"of mali in" - Translation from English to Arabic

    • مالي في
        
    • في مالي على
        
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    The Population Council has assisted the Government of Mali in developing a research plan, intervention and policy to eventually eradicate female genital mutilation. UN وقد ساعد مجلس السكان حكومة مالي في وضع خطة للبحوث.
    (v) To assist the transitional authorities of Mali in developing and implementing programmes for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and the dismantling of militias and self-defence groups, consistent with the objectives of reconciliation and taking into account the specific needs of demobilized children; UN ' 5` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على وضع وتنفيذ برنامج لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وتفكيك الميليشيات ومجموعات الدفاع عن النفس، بما يتسق مع أهداف المصالحة ومراعاة الاحتياجات الخاصة للأطفال المسرحين؛
    UNDP supported the Government of Mali in the destruction of some 3,000 weapons in the context of the peace process in Northern Mali. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي الدعم لحكومة مالي في تدمير نحو ٠٠٠ ٣ قطعة سلاح في سياق عملية السلام في شمال مالي.
    It is from that standpoint that I wish very briefly to share the experience of Mali in this area. UN ومن وجهة النظر هذه أرغب في أن أشاطركم بإيجاز تجربة مالي في هذا المجال.
    Representative of Mali in preparations for and participation in the work of the Commission on the Status of Women since 1998. UN تمثيل مالي في تحضير أعمال لجنة وضع المرأة والمشاركة فيها منذ سنة 1998.
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    Acts of terrorism are criminal and unjustifiable, and the international community is committed to assisting the Government of Mali in its war against the enemies of peace. UN فأعمال الإرهاب هي أعمال إجرامية لا يمكن تبريرها وإن المجتمع الدولي ملتزم بمساعدة حكومة مالي في حربها ضد أعداء السلام.
    Also, the Office of the Prosecutor signed an agreement on judicial cooperation with the Government of Mali in February 2013. UN كما وقَّع مكتب المدعي العام اتفاقا بشأن التعاون القضائي مع حكومة مالي في شباط/فبراير 2013.
    A law enforcement and criminal justice expert has started to provide support to the Government of Mali in restructuring the security services involved in the fight against terrorism, transnational organized crime and drug trafficking. UN وبدأ خبير في شؤون إنفاذ القانون والعدالة الجنائية يقدم الدعم للحكومة في مالي في إعادة هيكلة الخدمات الأمنية المعنية بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتِّجار بالمخدِّرات.
    The secretariat assisted the Ministry of Commerce of Mali in organizing a roundtable to bring together the Government of Mali and its development partners under the IF. UN وساعدت الأمانة وزارة التجارة في مالي في تنظيم اجتماع مائدة مستديرة لجمع حكومة مالي بشركائها في التنمية ضمن الإطار المتكامل.
    357. The provision under this heading includes an estimate of $20 million for the implementation of the Mission's mine action programme and $10 million to assist the transitional authorities of Mali in developing and implementing programmes for the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. UN 357 - ويتضمّن الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا يقدّر بنحو 20 مليون دولار لتنفيذ برنامج مكافحة الألغام في إطار البعثة، ومبلغًا يقدّر بنحو 10 ملايين دولار لمساعدة السلطة الانتقالية في مالي على وضع وتنفيذ برامج لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    In addition, in paragraph 1 of resolution 2085 (2012), the Council requested the Secretary-General to continue to assist the transitional authorities of Mali in the preparation of a transitional road map, including the conduct of an electoral process. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام في الفقرة 1 من القرار 2085 (2012)، أن يواصل مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على إعداد خريطة طريق انتقالية، بما في ذلك إجراء عملية انتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more