"of local remedies in" - Translation from English to Arabic

    • سبل الانتصاف المحلية في
        
    • وسائل الانتصاف المحلية في
        
    Some delegations called for further clarification of the notion of local remedies in that context. UN ودعت بعض الوفود إلى زيادة توضيح مفهوم سبل الانتصاف المحلية في ذلك السياق.
    Of particular importance was the principle of the exhaustion of local remedies in the context of diplomatic protection. UN ومبدأ استنفاد سبل الانتصاف المحلية في سياق الحماية الدبلوماسية له أهميته خاصة.
    4. Roberto Ago, the Special Rapporteur responsible for the drafting of article 22, succeeded in including many of the principles comprising the exhaustion of local remedies in a single article uninterrupted by a single full-stop. UN 4 - وقد وفِّق روبرتو آغو، المقرر الخاص المسؤول عن صياغة المادة 22، في إدراج كثير من المبادئ التي تشكل استنفاد سبل الانتصاف المحلية في مادة واحدة لا تقطعها نقطة واحدة.
    If residence were the requirement, that would exclude the application of the exhaustion of local remedies in cases of the expropriation of foreign property and contractual transactions where the injured alien was not permanently resident in the respondent State. UN فاشتراط الإقامة سيؤدي إلى انتفاء إمكانية تطبيق قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية في القضايا المتعلقة بمصادرة العقارات المملوكة لأجانب والصفقات التعاقدية التي لا يكون فيها الأجنبي المضرور مقيما في الدولة المدعى عليها إقامة دائمة.
    Of particular importance was the principle of the exhaustion of local remedies in the context of diplomatic protection. UN ومما له أهمية خاصة هو مبدأ استنفاد وسائل الانتصاف المحلية في سياق الحماية الدبلوماسية.
    If the draft ultimately prepared by the International Law Commission requires the exhaustion of local remedies in the latter situation, the rule of exhaustion of local remedies in such circumstance is procedural, i.e., a condition precedent to the presentation of a formal claim. UN وإذا كانت الصياغة التي تضعها لجنة القانون الدولي في نهاية المطاف تتطلب استنفاد سبل الانتصاف المحلية في الحالة الثانية، فإن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية تكون في مثل هذه الحالة إجرائية، أي شرطا يسبق تقديم مطالبة رسمية.
    Notes. 1. Article 22 as adopted on first reading dealt with the exhaustion of local remedies in the framework of the concept of “complex acts”. UN ملاحظات: ١ - تتناول المادة ٢٢ بالصيغة التي اعتمدت فيها في القراءة اﻷولى مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية في إطار مفهوم " اﻷفعال المركبة " .
    10. While the distinction between primary and secondary rules has served its purpose in the field of State responsibility, it is a distinction that cannot be too strictly maintained in a study on the exhaustion of local remedies in the context of diplomatic protection, as the concept of denial of justice is intimately connected with the exhaustion of local remedies rule. UN 10 - وبينما أدى التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية الغرض المطلوب في ميدان مسؤولية الدول، لا يمكن الإبقاء عليه بصورة دقيقة في دراسة بشأن استنفاد سبل الانتصاف المحلية في سياق الحماية الدبلوماسية، حيث أن مفهوم إنكار العدالة يرتبط ارتباطا وثيقا بقاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلي.
    The International Law Commission has previously considered the exhaustion of local remedies in the context of its work on State responsibility and concluded that it is a " principle of general international law " supported by judicial decisions, State practice, treaties and the writings of jurists. UN وقد سبق للجنة القانون الدولي أن نظرت في استنفاد سبل الانتصاف المحلية في سياق أعمالها بشأن مسؤولية الدول وخلصت إلى أنه " مبدأ من مبادئ القانون الدولي العام " تؤيده الأحكام القضائية، وممارسة الدول، والمعاهدات، وكتابات القانونيين().
    30. It is impossible to draft a rule that subjects the claimant State to compliance with the local remedies rule in the above case without imposing an obligation on States to comply with exhaustion of local remedies in cases involving the interpretation of a treaty where this would be unwarranted. UN 30 - ومن المستحيل صياغة قاعدة تخضع الدولة المطالبة للامتثال لقاعدة سبل الانتصاف المحلية في الحالة المذكورة أعلاه دون فرض التزام على الدول للتقيد باستنفاد سبل الانتصاف المحلية في الدعاوى التي تشمل تفسير معاهدة حينما لا يكون هناك مبرر لذلك().
