"of maintaining the united nations" - Translation from English to Arabic

    • اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة
        
    • الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة
        
    • اﻹنفاق على إدارة اﻷمم المتحدة
        
    • صيانة قاعدة اﻷمم المتحدة
        
    • اﻹنفاق على قاعدة اﻷمم المتحدة
        
    Charges against the Mission for costs of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 January to 30 June 1996 UN الخصم على حساب البعثة لتكاليف اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    III. Charges against the Mission for costs of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 January to 30 June 1996 UN ثالثا - الخصم على حساب البعثة لتكاليف اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    20. The expenditure of $1,774,000 represents the prorated share of UNTAES for the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the reporting period, in accordance with General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997. UN ٠٢ - تمثل النفقات البالغة ٠٠٠ ٧٧٤ ١ دولار حصة اﻹدارة الانتقالية من تكلفة اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The expenditures also included an amount of $2,585,500 charged to UNMIH on an ad hoc basis for costs of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 January to 30 June 1996. UN وشملت النفقات أيضا مبلغا قدره ٠٠٥ ٥٨٥ ٢ دولار قيد لحساب البعثة على أساس مخصص من أجل تكاليف الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    15. The expenditure of $2,585,000 represents the Mission’s prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the reporting period, in accordance with General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997. UN ١٥- تمثل النفقات البالغة ٠٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار حصة البعثة من تكلفة الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The total cost of maintaining the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 was originally estimated at $284,776,500 gross ($275,350,500 net) in the report of the Secretary-General of 1 April 1996 (A/50/909). UN إن كامل تكلفة اﻹنفاق على إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربيـة للفتـرة مـن ١ تمـوز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ قُدر في اﻷصل بمبلغ إجماليه ٥٠٠ ٧٧٦ ٢٨٤ دولار )صافيه ٥٠٠ ٣٥٠ ٢٧٥ دولار( في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (A/50/909).
    79. The expenditure of $925,800 represents the Mission’s prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, based on paragraph 3 of General Assembly resolution 52/1 of 15 October 1997. UN ٩٧- يمثل اﻹنفاق البالغ ٨٠٠ ٩٢٥ دولار حصة البعثة المعاد توزيعها بالتناسب من تكلفة صيانة قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديــزي عــن الفترة مــن ١ تمــوز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ استنــادا إلى الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١ المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    9. The expenditure of $476,100 represents the mission’s prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the reporting period based on General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997. UN ٩ - تمثل النفقات البالغة ١٠٠ ٤٧٦ دولار حصة البعثة التناسبية في تكلفة اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في الفترة المشمولة بالتقرير، استنادا الى قرار الجمعية العامة ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    10. The expenditure of $458,600 represents the prorated share of UNDOF for the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the reporting period, based on General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997. UN ٠١ - تمثل النفقات البالغة ٦٠٠ ٤٥٨ دولار الحصة التناسبية للقوة من تكلفة اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة المشمولة بالتقرير، استنادا الى قرار الجمعية العامة ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    13. The expenditure of $654,900 represents the Force’s prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi, based on General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997. UN ١٣ - تمثل النفقات البالغة ٩٢٠ ٦٥٤ دولار حصة القوة من تكلفة اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    In this connection, the Committee notes that these measures assisted UNFICYP in absorbing the cost ($654,900) relating to its share of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتلاحظ اللجنة، في هذا الصدد، أن هذه التدابير ساعدت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في تحمل التكاليف المتصلة بحصتها في اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي )٩٠٠ ٦٥٤ دولار(.
