"of management in the" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون الإدارية في
        
    In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of Management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions UN في إدارة الدعم الميداني، تدعم شعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل البعثات الميدانية
    In the Department of Field Support, the Field Budget and Finance Division supports the Department of Management in the development of a detailed IPSAS implementation plan for the field missions. UN في إدارة الدعم الميداني، تتولى شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية دعم إدارة الشؤون الإدارية في وضع خطة مفصلة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لفائدة البعثات الميدانية.
    IX. Secretary of the Committee 27. The full-time Executive-Secretary of the Committee, provided by the Department of Management in the United Nations Secretariat shall: UN 27 - يقوم الأمين التنفيذي للجنة الذي يعمل على أساس التفرغ، والذي تقدمه إدارة الشؤون الإدارية في الأمم المتحدة، بما يلي:
    Furthermore, it would like a clearer indication of the individual responsibilities of the Department of Safety and Security and the Department of Management in the plans to enhance safety and security at Headquarters. UN وعلاوة على ذلك طالب بمؤشر أكثر وضوحا عن المسؤوليات الفردية في إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون الإدارية في خطط تعزيز السلامة والأمن في المقر.
    This Office would be responsible for the current functions of the Administrative Support Division of the Office of Mission Support, Department of Peacekeeping Operations, together with the additional authorities delegated by the Department of Management in the areas of human resources management. UN وسيكون هذا المكتب مسؤولا عن المهام الراهنة لشعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام، بالإضافة إلى السلطات الأخرى التي فوضتها إدارة الشؤون الإدارية في مجالات إدارة الموارد البشرية.
    2. Since 1994, the Department of Peacekeeping Operations has exercised considerable authority delegated by the Department of Management in the area of human resources management. UN 2 - ومنذ عام 1994، ظلت إدارة عمليات حفظ السلام تمارس قدرا كبيرا من السلطة المفوضة من إدارة الشؤون الإدارية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    101. The Office of Field Administrative Support is to assume all the functions and resources of the current Administrative Support Division of the Office of Mission Support, and would be vested with additional authorities delegated by the Department of Management in the area of personnel. UN 101 - سيتولى مكتب الدعم الإداري الميداني جميع وظائف وموارد الشعبة الحالية للدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات، وسيُمنح المزيد من السلطات المفوضة من إدارة الشؤون الإدارية في مجال شؤون الأفراد.
    (i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget and human and physical resources; UN (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية؛
    (i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget, human and physical resources UN (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية
    (d) Supporting the USG for Field Support and the Department of Management in the development and implementation of field procurement policy and procedures UN (د) دعم وكيل الأمين العام للدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية في وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات المشتريات الميدانية
    (i) Coordinating with the Department of Management in the areas of finance, budget, human and physical resources; UN (ط) التنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الشؤون المالية والميزانية والموارد البشرية والمادية؛
    (d) Supporting the Under-Secretary-General for Field Support and the Department of Management in the development and implementation of field procurement policies and procedures. UN (د) دعم وكيل الأمين العام للدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية في وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات المشتريات الميدانية.
    304. The Office of Field Administrative Support will assume all the functions and resources already present in the Administrative Support Division, Office of Mission Support, in the current Department of Peacekeeping Operations, and will be vested with additional authorities delegated by the Department of Management in the area of personnel. UN 304 - سيضطلع مكتب الدعم الإداري الميداني بجميع مسؤوليات المهام والموارد المنوطة أصلا بشعبة الدعم الإداري بمكتب دعم البعثات التابع حاليا لإدارة عمليات حفظ السلام، وستناط به صلاحيات إضافية تفوضها له إدارة الشؤون الإدارية في مجال شؤون الموظفين.
