"of luxury goods" - Translation from English to Arabic

    • السلع الكمالية
        
    • للسلع الكمالية
        
    • سلع كمالية
        
    • بالسلع الكمالية
        
    • سلع الكماليات
        
    • من الكماليات
        
    Member States should be encouraged to include in their national implementation reports an indication of the goods considered by them to fall within the category of luxury goods. UN ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على أن تضمِّن تقاريرها عن التنفيذ الوطني إشارة إلى السلع التي تعتبرها ضمن فئة السلع الكمالية.
    It also prohibits the supply, sale or transfer of luxury goods to the Democratic People's Republic of Korea. UN وتحظر أيضاً توريد أو بيع أو نقل السلع الكمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The list of luxury goods to which the prohibitions apply is contained in annex III to that Regulation. UN أما قائمة السلع الكمالية التي ينطبق عليها الحظر فترد في المرفق الثالث لتلك اللائحة.
    Most national implementation reports omit any mention of luxury goods. UN فمعظم تقارير التنفيذ الوطنية تغفل أي ذكر للسلع الكمالية.
    These illegal exports of luxury goods include: UN وتشمل عمليات التصدير غير المشروع للسلع الكمالية ما يلي:
    The Committee has also received two reports of seizure of luxury goods. UN وتلقت اللجنة أيضا تقريرين عن ضبط سلع كمالية.
    - Prohibiting the export of luxury goods to the Democratic People's Republic of Korea. UN -حظر تصدير السلع الكمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    In order to keep up with advancements in consumer electronic equipment, Singapore is currently undertaking its own comprehensive review of its list of luxury goods prohibited for transfer to that country. UN وبغرض مواكبة التطورات في مجال المعدات الإلكترونية المعدَّة للمستهلكين، تضطلع سنغافورة حالياً باستعراضها الشامل لقائمتها من السلع الكمالية المحظور نقلها إلى ذلك البلد.
    Different definitions of “luxury goods” mean that what would be a violation of the ban if directly exported from one country may not be if acquired from another. UN فالتعاريف المختلفة لمفهوم ”السلع الكمالية“ تعني أن ما قد يُعدّ انتهاكا للحظر إذا ما صُدّرت تلك السلع من بلد ما مباشرة قد لا يُعدّ كذلك إذا اقتناها بلد آخر.
    21. Prohibitions applying to the sale, supply, transfer or export of luxury goods to the Democratic People's Republic of Korea are set out in article 4 of Council Regulation (EC) No. 329/2007. UN 21 - وترد أشكال الحظر المنطبقة على بيع أو توريد أو نقل أو تصدير السلع الكمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في المادة 4 من لائحة المجلس الأوروبي رقم 329/2007.
    The provisional list of 17 categories of luxury goods contained in annex 2 is based on the nomenclature of the Harmonized System of the World Customs Organization. UN وتستمد القائمة المؤقتة التي تتضمن 17 فئة من السلع الكمالية المدرجة في المرفق 2 من تسميات النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية.
    After the completion of the list, the Government of the Republic of Korea will inform the Security Council of the list of luxury goods and the administrative measures to implement the ban on luxury goods. UN وبعد إتمام القائمة، ستبلغ حكومة جمهورية كوريا مجلس الأمن بقائمة السلع الكمالية والتدابير الإدارية لتنفيذ الحظر على السلع الكمالية.
    The Committee should provide to Member States more detailed guidelines concerning the definition of luxury goods in order to foster a more uniform application of these measures. UN ينبغي أن تقدم اللجنة إلى الدول الأعضاء مبادئ توجيهية أكثر تفصيلا بشأن تعريف السلع الكمالية من أجل تعزيز تطبيق أكثر اتساقا لهذه التدابير.
    The measures primarily relate to exports to the Democratic People's Republic of Korea of materials used in sensitive industries, and the ban on exports of luxury goods to the country. UN وتتصل التدابير أساساً بالصادرات إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المستخدمة في الصناعات الحساسة، وحظر تصدير السلع الكمالية إلى البلد.
