African countries to develop capacity to address crime and delinquency affecting the vulnerable and destroying the basis of local economic development. UN وعلاوة على ذلك، قام البرنامج بدعم السلطات المحلية في 18 بلداً أفريقياً لبناء القدرات للتصدي للإجرام والانحراف اللذين يؤثران في الفئات الضعيفة ويدمران أسس التنمية الاقتصادية المحلية.
    The programme expanded its activities in 2005 to Afghanistan, Burkina Faso, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Iraq, Kenya, Lebanon, Lesotho, Liberia and the Libyan Arab Jamahiriya through city development strategies in support of local economic development. UN ووسّع البرنامج من نطاق أنشطته في عام 2005 ليشمل إثيوبيا وإريتريا وأفغانستان وبلغاريا والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والعراق وغانا والكاميرون وكينيا ولبنان وليبريا وليسوتو ومصر، وذلك من خلال استراتيجيات تنمية المدن الداعمة للتنمية الاقتصادية المحلية.
    104. A mechanism is needed to track implementation of local economic development strategies. UN 104 - وثمة حاجة إلى آلية لتتبع تنفيذ استراتيجيات التنمية الاقتصادية المحلية.
    In response to the demand of specific LDCs for UNCDF investments in this area, UNCDF will develop and pilot a number of local economic development programmes in 2006. UN وسيقوم الصندوق، استجابة لإقبال بلدان معيّنة من بين أقل البلدان نموا على استثماراته في هذا المجال، بوضع عدد من برامج التنمية الاقتصادية المحلية وإعداد نماذج رائدة لها، في عام 2006.
    These include obtaining specialized inputs from United Nations specialized agencies, through formal written agreements and on an ad hoc basis, such as UNOPS does with ILO in more than 15 countries currently in the area of local economic development. UN ومن هذه الجهود الحصول على إسهامات متخصصة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، عن طريق اتفاقات خطية رسمية وعلى أساس مخصص، مثلما يفعل المكتب مع منظمة العمل الدولية حاليا في مجال التنمية الاقتصادية المحلية فيما يزيد على ١٥ بلدا.
    Home-based enterprises, such as small-scale retailing, food production and services such as tailoring and repairs are another significant component of local economic development. UN 46 - وتُعد الأعمال التي تتخذ من المنازل مقراً لها، ومنها تجارة التجزئة الضيقة النطاق وإنتاج الأغذية والخدمات من قبيل الخياطة والإصلاحات، مكوناً هاماً من مكونات التنمية الاقتصادية المحلية.
    287. The Agreement of Cooperation in the Field of local economic development was signed in November 2008 by the Coordination Body, the United States Agency for International Development (USAID) and the Municipalities of Preševo, Bujanovac and Medveda. UN 287- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008 قامت هيئة التنسيق ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وبلديات بريشيفو وبويانوفاتش وميدفيدا بالتوقيع على اتفاق التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية المحلية.
    These include obtaining specialized inputs from United Nations agencies, such as is done within more than 15 countries currently in the area of local economic development, and wider use of the “retainer agreements” that have been developed for use in inter-agency partnerships. UN وفي جملة تلك الجهود الحصول على مدخلات متخصصة من وكالات اﻷمم المتحدة على نحو ما تم تحقيقه فيما يزيد على ١٥ بلدا في مجال التنمية الاقتصادية المحلية حاليا وزيادة استخدام " اتفاقات الاستبقاء " التي وضعت من أجل استخدامها في الشراكات بين الوكالات.
    38. The programme succeeded, with technical support from the International Labour Organization, in strengthening the regional network of local economic development agencies and in promoting innovative decentralized cooperation agreements between communities in Italy with communities in Central America. UN ٣٨ - وقد نجح البرنامج، بدعم تقني من منظمة العمل الدولية، في دعم الشبكة اﻹقليمية لوكالات التنمية الاقتصادية المحلية وتشجيع التوصل إلى اتفاقات مبتكرة للتعاون اللامركزي بين المجتمعات المحلية في إيطاليا مع نظيرتها في أمريكا الوسطى.
    42. The IP-LED programme seeks to promote an approach to indigenous peoples' economic development based on the principles of local economic development, which is aligned with many indigenous peoples' aspirations for integrated area-based and asset-based community and local development. UN 42 - ويسعى برنامج التنمية الاقتصادية المحلية للشعوب الأصلية إلى تعزيز نهج في التنمية الاقتصادية لتلك الشعوب يقوم على مبادئ إنمائية اقتصادية، تتمشى مع العديد من تطلعات الشعوب الأصلية إلى تنمية محلية متكاملة تتلاءم مع طبيعة المنطقة التي تعيش فيها تلك الشعوب ومع ثرواتها.
    (b) Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of the contribution of local economic development, employment generation and enhanced rural-urban economic linkages to poverty reduction and human settlements development UN (ب) زيادة الوعي بين الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل بإسهام التنمية الاقتصادية المحلية وتوليد فرص العمل وتحسين الروابط الاقتصادية بين الريف والحضر في الحد من الفقر وتنمية المستوطنات البشرية
    (b) Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of the contribution of local economic development, employment generation and enhanced rural-urban economic linkages to poverty reduction and human settlements development UN (ب) زيادة وعي الحكومات والسلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل بإسهامات التنمية الاقتصادية المحلية وتوليد العمالة وتحسين الروابط الاقتصادية بين الأرياف والحضر في تخفيض حدة الفقر وتنمية المستوطنات البشرية
    Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of the contribution of local economic development, employment generation and enhanced rural-urban economic linkages to poverty reduction and human settlements development [2] UN التنمية الاقتصادية المحلية في منطقة بحيرة فيكتوريا مع التركيز على الصلات الريفية الحضرية (1) [2] 1 - مبادئ توجيهية عن سياسات موئل الأمم المتحدة، وحلقات عمل تحسين تفهم الحكومات والسلطات المحلية وشركاء جدول أعمال
    (b) Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of the contribution of local economic development, employment generation and enhanced rural-urban economic linkages to poverty reduction and human settlements development UN (ب) زيادة وعي الحكومات والسلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل بإسهامات التنمية الاقتصادية المحلية وإيجاد الوظائف وتحسين الروابط الاقتصادية بين الأرياف والحضر في تخفيض حدة الفقر وتنمية المستوطنات البشرية
    (b) Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of the contribution of local economic development, employment generation and enhanced rural-urban economic linkages to poverty reduction and human settlements development UN (ب) زيادة وعي الحكومات والسلطات المحلية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل بإسهامات التنمية الاقتصادية المحلية وإيجاد الوظائف وتحسين الروابط الاقتصادية بين الأرياف والحضر في تخفيض حدة الفقر وتنمية المستوطنات البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more