    By the same token, however, the advisability of including the rule of exhaustion of local remedies in article 45 as one of the conditions for the admissibility of claims is doubtful, as that would seem to imply that a purely procedural character has been attributed to it. It would be preferable to include the prior exhaustion rule among the provisions in Part One, as in the 1996 draft, or in the general provisions. UN غير أنه من غير الواضح، للسبب نفسه، ما إذا كان من المناسب إدراج القاعدة المتعلقة باستنفاذ سبل الانتصاف المحلية في المادة 45 بوصفها أحد الشروط المتعلقة بمقبولية المطالبة، إذ أن ذلك يوحي بإضفاء طابع إجرائي محض على هذه القاعدة، ومن الأفضل إذن إدراج القاعدة المذكورة ضمن الأحكام الواردة في الباب 1، على غرار المشروع المعتمد في عام 1996، أو ضمن الأحكام العامة.
    The International Law Commission has previously considered the exhaustion of local remedies in the context of its work on State responsibility and concluded that it is a " principle of general international law " supported by judicial decisions, State practice, treaties and the writings of jurists. UN وقد سبق للجنة القانون الدولي أن نظرت في استنفاد سبل الانتصاف المحلية في سياق أعمالها بشأن مسؤولية الدول وخلصت إلى أنه " مبدأ من مبادئ القانون الدولي العام " تؤيده الأحكام القضائية، وممارسة الدول، والمعاهدات، وكتابات القانونيين().
    That the majority opinion is accepted is confirmed by the failure of the applicant State to raise waiver in response to a preliminary objection of non-exhaustion of local remedies in either the Norwegian Loans case or the Interhandel case, in which the jurisdiction of the Court was asserted on the basis of a declaration under the Optional Clause. UN وقد تأكد القبول برأي الأغلبية عندما لم تحتج الدولة المدعية بالتنازل في ردها على الاعتراض الأولي بعدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية في كل من قضية القروض النرويجية() وقضية انترهاندل()، حين تأكد فيهما اختصاص المحكمة بناء على إعلان صادر بمقتضى الشرط الاختياري.
    76. Opponents of the voluntary link/territorial connection requirement argue that tribunals have accepted the need for the exhaustion of local remedies in cases such as the Finnish Ships, Ambatielos and Elettronica Sicula (ELSI), where there was no close connection between the injured national and the respondent State. UN 76 - ويرى معارضو الشرط القاضي بوجود علاقة اختيارية/صلة إقليمية أن المحاكم وافقت على الحاجة إلى استنفاد سبل الانتصاف المحلية في قضايا من قبيل السفن الفنلندية() وامباتييلوس() والكترونيكا سيكولا()حينما لم تتوفر صلة وثيقة بين المواطن المضرور والدولة المدعى عليها.
    Differences could also be found in provisions dealing with the scope and range of qualifications and exceptions to the standards of national and MFN treatment, the standards for compensation upon nationalization, balance-of-payments exceptions regarding the transfer of funds, and the requirement for exhaustion of local remedies in the case of investor - State dispute settlement. UN ويمكن العثور على اختلافات أيضاً في الأحكام المتعلقة بتناول مجموعة المواصفات والاستثناءات ونطاقها فيما يتصل بمعايير المعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الأكثر رعاية، ومعايير التعويض لدى التأميم، واستثناءات موازين المدفوعات فيما يتعلق بتحويل الأموال، وشرط استنفاذ سبل الانتصاف المحلية في حالة تسوية نزاع بين المستثمر والدولة.
    PhD in International Law (1977), University of Cambridge, United Kingdom, with the thesis on " Developments in the Rule of Exhaustion of local remedies in International Law " . UN درجة الدكتوراه في القانون الدولي (1977)، جامعة كامبريدج، المملكة المتحدة، وقد قدم أطروحة للدكتوراه عن " التطورات التي شهدتها قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية في القانون الدولي " .
    The International Law Commission has previously considered the exhaustion of local remedies in the context of its work on State responsibility and concluded that it is a " principle of general international law " supported by judicial decisions, State practice, treaties and the writings of jurists. UN وقد سبق للجنة القانون الدولي أن نظرت في استنفاد سبل الانتصاف المحلية في سياق أعمالها بشأن مسؤولية الدول وخلصت إلى أنه " مبدأ من مبادئ القانون الدولي العام " تؤيده الأحكام القضائية، وممارسة الدول، والمعاهدات، وكتابات القانونيين().
    64. He further noted that in formulating the principle of exhaustion of local remedies in article 22 of the draft articles on State responsibility,For article 22 and its commentary see Yearbook ... 1997, vol. II (Part Two), pp. 30-50. the Commission had taken into account the doctrinal debate as to whether the rule involved was " procedural " or " substantive " . UN ٦٤ - ولاحظ أيضا أنه عند صياغة مبدأ استنفاد وسائل الانتصاف المحلية في المادة ٢٢ من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول)٩٤(، وقد أخذت اللجنة في اعتبارها النقاش الفقهي الذي دار لتحديد ما إذا كانت القاعدة التي تنطوي عليها المسألة " إجرائية " أم " موضوعية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more