"of long-term trends" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاهات الطويلة الأجل
        
    • للاتجاهات الطويلة الأجل
        
    • الاتجاهات بعيدة المدى
        
    44. The least developed countries represent a particular case in terms of long-term trends in global agricultural trade. UN 44 - وتمثل أقل البلدان نموا حالة خاصة من زاوية الاتجاهات الطويلة الأجل في التجارة الزراعية العالمية.
    The Department of Economic and Social Affairs needed to strengthen analysis of long-term trends in the global economy. UN وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي.
    The Department of Economic and Social Affairs needed to strengthen analysis of long-term trends in the global economy. UN وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي.
    This, in turn, has prevented a reliable assessment of long-term trends in the prevalence of female genital mutilation and cutting. UN وهذا بدوره يمنع إجراء تقييم موثوق للاتجاهات الطويلة الأجل في انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وبترها.
    Although these are generally forward-looking, most countries do not base them on rigorous outlook studies or even on studies of long-term trends in forest products. UN وعلى الرغم من أن هذه البرامج والأطر تتسم على وجه العموم بطابع استشرافي إلى أن معظم البلدان لم تؤسسها على دراسات تطلعية دقيقة أو حتى على دراسات للاتجاهات الطويلة الأجل في مجال المنتجات الحرجية.
    It will concentrate on preparation of multisectoral and integrated analyses of a broad range of socio-economic issues, analysis of long-term trends, elaboration of projections and identification of new and emerging issues. UN وسوف يركز على إعداد تحاليل متعددة القطاعات ومتكاملة لعدد كبير من القضايا الاجتماعية - الاقتصادية، وتحليل الاتجاهات بعيدة المدى ووضع الاسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة.
    In order to evaluate to what extent the improvement in the external situation of the region was the result of long-term trends or short-term fluctuations, three elements had to be considered. UN وذكر أنه لتحديد مدى استناد التحسن في الوضع الخارجي للمنطقة إلى الاتجاهات الطويلة الأجل أو التقلبات القصيرة الأجل، ينبغي مراعاة ثلاثة عناصر.
    The national programmes in these countries give particular emphasis to afforestation, rural development, rehabilitation of damaged forest lands, promotion of private sector activities, and evaluation of long-term trends in supply and demand of forest products. UN وتولي البرامج الوطنية في هذه البلدان اهتماما خاصا للتحريج والتنمية الريفية وإصلاح الأراضي الحرجية المصابة بأضرار وتشجيع أنشطة القطاع الخاص وتقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في عرض المنتجات الحرجية والطلب عليها.
    23. Workforce planning, which began in 1997, has focused primarily on the analysis of long-term trends in a selected number of main demographic characteristics of Secretariat staff, and has since been presented annually to the General Assembly in the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN 23 - ركّز التخطيط المتعلِّق بقوة العمل، الذي بدأ في عام 1997، في المقام الأول على تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل لعدد مختار من الخصائص الديمغرافية الأساسية لموظفي الأمانة العامة، وعُرض منذ ذلك الحين على الجمعية العامة سنويا في تقرير الأمين العام المتعلِّق بتكوين الأمانة العامة.
    9. The Development Policy Analysis Division had been preparing economic studies mostly on the basis of short-term outlooks or medium-term perspectives, and appeared to neglect the study of long-term trends (that is, beyond a 4-year to 6-year perspective), a situation that recommendation 2 was intended to remedy. UN 9 - أخذت شعبة تحليل السياسات الإنمائية في إعداد دراسات اقتصادية معظمها على أساس الاحتمالات المرتقبة القصيرة الأجل أو المنظورات المتوسطة الأجل، وبدا أن الشعبة تهمل دراسة الاتجاهات الطويلة الأجل (ما بعد 4 إلى 6 سنوات ) وهي حالة كانت التوصية رقم 2 ترمي إلى علاجها.
    (a) Strengthening of workforce planning capacity (analysis of long-term trends of demographic workforce characteristics, succession planning, human resources forecasting and modelling, that is, strategic simulations for decision-making); UN (أ) تعزيز القدرة على تخطيط قوة العمل (تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل لخصائص قوة العمل الديموغرافية، وتخطيط تعاقب الموظفين، والتنبؤ ووضع النماذج في مجال الموارد البشرية، أي المحاكاة الاستراتيجية لصنع القرارات)؛
    2. Global analyses of long-term trends UN 2 - التحليلات العالمية للاتجاهات الطويلة الأجل
    To facilitate intergovernmental discussion on policies conducive to long-term development, the Department of Economic and Social Affairs should strengthen its analysis of long-term trends in the global economy using a variety of methodological approaches and it should further integrate this dimension into its reporting to intergovernmental bodies. UN تسهيلا للمناقشة الحكومية الدولية حول السياسات المفضية إلى التنمية الطويلة الأجل، ينبغي أن تعزز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تحليلها للاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي مستخدمة طائفة من الطرق المنهجية، كما ينبغي عليها دمج هذا البعد بشكل أكبر في تقاريرها إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    To facilitate intergovernmental discussion on policies conducive to long-term development, the Department of Economic and Social Affairs should strengthen its analysis of long-term trends in the global economy using a variety of methodological approaches and it should further integrate this dimension into its reporting to intergovernmental bodies [see para. 16 above]. UN تسهيلا للمناقشة الحكومية الدولية حول السياسات المفضية إلى التنمية الطويلة الأجل، ينبغي أن تعزز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تحليلها للاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي مستخدمة طائفة من الطرق المنهجية، كما ينبغي عليها دمج هذا البُعد بشكل أكبر في تقاريرها إلى الهيئات الحكومية الدولية [انظر الفقرة 16 أعلاه].
    It will concentrate on preparation of multisectoral and integrated analyses of a broad range of socio-economic issues, analysis of long-term trends, elaboration of projections and identification of new and emerging issues. UN وسوف يركز على إعداد تحاليل متعددة القطاعات ومتكاملة لعدد كبير من القضايا الاجتماعية - الاقتصادية، وتحليل الاتجاهات بعيدة المدى ووضع الاسقاطات وتحديد القضايا الجديدة والناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more