    Regulation 5 of the Democratic People's Republic of Korea Regulations prohibits the provision of luxury goods mentioned in the luxury goods list. UN والبند 5 من اللائحة المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يحظر توريد السلع الكمالية المدرجة في قائمة السلع الكمالية.
    The impact of this policy mix was enhanced by measures to suppress consumption, particularly during the initial stages of the industrialization process, through imposing restrictions on the import of luxury goods and capital outflow. UN وقد تعزز تأثير مزيج السياسات هذا من خلال التدابير المتخذة لكبح الاستهلاك ولا سيما أثناء المراحل الأولى من عملية التصنيع، وذلك عن طريق فرض قيود على استيراد السلع الكمالية وعلى تدفقات رؤوس الأموال إلى الخارج.
    Definitions of luxury goods by Member States are not consistent. UN ولا تعتمد الدول الأعضاء تعريفاً متسقاً للسلع الكمالية.
    National definitions of luxury goods vary and associated national export controls are implemented in an uneven manner, which risks undercutting the effectiveness of this measure with regard to the Democratic People's Republic of Korea. UN كما أن التعاريف الوطنية للسلع الكمالية تتفاوت بين بلد وآخر وتتفاوت أيضا سبل تنفيذ ضوابط الصادرات الوطنية المرتبطة بها، الأمر الذي يهدد بتقويض فعالية تطبيق هذا التدبير فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    National definitions of luxury goods vary and associated national export controls are being implemented in an uneven manner, which risks undercutting the effectiveness of this measure with regard to the Democratic People's Republic of Korea. UN فالتعاريف الوطنية للسلع الكمالية متباينة والضوابط الوطنية المتعلقة بالتصدير تُنفّذ بشكل متباين، الأمر الذي يهدد بتقويض فعالية هذا التدبير فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    16. On 23 May, the Committee received a letter from a Member State which notified the Committee of luxury goods and shooting equipment being imported temporarily to its territory for the purpose of a specific event. UN 16 - وفي 23 أيار/مايو، تلقت اللجنة رسالة من إحدى الدول الأعضاء تبلغ فيها اللجنة باستيراد سلع كمالية ومعدات للرماية مؤقتاً إلى أراضيها لأغراض مناسبة معينة.
    :: A ban on the provision of luxury goods to the Democratic People's Republic of Korea. UN :: حظر تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالسلع الكمالية.
    Recommendation 1: In an effort to curb fee-splitting arrangements as evidenced by the offering of expensive gifts, the International Criminal Tribunal for Rwanda Rules of Detention should be amended to restrict gifts to detainees by imposing a limit on gifts received and restricting the receipt of luxury goods. UN التوصية 1: في سعي إلى كبح ترتيبات تقاسم الأعباء من خلال تقديم هدايا ثمينة، ينبغي تعديل قواعد الاحتجاز التي وضعتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بغية تقييد تقديم الهدايا إلى المحتجزين عن طريق فرض حد أقصى على قيمة الهدايا المتلقاة وتقييد إمكانية تلقي سلع الكماليات.
    In accordance with Security Council resolution 1718 (2006), the Korean Government has designated a list of 13 categories of luxury goods: alcoholic beverages, cosmetics, leather goods, fur items, carpeting goods, pearls and jewellery, electronic goods, automobiles, vessels, optical instruments, watches, musical instruments and artwork and curios. UN وفقا لقرار مجلس الأمن 1718 (2006)، وضعت الحكومة الكورية قائمة بـ 13 فئة من الكماليات: المشروبات الكحولية، ومستحضرات التجميل، والسلع الجلدية، والفراء، والسجاد، واللؤلؤ والمجوهرات، والإلكترونيات، والسيارات والسفن والمعدات البصرية، والساعات، والآلات الموسيقية، والأعمال الفنية والتحف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more