Review of long-term agreements in procurement in the United Nations system | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
Limited use of long-term agreements to improve procurement transaction cost effectiveness | UN | محدودية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل لتحسين فعالية تكلفة معاملات المشتريات |
The section further required that the first set of long-term agreements be negotiated and signed by all parties at the latest by the end of the first quarter of 2008. | UN | وتتطلب المادة كذلك أن يتم التفاوض بشأن المجموعة الأولى من الاتفاقات الطويلة الأجل وتوقيعها من قِبَل جميع الأطراف في موعد أقصاه نهاية الربع الأول من عام 2008. |
The study will also provide an inventory of long-term agreements in the system, including their number, types, modalities and level of utilization. | UN | وستوفر هذه الدراسة أيضاً جرداً للاتفاقات الطويلة الأجل في المنظومة، يشمل عددها، وأنواعها، وطرقها ومستوى استخدامها. |
The Executive Chief Procurement Officer may authorize the establishment of long-term agreements with contractors. | UN | يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن بإبرام اتفاقات طويلة الأجل مع متعاقدين. |
UNOPS acknowledges that it is behind schedule on its review and development of long-term agreements, stating that this is because of recruitment difficulties. | UN | ويقرّ المكتب بتأخره عن الموعد المقرّر لقيامه باستعراض الاتفاقات الطويلة الأجل ووضعها، مُعلِّلاً ذلك بصعوبات التوظيف. |
Review of long-term agreements in procurement in the United Nations system | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
Review of long-term agreements in procurement in the United Nations system | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
The objective of the present review was to evaluate the relevance, efficiency and effectiveness of the use of long-term agreements (LTAs) in the United Nations system. | UN | الهدف من هذا الاستعراض هو تقييم أهمية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل وكفاءته وفعاليته في منظومة الأمم المتحدة. |
European Commission: choice of long-term agreements depending on the subject matter | UN | المفوضية الأوروبية: اختيار الاتفاقات الطويلة الأجل حسب الموضوع |
The funds and programmes were aligning their policies to facilitate sharing of long-term agreements. | UN | وتنسق الصناديق والبرامج سياساتها من أجل تيسير المشاركة في الاتفاقات الطويلة الأجل. |
Review of long-term agreements in procurement in the United Nations system | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
It increased the scope and number of long-term agreements and system contracts, thereby reducing the need for repetitive tenders and shortening lead times. | UN | ووسع البرنامج نطاق وعدد الاتفاقات الطويلة الأجل وعقود توريد المستهلكات النُظمية، مما قلل من الحاجة إلى تكرار المناقصات ومن مُهَل الشراء. |
The potential for cooperation within the group is promising, given the number of long-term agreements that were shared during the meeting. | UN | وتوجد إمكانات واعدة للتعاون مع هذا الفريق، نظرا إلى عدد الاتفاقات الطويلة الأجل التي جرى تبادلها أثناء الاجتماع. |
Review of long-term agreements in procurement in the United Nations System | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
Review of long-term agreements in procurement in the United Nations system | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
Executive heads should develop specific procurement policies and guidelines for the strategic use of long-term agreements by their organizations. | UN | ينبغي أن يضع الرؤساء التنفيذيون سياسات ومبادئ توجيهية محددة للمشتريات بغرض الاستخدام الاستراتيجي للاتفاقات الطويلة الأجل من جانب مؤسساتهم. |
As a first step, agencies had shared an overview of long-term agreements that are open for use by United Nations entities in New York. | UN | وكخطوة أولى، اشتركت الوكالات في إجراء عرض عام للاتفاقات الطويلة الأجل التي يمكن أن تستخدمها كيانات الأمم المتحدة في نيويورك. |
UNFPA has taken action to ensure that all holders of long-term agreements understand and adhere to timely delivery. | UN | لقد اتخذ الصندوق إجراءات تضمن تفهم جميع الأطراف في اتفاقات طويلة الأجل لموعد التسليم المحدّد والتزامهم به. |
The above provision with regard to series of commitments does not apply to the use of long-term agreements; | UN | ولا تنطبق الأحكام المذكورة أعلاه المتعلقة بمجموعة الالتزامات على استخدام الاتفاقات طويلة الأجل. |
They note that the Information and Communication Technology Network has been pursuing this activity through the collection and sharing of long-term agreements relating to information and communication technology already negotiated by agencies. | UN | وتلاحظ الوكالات أن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تزاول هذا النشاط من خلال جمع وتقاسم الاتفاقات الطويلة الأمد بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي سبق أن تفاوضت بشأنها الوكالات. |