"of mainstreaming gender equality" - Translation from English to Arabic

    • تعميم المساواة بين الجنسين
        
    • لتعميم المساواة بين الجنسين
        
    • تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين
        
    Some delegations highlighted the importance of mainstreaming gender equality and the strengthening of disaggregated data in that area. UN وأبرزت بعض الوفود أهمية تعميم المساواة بين الجنسين وتقوية البيانات المصنفة في هذا المجال.
    Some delegations highlighted the importance of mainstreaming gender equality and the strengthening of disaggregated data in that area. UN وأبرزت بعض الوفود أهمية تعميم المساواة بين الجنسين وتقوية البيانات المصنفة في هذا المجال.
    An Inter-ministerial Section comprising representatives of each line Ministry and Services that work as gender focal points in their respective areas with the aim of mainstreaming gender equality into all policies. UN قسم مشترك بين الوزارات يضم ممثلين عن كل وزارة تنفيذية وعن الدوائر التي تعمل كجهات تنسيق بشأن المسائل الجنسانية في مجالات عمل كل منها بهدف تعميم المساواة بين الجنسين في جميع السياسات.
    77. Cooperation with the United Nations Development Fund for Women included the promotion of safe cities free of violence against women and girls as a means of mainstreaming gender equality at the local governance level with a view to achieving the goals and targets of Millennium Development Goal 3, on gender equality, and Millennium Development Goal 7, on environmental sustainability. UN 77 - وشمل التعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الترويج لمدن آمنة تخلو من العنف ضد النساء والفتيات كوسيلة لتعميم المساواة بين الجنسين على مستوى الحكم المحلي بهدف تحقيق الأهداف والغايات الواردة في الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، بشأن المساواة بين الجنسين، وفي الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، بشأن استدامة البيئة.
    300. In 2003, action had been taken towards incorporating European Directive 2002/73 into the domestic legal framework, with the aim of mainstreaming gender equality in regard to access to the labour market, education and professional training, and working and social conditions. UN 300 - وقال إنه اتخذت في عام 2003 إجراءات لإدراج التوجيه الأوروبي 2002/73 ضمن النصوص القانونية المحلية في خطوة تهدف إلى تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بفرص الوصول إلى سوق العمل، والتعليم والتدريب المهني، وظروف العمل، والظروف الاجتماعية.
    An Inter-ministerial section comprising representatives of each line Ministry and Services that work as gender focal points in their respective areas with the aim of mainstreaming gender equality into all policies. UN قسم مشترك بين الوزارات يتألف من ممثلين عن كل وزارة معنية والدوائر التي تعمل كجهات اتصال بشأن المسائل الجنسانية في مجالات عمل كل منها بهدف تعميم المساواة بين الجنسين في جميع السياسات.
    We are also happy to see that the fears we expressed in our comments to the fifth periodic report that women’s core issues of concern might be lost in the process of mainstreaming gender equality have been addressed. UN ونحن سعداء أيضا أن نرى معالجة المخاوف التي أعربنا عنها في تعليقاتنا على التقرير الدوري الخامس من احتمال ضياع القضايا الرئيسية ذات الأهمية للمرأة في غمار عملية مراعاة تعميم المساواة بين الجنسين.
    60. The significance of mainstreaming gender equality in humanitarian operations to ensure a more effective response has been increasingly recognized by policymakers and practitioners. UN 60 - يتزايد تسليم مقرري السياسات والممارسين بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين في العمليات الإنسانية لضمان زيادة فعالية الاستجابة.
    - The Inter-ministerial Section made of representatives of the various relevant Government departments, with the aim of mainstreaming gender equality into all policies; UN - القسم المشترك بين الوزارات الذي يتكون من ممثلي شتى الإدارات الحكومية ذات الصلة، بهدف تعميم المساواة بين الجنسين في جميع السياسات؛
    Delegations expressed strong support for the UNIFEM mandate and reiterated the importance of mainstreaming gender equality and women's empowerment across all development interventions. UN 56 - وأعربت الوفود عن دعمها القوي لولاية الصندوق وكررت التأكيد على أهمية تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع الأنشطة الإنمائية.
    The President noted that as a result of the Rio+20 Conference, held in June 2012, awareness had been raised on the significance of mainstreaming gender equality and women's empowerment into the international sustainable development agenda. UN وأشار الرئيس إلى أن مؤتمر ريو + 20 المعقود في حزيران/يونيه 2012 قد ساهم في إذكاء الوعي بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الخطة الدولية للتنمية المستدامة.
    2. Recognizes the importance of mainstreaming gender equality as reflected in General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and the UNDP strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يسلّّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013؛
    2. Recognizes the importance of mainstreaming gender equality as reflected in General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and the UNDP strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013؛
    2. Recognizes the importance of mainstreaming gender equality as reflected in General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and the UNDP strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يسلّّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013؛
    Recognizes the importance of mainstreaming gender equality as reflected in General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and in the UNDP strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    Recognizes the importance of mainstreaming gender equality as reflected in General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and in the UNDP strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    Recognizes the importance of mainstreaming gender equality as reflected in General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, and in the UNDP strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    The objectives of the project are: (a) to demonstrate the centrality of mainstreaming gender equality in the MDGs for national development to policy-makers and programme planners; and (b) to strengthen approaches for gender-sensitive monitoring and reporting on progress towards achieving the MDGs. UN وتتمثل أهداف المشروع في: (أ) توضيح الأهمية الجوهرية لتعميم المساواة بين الجنسين في الأهداف الإنمائية للألفية لأغراض التنمية الوطنية بالنسبة لصانعي السياسات ومخططي البرامج؛ (ب) تعزيز النُهج المتبعة في عمليات الرصد والإبلاغ التي تستجيب للمنظور الجنساني والمتعلقة بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    206. The Committee welcomes the adoption by the Parliament of a new action plan on gender equality for the period 2004-2008 which is guided by the principle of mainstreaming gender equality in public administration, including with regard to gender-based wage discrimination. UN 206 - وترحب اللجنة باعتماد البرلمان خطة عمل جديدة بشأن المساواة بين الجنسين للفترة 2004-2008 يسترشد فيها بمبدأ تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في الإدارة العامة، بما في ذلك فيما يتعلق بالتمييز في الأجور القائم على النوع الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more