Crowds of Druze gathered near the so-called Shouting Hill on the outskirts of Majdal Shams near the border with the Syrian Arab Republic. | UN | واحتشدت جموع من الدروز قرب ما يدعى بتل الهتاف في ضواحي مجدل شمس على مقربة من الحدود مع الجمهورية العربية السورية. |
The land, which is part of the occupied town of Majdal Shams, was used to grow grapevines, wheat, chickpeas, barley, apples, almonds and figs. | UN | وهذه الأراضي تابعة لبلدة مجدل شمس المحتلة، وكانت مزروعة بكروم العنب والقمح والحمص والشعير والتفاحيات واللوزيات والتيـن. |
The Committee was able to observe the exchange from a hill in Quneitra opposite the village of Majdal Shams, which is located in the occupied Syrian Golan. | UN | وشاهدت اللجنة هذا النوع من الاتصال من فوق تل في القنيطرة مقابل قرية مجدل شمس التي تقع في الجولان السوري المحتل. |
The population of the five villages have established a private medical complex in the village of Majdal Shams in order to alleviate the deplorable health situation. | UN | وقد أنشأ سكان القرى الخمس مجمعا طبيا خاصا في قرية مجدل شمس لتحسين الحالة الصحية التي يُرثى لها. |
At the same time, Israeli occupation artillery fired 155-mm artillery shells at the environs of Majdal Silm, Khirbat Silm, Frun, Ghanduriyah, Qallawiyah, Burj al-Qallawiyah, Wadi al-Hujayr and Wadi al-Qaysiyah. | UN | في نفس الوقت استهدفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي خراج وأطراف بلدات: مجدل سلم، خربة سلم، فرون، الغندورية، قلاوية، برج قلاوية ووادي الحجير والقيسية بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم. |
The outskirts of Majdal Silm, Khirbat Silm, Sawwanah and Tulin also come under fire from Israeli occupation positions. | UN | كما تعرضت أطراف بلدات مجدل سلم خربة سلم، الصوانة، وتولين لقصف من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي. |
The Special Committee also witnessed an exchange through megaphones of communications between long-separated relatives near the village of Majdal Shams. | UN | وشاهدت اللجنة الخاصة أيضا تبادلا لﻷحاديث عبر مكبرات الصوت بين اﻷقارب المنفصلين لمدة طويلة بالقرب من قرية مجدل شمس. |
At 1940 hours the Lahad proxy militia directed several bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Majdal Zun from the Rajmin hill position. | UN | - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة الرجمين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة مجدل زون. |
Between 2020 and 2030 hours the Lahad proxy militia fired 14 direct-fire rounds at outlying areas of Majdal Zun from the Shama` position. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع شمع ١٤ قذيفة مباشرة باتجاه خراج بلدة مجدل زون. |
10 January 1998 At 1505 hours Israeli forces fired several shells at outlying areas of Majdal Zun and at Jabal Safi. | UN | ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على خراج بلدة مجدل زون وجبل صافي. |
At 1915 hours occupation forces fired shells at outlying areas of Majdal Silm, Sawwanah and Jumayjimah from their position at Bawwabat Mays al-Jabal. | UN | - الساعة ١٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف على خراج بلدات مجدل سلم - الصوانة والجمجمية. |
In the Golan, the two hour sit-in was staged by residents of Majdal Shams and a delegation of Palestinian prisoners from the West Bank. | UN | وفي الجولان، نفذ سكان مجدل شمس الاعتصام لمدة ساعتين باﻹضافة إلى وفد للسجناء الفلسطينيين من الضفة الغربية. |
One resident of Majdal Shams village stated that the Druze regarded Damascus as their capital and Syria as their homeland. | UN | وذكر أحد سكان قرية مجدل شمس أن الدروز يعتبرون دمشق عاصمتهم وسوريا وطنهم. |
The Syrian Arab villages of Majdal Shams, Mas`adah, Buq`ata, Ayn Qinya and Ghajar are located in the northern part of the occupied Golan. | UN | في الجزء الشمالي من الجولان المحتل تقع القرى العربية السورية مجدل شمس ومسعدة وبقعاتا وعين قنيا والغجر. |
Killed in the Israeli Arab town of Majdal Krum | UN | قتل في بلدة مجدل كروم العربية الإسرائيلية محمد المنى |
In the village of Majdal Shams, approximately 11,000 Syrian citizens live in 1,200 houses. | UN | ففي قرية مجدل شمس، يعيش قرابة 000 11 مواطن سوري في 200 1 منزل. |
For example, in the secondary school of Majdal Shams, there has not been any teaching of chemistry for the last four years. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي المدرسة الثانوية في مجدل شمس، لم تدرس مادة الكيمياء خلال السنوات اﻷربع الماضية. |
24 April 1997 At 1100 hours outlying areas of Majdal Silm, Qabrikha, Tulin, Kafra, Yatar and Haddatha came under Israeli artillery fire. | UN | ٢٤/٤/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين - كفرا - ياطر وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
At 1945 hours outlying areas of Majdal Silm, Jumayjimah, Khirbat Silm and Sawwanah came under Israeli artillery fire. | UN | الساعة ٤٥/١٩ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - الجميجمة - خربة سلم والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
At 1930 hours outlying areas of Majdal Silm, Sawwanah, Tulin and Khirbat Silm came under Israeli artillery fire. | UN | الساعة ٣٠/١٩ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - الصوانة - تولين وخربة سلم لقصف مدفعي إسرائيلي. |