"of maintaining the mission until" - Translation from English to Arabic

    • الإنفاق على البعثة حتى
        
    • مواصلة البعثة حتى
        
    • الإبقاء على البعثة حتى
        
    • الإنفاق عليها حتى
        
    • تمويل البعثة حتى
        
    • لﻹبقاء على البعثة حتى
        
    • استمرار البعثة حتى
        
    • إبقاء البعثة حتى
        
    • نفقاتها حتى
        
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIL beyond 30 September 2013, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2014 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2013، فستقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2014 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2009, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2009 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2009، فإن تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2009 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MONUC beyond 15 April 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2007 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 نيسان/أبريل 2007، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    23. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 23 - وفي حال قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2005، ستقتصر تكلفة الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2005 على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2009, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2009 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2009، فإن تكلفة الإنفاق عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2009 ستقتصر على المبالغ المعتمدة من الجمعية العامة.
    26. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 2002, as recommended in paragraph 33 below, the cost of maintaining the Mission until 31 January 2003 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 26 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تموز/يوليه 2002، على النحو الموصى به في الفقرة 33 أدناه، فستقتصر تكاليف تمويل البعثة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003 على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    40. Should the Security Council decide to renew the mandate of UNOMIG beyond 15 May 1995, the monthly cost of maintaining the Mission until 13 July 1995 will be limited, initially, to the commitment authority contained in General Assembly resolution 49/231. UN ٠٤ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تجديد ولاية البعثة فيما بعد ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥، فإن التكلفة الشهرية لﻹبقاء على البعثة حتى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ ستقتصر، في بادئ اﻷمر، على سلطة الالتزام الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MINURSO beyond 30 April 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة بعد 30 نيسان/أبريل 2006، فإن نفقات استمرار البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 ستقتصر على الموارد التي أقرتها الجمعية.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MONUC beyond 31 December 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ستظل كلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 محصورة في حدود المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2010, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2010 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2010، فإن تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/ يونيه 2010 ستكون مقصورة علي المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2010, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2010 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2010، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2010 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2007 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى موعد يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2007، ستقتصر تكلفة الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 15 October 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amount approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 على المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 24 March 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة لما بعد 24 آذار/مارس 2006، فإن تكاليف الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 ستظل مقصورة على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2007 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2007، ستقتصر مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 31 October 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ستقتصر تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MONUC beyond 30 September 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2007 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2006، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MINUSTAH beyond 15 October 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ستكون تكلفة الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 في حدود المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOCI beyond 15 January 2008, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية العملية لما بعد 15 كانون الثاني/يناير 2008، فإن تكلفة الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 ستقتصر على المبالغ التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOCI beyond 31 January 2009, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2009 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2009، ستقتصر تكلفة الإنفاق عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2009 على المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة.
    32. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2004, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2004 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 32 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2004، فستقتصر تكاليف تمويل البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 1997, as is recommended in para. 47 below, the monthly cost of maintaining the Mission until 30 June 1997 will be limited to the appropriation contained in General Assembly resolution 50/237 (equivalent to $1,424,100 per month). UN ٣٨ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، على النحو الموصى به في الفقرة ٧٤ أدناه، ستكون التكلفة الشهرية لﻹبقاء على البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مقصورة على الاعتماد الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٣٧ )أي ما يعادل مبلغ ١٠٠ ٤٢٤ ١ دولار في الشهر(.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of MINUSTAH beyond 15 February 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the amounts approved by the General Assembly. UN فإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 شباط/فبراير 2006، فستكون تكاليف مواجهة متطلبات استمرار البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 في حدود المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Should the Council decide to extend the mandate of UNMEE beyond 15 March 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the amounts approved by the Assembly. UN وفي حال قرر المجلس تمديدها إلى ما بعد 15 آذار/مارس 2006، فإن تكلفة إبقاء البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 لن تتجاوز المبالغ التي أقرتها الجمعية العامة.
    Should the Council decide to extend the mandate of MINURSO beyond 30 April 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 will be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN وإذا قرر المجلس تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 30 نيسان/أبريل 2005، فإن تكلفة تغطية نفقاتها حتى 30 حزيران/يونيه 2005 ستكون محصورة في المبالغ الشهرية التي أقرتها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more