    21. The expenditure of $2,404,300 represents the Mission’s prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the reporting period, in accordance with General Assembly resolution 52/1 A of 15 October 1997. UN ٢١- تمثل النفقات البالغة ٣٠٠ ٤٠٤ ٢ دولار نصيب البعثة من تكاليف اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    90. The expenditure of $358,200 represents UNPREDEP’s prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, based on operative paragraph 3 of General Assembly resolution 52/1 of 15 October 1997. UN ٩٠- تمثل النفقات البالغة ٢٠٠ ٣٥٨ دولار الحصة التناسبية لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في تكاليف اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استنادا الى الفقرة ٣ من منطوق قرار الجمعية العامة ٥٢/١ المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    The additional requirements for this period is attributable mainly to UNDOF's prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi, as well as to the recording of expenditures pertaining to the prior financial period ending 30 June 1996. UN وتعزى الاحتياجات اﻹضافية لهذه الفترة أساسا إلى حصة قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك النسبية في اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، فضلا عن تسجيل نفقات تتصل بفترة مالية سابقة انتهت في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    63. The expenditure of $436,300 represents the prorated share of UNIFIL of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, based on paragraph 3 of General Assembly resolution 52/1 of 15 October 1997. UN ٦٣ - يمثل الانفاق البالغ ٠٠٠ ٤٣٦ دولار النصيب المخصص للقوة في تكلفة اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استنادا الى الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١ المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    7. As indicated in paragraphs 5 and 8 of document A/50/363/Add.3, the expenditures reported for the period from 1 August 1995 to 29 February 1996 also included an amount of $2,585,500 charged to the UNMIH Special Account on an ad hoc basis for the costs of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 January to 30 June 1996. UN ٧ - وكما أشير في الفقرتين ٥ و ٨ من الوثيقة A/50/363/Add.3، اشتملت أيضا النفقات المبلغ عنها للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ على مبلغ ٥٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار جرى تحميلها على الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي على أساس مخصص مقابل تكاليف اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    19. The cost of maintaining the United Nations Logistics Base for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 is estimated at $4.1 million gross, as reflected in paragraph 6 of the report (A/50/907). UN ١٩ - وتقدر تكلفة الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بمبلغ إجماليه ٤,١ مليون دولار، كما هو مبين في الفقرة ٦ من التقرير )A/50/907(.
    6. The cost of maintaining the United Nations Logistics Base for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 is estimated at $4,078,500 gross ($3,828,600 net), as summarized in annex I. The expenditures incurred during this period will continue to be charged on an ad hoc basis from within the existing budgets of current peace-keeping operations and reflected in the performance reports of the missions to which they have been charged. UN ٦ - تُقدر تكلفة الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بمبلغ إجماليه ٥٠٠ ٠٧٨ ٤ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٢٨ ٣ دولار(، وفقا للموجز الوارد في المرفق اﻷول. وسيستمر تحميل المصروفات المتكبدة خلال هذه الفترة على أساس مخصص الغرض على الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية وإدراجها في تقارير أداء البعثات التي تُحمﱠل عليها.
    The Advisory Committee notes from paragraph 6 of the Secretary-General's report entitled " Management of peacekeeping assets: surplus asset storage facilities and mission start-up kits " (A/50/907) that the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the six-month period from 1 January to 30 June 1996 is estimated at $4,078,500 gross ($3,828,600 net). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٦ من تقرير اﻷمين العام المعنون " إدارة أصول حفظ السلام: مرافق تخزين اﻷصول الفائضة ومجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات " )A/50/907( أن تكلفة الاحتفاظ بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ تقدر بمبلغ إجماليه ٥٠٠ ٠٧٨ ٤ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٢٨ ٣ دولار(.
    1. The cost of maintaining the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the Belgrade and Zagreb liaison offices for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 was originally estimated at $284,776,500 gross ($275,350,500 net) in the report of the Secretary-General of 1 April 1996 (A/50/909). UN ١ - قُدرت تكلفة اﻹنفاق على إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في اﻷصل بمبلغ إجماليه ٥٠٠ ٧٧٦ ٢٨٤ دولار )صافيه ٥٠٠ ٣٥٠ ٢٧٥ دولار( في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (A/50/909).
    96. The expenditure of $302,000 represents the prorated share of UNFICYP in the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, based on operative paragraph 3 of General Assembly resolution 52/1 of 15 October 1997. UN ٩٦ - تمثل النفقات البالغة ٠٠٠ ٣٠٢ دولار حصة القوة التناسبية في تكلفة صيانة قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استنادا إلى الفقرة ٣ من منطوق قرار الجمعية العامة ٥٢/١ المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    98. The expenditure of $1,776,000 represents UNTAES prorated share of the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, based on operative paragraph 3 of General Assembly resolution 52/1 of 15 October 1997. UN ٩٨ - تمثل النفقات التي تبلغ ٠٠٠ ٧٧٦ ١ دولار الحصة التناسبية لﻹدارة الانتقالية في تكلفة اﻹنفاق على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استنادا إلى الفقرة ٣ من منطوق قرار الجمعية العامة ٥٢/١ المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more