"of macao" - Translation from English to Arabic

    • ماكاو
        
    • لماكاو
        
    • لمكاو
        
    • مكاو
        
    • بماكاو
        
    That was certainly true for the Administrative Region of Hong Kong, but the initial report of Macao Special Administrative Region of China was several years late. UN ولا ريب أن هذه هي حالة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، إلا أن التقرير الأولي بشأن ماكاو منتظرٌ منذ سنوات.
    The Chief Judge, however, tendered his resignation and left the Territory of Macao. UN وقدم رئيس المحكمة في غضون هذه الفقرة استقالته وغادر إقليم ماكاو.
    Shortly after the event, the Association established an SOS hotline at its office in the northern part of Macao to help women with problems. UN وبعد هذه المناسبة بفترة وجيزة أنشأت الرابطة خطا هاتفيا للطوارئ في مكتبها في الجزء الشمالي من ماكاو لمساعدة النساء اللاتي يتعرضن للمشاكل.
    The initial report of Macao, China on the implementation of the Covenant had been prepared independently by the SAR. UN وقد صاغت إدارة المنطقة الإدارية الخاصة التقرير الأولي لماكاو بشأن تنفيذ العهد بشكل مستقل.
    The penalty foreseen is of 1 to 5 years of imprisonment (Article 163 of the Criminal Code of Macao). UN والعقوبة المنصوص عليها هي الحبس لمدة تتراوح بين سنة وخمس سنوات (المادة 163 من القانون الجنائي لمكاو).
    Advisor, Commissioner against Corruption of Macao SAR UN مستشار، مفوَّض معني بمكافحة الفساد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة
    It appeared that the Government of Macao was not doing enough to deter those crimes and that domestic violence and other crimes against women were considered less important than other types of crime. UN ويبدو أن حكومة ماكاو لا تبذل الجهود الكافية لردع هذه الجرائم، وتنظر إلى العنف المنزلي وغيره من الجرائم الموجهة ضد المرأة على أنها أقل أهمية من الأنواع الأخرى من الجرائم.
    She hoped that the Government of Macao would do more to prevent domestic violence as well as rape and other crimes against women. UN وأعربت عن الأمل في أن حكومة ماكاو ستبذل جهودا أكبر لمنع العنف المنزلي فضلا عن الاغتصاب والجرائم التي تستهدف النساء.
    Part Three covers the current situation of the implementation of the Covenant in the Special Administrative Region of Macao, and has been written by the Government of the Special Administrative Region of Macao. UN والجزء الثالث يشمل، من ناحيته، الوضع الراهن لتنفيذ العهد في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، وقد أعدّه حاكم هذه المنطقة.
    The residents of Macao shall not be restricted in the rights and freedoms that they are entitled to, unless otherwise provided by law. UN لن تقيَّد الحقوق والحريات التي يحق لمقيمي ماكاو التمتع بها، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
    Among the many significant developments during that period had been the return of Macao to Chinese administration. UN وكان من بين التطورات العديدة الهامة التي حدثت خلال هذه الفترة عودة ماكاو إلى الإدارة الصينية.
    The organization has been urging the legislative Assembly of Macao to pass a family violence prevention act, which would include compulsory counselling for offenders. UN وقد حثت المنظمة الجمعية التشريعية في ماكاو على سنّ قانون لمنع العنف العائلي يتضمن تقديم المشورة إلى الجناة إجباريا.
    The residents of Macao shall not be restricted in the rights and freedoms that they are entitled to, unless otherwise provided for by law. UN لن تُقيد الحقوق والحريات التي يحق للمقيمين في ماكاو التمتع بها ما لم يُنص على خلاف ذلك في القانون.
    The residents of Macao shall not be restricted in the rights and freedoms that they are entitled to, unless otherwise provided for by law. UN ولن تُقيد الحقوق والحريات التي يحق للمقيمين في ماكاو التمتع بها ما لم يُنص على خلاف ذلك في القانون.
    The Government of Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China UN حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية
    Organized by the Government of Macao and supported by UNDCP, the conference focused on demand reduction strategies. UN وركز هذا المؤتمر، الذي نظمته حكومة ماكاو بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على استراتيجيات تقليل الطلب.
    130. The " Historic Centre of Macao " was inscribed on the World Cultural Heritage list in 2005. UN 130- وأدرجت " منطقة المركز التاريخي لماكاو " في لائحة التراث الثقافي العالمي عام 2005.
    Landmark recognition of such heritage is the inscription of " The Historic Centre of Macao " on the UNESCO World Heritage List in 2005. UN وتمثل الإقرار البارز بمثل هذا التراث في إدراج " منطقة المركز التاريخي لماكاو " ضمن قائمة التراث العالمي لمنظمة اليونسكو عام 2005.
    The new draft criminal law dealing with terrorism defines the financing of terrorism as a criminal offence, and it follows the legal definition of this offence in the Penal Code of Macao. UN ويُجرّم مشروع القانون الجنائي الجديد المتعلق بالإرهاب تمويل الإرهاب، مستخدما التعريف القانوني لهذه الجريمة في القانون الجنائي لمكاو.
    In legislative terms, besides the traditional types of crimes against life and physical integrity, Article 146 of the Criminal Code of Macao provides for, and in the scope of these crimes, the specific crime of ill treatment of minors or spouse. UN 71 - من الناحية التشريعية تنص المادة 146 من القانون الجنائي لمكاو إلى جانب الأنواع التقليدية من الجرائم المرتكبة ضد الحياة وضد السلامة الجسدية على جريمة محددة هي سوء معاملة الزوج أو الزوجة أو القصر.
    The successful return of Hong Kong and the upcoming return of Macao will undoubtedly provide useful inspiration and create favourable conditions for the settlement of the Taiwan question. UN وإن عودة هونغ كونغ بنجاح وعودة مكاو القادمة سوف توحيان، بلا ريب، بإلهام مفيد وتنشئان ظروفا ملائمة لتسوية مسألة تايوان.
    The Committee continued its consideration of the second periodic report of Portugal in respect of Macao (E/1990/6/Add.8). UN واصلت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من البرتغال فيما يتعلق بماكاو E/1990/6/Add.8)(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more