"of management and staff" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة والموظفين
        
    • لﻹدارة والموظفين
        
    • اﻹدارة والموظفون
        
    But obtaining funding is easier than changing deeply entrenched working and managing processes of management and staff. UN غير أن الحصول على التمويل أسهل من تغيير أساليب العمل والإدارة الضاربة جذورها في الإدارة والموظفين.
    Representatives of management and staff participated in the consultation process. UN وشارك في عملية المشاورات ممثلون عن الإدارة والموظفين.
    But obtaining funding is easier than changing deeply entrenched working and managing processes of management and staff. UN غير أن الحصول على التمويل أسهل من تغيير أساليب العمل والإدارة الضاربة جذورها في الإدارة والموظفين.
    23. The proposed performance appraisal system is a management tool targeted at the common interests of management and staff to promote meaningful and equitable performance assessment. UN ٢٣ - ونظام تقييم اﻷداء المقترح هو أداة لﻹدارة موجهة إلى تحقيق المصالح المشتركة لﻹدارة والموظفين عملا على تقييم اﻷداء تقييما مجديا ومنصفا.
    It is, however, an official guide published by the Secretary-General for the use of management and staff on the scope and application of the rules contained in this annex. UN بيد أن هذه الشروح دليل رسمي بشأن نطاق القواعد الواردة في هذا المرفق وانطباقها ينشره اﻷمين العام لتهتدي به اﻹدارة والموظفون.
    A new improved system securing the rights of the personnel and the accountability of management and staff alike was indeed essential. UN ومن الأهمية الأساسية بالفعل وضع نظام محسن جديد يكفل حقوق الموظفين ومساءلة الإدارة والموظفين على حد سواء.
    Prior to choosing either option, the Committee should listen to the views of management and staff. UN وقبل الأخذ بأحد الخيارين، ينبغي للجنة الاستماع إلى آراء الإدارة والموظفين.
    With the beginning of deployment, the activities of the Umoja organizational change management team have been directed towards the engagement of management and staff to ensure that the Organization is ready and able to adopt the changes and make the transition to a new and harmonized operating model. UN ومع بدء نشر النظام، جرى توجيه أنشطة فريق أوموجا لإدارة التغيير في المنظمة إلى إشراك الإدارة والموظفين لكفالة أن تكون المنظمة جاهزة وقادرة على اعتماد التغييرات والتحول إلى نموذج تشغيل جديد ومنسق.
    The team has strengthened its efforts to ensure the necessary acceptance on the part of management and staff both in peacekeeping operations and in special political missions, as well as in the other entities of the Secretariat. UN وعزز الفريق جهوده من أجل كفالة تقبل الإدارة والموظفين في عمليات حفظ السلام وفي البعثات السياسية الخاصة على حد سواء وفي الكيانات الأخرى في الأمانة العامة للنظام.
    In most cases, the underlying cause came from a weak internal control environment, in particular the attitude, awareness and action of management and staff concerning the importance of control. UN ففي معظم الحالات، كان السبب الكامن وراء ذلك يتمثل في وجود بيئة رقابةٍ داخلية ضعيفة، ولا سيما بسبب موقف الإدارة والموظفين من مسألة أهمية الرقابة ووعيهم بها وعملهم بشأنها.
    The underlying cause in many instances came from a weak internal control environment, in particular the attitude, awareness and action of management and staff concerning the importance of control. UN والسبب الكامن في كثير من الحالات يأتي من ضعف بيئة الرقابة الداخلية وخاصة بالنسبة إلى السلوك والوعي واتخاذ الإجراءات من جانب الإدارة والموظفين فيما يتعلق بأهمية الرقابة.
    The media analysts would be assigned to Tbilisi and Zugdidi to monitor the local and international media and prepare daily briefings for the use of management and staff. UN وسيعين المحللان الإعلاميان في تبليسي وزوغديدي لرصد وسائط الإعلام المحلية والدولية وإعداد إحاطات يومية لاستخدامها من قبل الإدارة والموظفين.
    On the positive side, it was obvious that the results-based approach had taken root and that there was a predominant, albeit not total, commitment on the part of management and staff to translating it into practice effectively. UN وكان واضحا، في الناحية الإيجابية من الموضوع، أن نهج الاستناد إلى النتائج بدأ يترسخ وأن هناك التزاما سائدا، وإن لم يكن كاملا، من جانب الإدارة والموظفين بوضع هذا النهج موضع التطبيق الفعال.
    71. It has become clear that the retention of skills by those trained and the wider involvement of management and staff at all levels are essential for consolidating and strengthening both institutional memory and expertise in results-based budgeting. UN 71 - وقد أصبح من الواضح أن الاحتفاظ بالمهارات التي اكتسبها المدرَّبون واتساع نطاق المشاركة من قبل الإدارة والموظفين على جميع المستويات هما عاملان حاسمان لتوطيد وتعزيز الذاكرة المؤسسية والخبرة بالميزنة على أساس النتائج.
    The representative expressed that although many unanswered questions remained, the report had raised awareness of diversity issues and highlighted the range of issues that required attention, including the importance of training and the role of management and staff in ensuring diversity. UN وأفاد الممثل أنه على الرغم من أن العديد من الأسئلة تظل دون إجابة، فإن التقرير قد أتاح التوعية بمسائل التنوع وسلط الضوء على طائفة من المسائل التي تستدعي الاهتمام، بما في ذلك أهمية التدريب ودور الإدارة والموظفين في كفالة التنوع.
    52. In paragraph 27C.13, $267,800 was requested for travel of management and staff participants to the Staff-Management Coordination Committee; $95,000 of that amount represented resource growth attributable to the decision of that Committee to meet twice a year. UN 52 - ومضى قائلا إنه في الفقرة 27 جيم - 13، قد طُلب مبلغ 800 267 دولار لسفر الإدارة والموظفين المشاركين في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة؛ ويمثل مبلغ 000 95 دولار من ذلك المبلغ زيادة في الموارد تُعزى إلى قرار اللجنة بالاجتماع مرتين في السنة.
    (h) Specific measures to ensure accountability of management and staff in following procedures outlined in the policy on learning lessons and in taking lessons learned into account when planning or implementing activities. UN (ح) التدابير الخاصة لكفالة مساءلة الإدارة والموظفين عن اتباع الإجراءات المنصوص عليها في سياسة تعلم الدروس، وعن مراعاة الدروس المستفادة عند التخطيط للأنشطة أو تنفيذها.
    First and foremost, is the overall attitude of management and staff in key positions regarding the issue of accountability, as well as their awareness of internal control objectives and the necessity to comply with the related procedures. UN فأولا وقبل كل شيء يأتي الموقف العام لﻹدارة والموظفين في المناصب العليا إزاء مسألة المساءلة، فضلا عن وعيهم بأهداف المراقبة الداخلية وبضرورة التقيد باﻹجراءات المتصلة بها.
    It is, however, an official guide published by the Secretary-General, for the use of management and staff, on the scope and application of the rules in the Code of Conduct. UN إلا أنها دليل رسمي، ينشره اﻷمين العام لكي تستخدمه اﻹدارة والموظفون فيما يتعلق بنطاق وتطبيق القواعد الواردة في مدونة قواعد السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more