"of maharashtra" - Translation from English to Arabic

    • ولاية ماهاراشترا
        
    • ولاية مهاراشترا
        
    • ماهراشترا
        
    • في ولاية مهراشترا
        
    • في ولايتي ماهاراشترا
        
    • ولايات ماهاراشترا
        
    Finally, examples were quoted of restrictions on transfers of foreign funds destined for Christian institutions in certain States, including the State of Maharashtra. UN وأخيراً أشير إلى أمثلة قيود أمام عمليات تحويل اﻷموال اﻷجنبية الموجهة إلى المؤسسات المسيحية في بعض الولايات، ومن بينها ولاية ماهاراشترا.
    Recognizing the barriers to justice existing in Gujarat, the Supreme Court had ordered the case to be transferred to the neighbouring State of Maharashtra. UN وأضاف أن المحكمة العليا، إدراكا منها للعقبات التي تحول دون إقامة العدل حاليا في غوجارات، أمرت بنقل القضية إلى ولاية ماهاراشترا المجاورة.
    Currently, a 20-bed hospital is under construction in the rural coastal area of Maharashtra State. UN وحاليا، يجري تشييد مستشفى يضم 20 سريرا في المنطقة الساحلية الريفية في ولاية مهاراشترا.
    The Maharashtra Foundation is a unique, volunteer-supported, non-profit organization based in the United States of America working with non-governmental organizations (NGOs) in India, mainly in the State of Maharashtra. UN مؤسسة مهاراشترا منظمة فريدة من نوعها لا تستهدف الربح يدعمها متطوِّعون ويوجد مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي تعمل مع منظمات غير حكومية في الهند، لا سيما في ولاية مهاراشترا.
    Nobody is more important than the progress of Maharashtra. Open Subtitles لا احد اهم من التقدم في ماهراشترا
    Social rehabilitation Programme: This project has ignited the spark of power among the backward women (8) districts of Maharashtra State, India. UN :: برنامج التأهيل الاجتماعي: أطلق هذا المشروع شرارة القوة في صفوف النساء المتخلفات في 8 مناطق في ولاية مهراشترا في الهند.
    During his tenure a large number of new court buildings were set up in the states of Maharashtra and Goa. UN وخلال فترة توليه منصبه، أنشئ عدد كبير من مباني المحاكم الجديدة في ولايتي ماهاراشترا وغوا.
    The states of Maharashtra, Andhra Pradesh and Karnataka have initiated special rehabilitation measures for Devadasis. UN فقد بدأت ولايات " ماهاراشترا وأندرا براديش وكارناتاكا " تدابير خاصة لتأهيل فتيات المعبد " ديفاداسيس " .
    On his persuasion, the state government agreed to set up the National Judicial Academy and the National Law School in the state of Maharashtra. UN ونجح في إقناع حكومة الولاية بالموافقة على إقامة الأكاديمية الوطنية للقضاء وكلية الحقوق الوطنية في ولاية ماهاراشترا.
    Allow me to express at this point the deep sympathies of my delegation for the people of India in connection with the tragedy visited upon them by the earthquake that devastated parts of the state of Maharashtra. UN أود أن أعرب في هذه اللحظة عن المواساة العميقة التي يكنها وفد بلدي لشعب الهند في المأساة التي حلت به نتيجة للزلزال الذي دمر أجزاء من ولاية ماهاراشترا.
    His judgements and orders have led to a much larger allocation of funds for malnutrition in the five most backward districts of Maharashtra. UN وقد أدت الأحكام والأوامر التي أصدرها إلى تخصيص مبالغ مالية أكثر لمعالجة مشكلة سوء التغذية في المدن الخمس الأكثر تأخرا في ولاية ماهاراشترا.
    My delegation wishes to express its profound sorrow for the considerable suffering, loss of life and destruction of property caused by the earthquake which occurred on 29 September 1993 in the Indian state of Maharashtra. UN يود وفد بلادي أن يعرب عن أسفه العميق للمعاناة البالغة، وفقد اﻷرواح وتدمير الممتلكات التي سببها الزلزال الذي حدث يوم ٢٩ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ في ولاية ماهاراشترا الهندية.
    The effort, which began in late 2004, resulted in programmes in urban and rural portions of Maharashtra and the creation of a local organization -- the Bhavishya Alliance -- in 2006, to move the effort forward in the future. UN وأفضت هذه الجهود، التي بدأت في أواخر سنة 2004، إلى إنجاز برامج في مناطق حضرية وريفية من ولاية ماهاراشترا وإلى إنشاء منظمة محلية في عام 2006، أُطلق عليها اسم تحالف بهافيشيا لدفع هذه الجهود في المستقبل.
    If he succeeded in proving this, then the offence was punishable under the general law, e.g. the Arms Act, and not under TADA (Sanjay Dutt v. State of Maharashtra, JTI 1994 (5) SC 540). UN وإذا نجح في إثبات ذلك، عوقب على هذه الجريمة بموجب القانون العام مثــــل قانون اﻷسلحة وليس بموجب قانون اﻷنشطة اﻹرهابية والتخريبية )سانجاي دات ضد ولاية مهاراشترا -JTI 1994 (5) SC 540(.
    In July 2005, heavy rains caused severe floods and landslides in the Indian State of Maharashtra, while rising waters and strong winds led to widespread destruction in the States of Goa, Madhya Pradesh, Orissa and Gujarat. UN وفي تموز/يوليه 2005، تسببت الأمطار الغزيرة في حدوث فيضانات عاتية وانهيارات أرضية في ولاية مهاراشترا في الهند، في حين أدى ارتفاع المياه والرياح العاتية إلى انتشار الدمار الواسع النطاق في ولايات غوا ومادهيا براديش وأوريسا وغجرات.
    Programme area: 33 rural districts of Maharashtra (of which 16 are tribal districts) and 6 districts in Madhya Pradesh (of which 3 are tribal-dominated) UN منطقة البرنامج: 33 مقاطعة ريفية في ولاية مهاراشترا (فيها 16 مقاطعة قبلية) و 6 مقاطعات في ولاية ماديا برادش (منها 3 مقاطعات تسيطر عليها قبائل)
    ...In the state of Maharashtra. Open Subtitles فى ولايه ماهراشترا
    Participation in decision-making processes (Strengthening local government): SAK began this project in 128 villages of Maharashtra State, India. UN :: المشاركة في عملية اتخاذ القرار (تعزيز الحكومة المحلية): بدأت المنظمة هذا المشروع في 128 قرية في ولاية مهراشترا في الهند.
    He ensured better infrastructural facilities, particularly for the subordinate judiciary in the states of Maharashtra and Goa. UN وكفل توفير مرافق أفضل خاصة للمحاكم الفرعية في ولايتي ماهاراشترا وغوا.
    He delivered the inaugural address at the State Lawyers Conference organized by the Bar Council of Maharashtra and Goa at Pune on 9 December 2006. UN وألقى كلمة بمناسبة افتتاح مؤتمر محامي الولايات التي نظمها مجلس نقابة المحامين في ولايتي ماهاراشترا وغوا في بيون في 9 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    He addressed the Bar Council of Maharashtra and Goa and Bharati Vidyapeeth University at Pune on " Professional ethics " on 18 June 2005. UN وألقى كلمة أمام مجلس نقابة محامي ولايات ماهاراشترا وغوا وبهاراتي فيديابيث بمناسبة الاجتماع الذي عقده في جامعة بيون بشأن ' ' آداب المهنة`` في 18 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more