    In the current biennium, the Department of Economic and Social Affairs has worked closely with the Department of Management in the areas of performance reporting with regard to the timely reporting and monitoring of programme outputs and in the preparation and review of senior managers' compacts consistent with the need for greater personal and institutional accountability. UN وفي فترة السنتين الحالية، عملت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الإدارة) بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الإدارية في مجالات الإبلاغ عن الأداء في الوقت المناسب ورصد نواتج البرامج وإعداد واستعراض اتفاقات كبار المديرين بما يتفق مع ضرورة تحقيق مزيد من المساءلة على المستويين الشخصي والمؤسسي.
    (a) Servicing of the intergovernmental and expert bodies: parliamentary documentation: report of the Secretary-General to further clarify the role of the Department of Management in the evaluation process, in order to ensure the appropriate independence of the Management Evaluation Unit; UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء: وثائق الهيئات التداولية: تقرير الأمين العام الرامي إلى زيادة توضيح دور إدارة الشؤون الإدارية في عملية التقييم، من أجل كفالة القدر الملائم من الاستقلال لوحدة تقييم الإدارة؛
    The core of the Department of Field Support would be formed largely through a transfer of resources from the Department of Peacekeeping Operations (notably, the entirety of resources for the Office of Mission Support, which presently accounts for 55 per cent of the Department) and from the Department of Management in the area of procurement and information technology. UN وسيتشكل الجزء الأساسي لإدارة الدعم الميداني إلى حد كبير من خلال نقل الموارد من إدارة عمليات حفظ السلام (وبصفة أساسية جميع موارد مكتب دعم البعثات، الذي يشكل حاليا 55 في المائة من الإدارة) ومن إدارة الشؤون الإدارية في مجال المشتريات وتكنولوجيا المعلومات.
    (c) Provided advice to the Vendor Review (sanctions) Committee and the Procurement Division of the Department of Management in the process of screening, evaluating, and reviewing vendors and individuals seeking to do business with the United Nations; UN (ج) وأسدى المشورة إلى لجنة استعراض (جزاءات) البائعين وشعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية في عمليات التمحيص والتقييم والاستعراض المتعلقة بالبائعين والأفراد الذين يسعون إلى التعامل التجاري مع الأمم المتحدة؛
    34. Also recalls paragraph 23 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to further clarify the role of the Department of Management in the evaluation process, in order to ensure the appropriate independence of the Management Evaluation Unit, and to report thereon at its sixty-fifth session; UN 34 - تذكّر أيضا بالفقرة 23 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(9)، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مزيد من الإيضاحات للدور الذي تؤديه إدارة الشؤون الإدارية في عملية التقييم، بما يكفل القدر الملائم من الاستقلال لوحدة التقييم الإداري، وتقديم تقرير بهذا الشأن في دورتها الخامسة والستين؛
    341. The reduced requirements are attributable to the fact that the resources for the acquisition of information technology equipment and software for the Procurement Division were reflected under the Executive Office of the Department of Management in the Office of the Under-Secretary-General in 2012/13 and are now reflected under the Office of Central Support Services, in order to allow for the appropriate management of the funds. UN 341 - ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن الموارد اللازمة لاقتناء معدات وبرامجيات تكنولوجيا المعلومات لصالح شعبة المشتريات كانت ترد في إطار المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية في مكتب وكيل الأمين العام في الفترة 2012/2013، وهي ترد الآن في إطار مكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك بغية إتاحة المجال لإدارة الأموال بالصورة الملائمة.
    486. The higher requirements are attributable to the fact that the resources for the acquisition of information technology equipment and software for the Procurement Division were reflected under the Executive Office of the Department of Management in the Office of the Under-Secretary-General in 2012/13 and are now reflected under the Office of Central Support Services, in order to allow appropriate management of the funds. UN 486 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى أن الموارد اللازمة لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات والبرامجيات لشعبة المشتريات كانت مقيّدة في الفترة 2012/2013 ضمن موارد المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية في مكتب وكيل الأمين العام، وأصبحت الآن تقيّد ضمن موارد مكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك لإتاحة المجال لإدارة الأموال بطريقة ملائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more