"of logistical and technical" - Translation from English to Arabic

    • اللوجستي والتقني
        
    • اللوجستية والتقنية
        
    Provision of logistical and technical support to 5,000 public schools UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة
    * Provision of logistical and technical support to develop an all-female national police contingent, including through an information campaign to encourage female applicants to the Police Academy UN :: تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإنشاء وحدة نسائية بالكامل للشرطة الوطنية، بوسائل منها حملة إعلامية لتشجيع النساء على تقديم طلباتهن للانضمام إلى أكاديمية الشرطة
    Provision of logistical and technical support to rebuild 30 hospitals in three regions affected by the earthquake UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإعادة بناء 30 مستشفى في ثلاث مناطق متضررة من الزلزال
    Provision of logistical and technical assistance to support census development and reforestation activities UN تقديم المساعدة اللوجستية والتقنية لدعم إعداد التعداد وأنشطة إعادة زراعة الغابات
    Provision of logistical and technical assistance to support agricultural, farming and fisheries activities UN تقديم المساعدة اللوجستية والتقنية لدعم الأنشطة الزراعية وأنشطة استغلال المزارع والمصائد
    Provision of logistical and technical support to build a potable water utility UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لبناء مرفق لمياه الشرب
    Provision of logistical and technical support for industrial waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصناعية
    Provision of logistical and technical support for solid waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصلبة
    Provision of logistical and technical support for sustainable electricity supply UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لتوفير الإمدادات الكهربائية المستدامة
    Provision of logistical and technical support to debris removal operations UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لعمليات إزالة الأنقاض
    Provision of logistical and technical assistance to increase decentralization of services and awareness UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لتعزيز اللامركزية في تقديم الخدمات والتوعية
    Provision of logistical and technical support for elections and democratic governance UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني للانتخابات والحكم الديمقراطي
    Provision of logistical and technical support for decentralization and institutional capacity of local administrations UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإضفاء اللامركزية على الإدارات المحلية وتعزيز قدراتها المؤسسية
    Provision of logistical and technical support for rehabilitation and reconstruction of infrastructure damaged by the earthquake UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإصلاح وإعادة تشييد البنى التحتية التي دمرها الزلزال
    Provision of logistical and technical support for recruitment and training of State officials and Haitian National Police officers UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لاستقدام وتدريب موظفي الدولة وضباط الشرطة الوطنية الهايتية
    Recent indications of logistical and technical support to be given by the Office to Mongolia are also welcome. UN كما أن الإشارة مؤخراً إلى الدعم اللوجستي والتقني الذي ستقدمه المفوضية إلى منغوليا جديرة بالترحيب.
    UNMISS helped such efforts through the provision of logistical and technical support as well as good offices. UN وساعدت البعثة هذه الجهود من خلال تقديم الدعم اللوجستي والتقني وجهود المساعي الحميدة.
    Provision of logistical and technical assistance to purchase fertilizers, seeds, tools and hardware UN تقديم المساعدة اللوجستية والتقنية لشراء الأسمدة والبذور والأدوات والمعدات
    Requests the Secretary-General to make use of the resources available for provision of logistical and technical expertise to assist the Government of Haiti, as mandated by Security Council resolutions 1927 (2010) and 1944 (2010), to proceed swiftly with activities in this regard (para. 19). UN تطلب إلى الأمين العام استخدام الموارد المتاحة لتقديم الخبرة اللوجستية والتقنية من أجل مساعدة حكومة هايتي، وفقا للتكليف الوارد في قراري مجلس الأمن 1927 (2010) و 1944 (2010)، بما يكفل الاضطلاع على وجه السرعة بالأنشطة في هذا الصدد (الفقرة 19).
    19. Requests the Secretary-General to make use of the resources available for provision of logistical and technical expertise to assist the Government of Haiti, as mandated by Security Council resolutions 1927 (2010) of 4 June 2010 and 1944 (2010) of 14 October 2010, to proceed swiftly with activities in this regard; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام استخدام الموارد المتاحة لتقديم الخبرة اللوجستية والتقنية من أجل مساعدة حكومة هايتي، وفقا للتكليف الوارد في قراري مجلس الأمن 1927 (2010) المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2010 و 1944 (2010) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بما يكفل الاضطلاع على وجه السرعة بالأنشطة في هذا الصدد؛
    19. Requests the Secretary-General to make use of the resources available for provision of logistical and technical expertise to assist the Government of Haiti, as mandated by Security Council resolutions 1927 (2010) of 4 June 2010 and 1944 (2010) of 14 October 2010, to proceed swiftly with activities in this regard; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام استخدام الموارد المتاحة من أجل تقديم الخبرة اللوجستية والتقنية لمساعدة حكومة هايتي، عملاً بقراري مجلس الأمن 1927 (2010) المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2010 و 1944 (2010) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في المضي على وجه السرعة في الأنشطة المضطلع بها في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more