"of management services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات اﻹدارة
        
    • الخدمات اﻹدارية
        
    • الخدمات الادارية
        
    • لخدمات إدارية
        
    The latest report of the Administrator on the status of management services covered the biennium 1992-1993 and was submitted in document DP/1994/34. UN ويتناول آخر تقرير أعده مدير البرنامج عن حالة خدمات اﻹدارة فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وقد قدم في الوثيقة DP/1994/34.
    The Council also decided, in its decision 88/54, that a report on the status of management services be submitted every two years, beginning 1990. UN كما قرر المجلس، في مقرره ٨٨/٥٤، تقديم تقرير كل سنتين عن حالة خدمات اﻹدارة ابتداء من عام ١٩٩٠.
    The latest report of the Administrator on the biennial activities of management services was submitted in 1992 in document DP/1992/43. UN وقدم آخر تقرير من مدير البرنامج عن أنشطة فترة السنتين في مجال خدمات اﻹدارة في عام ١٩٩٢، وهو يرد في الوثيقة 34/2991/PD.
    On the other hand, the Department will be the focal point at United Nations Headquarters for the provision of management services and implementation functions for technical cooperation. UN ومن ناحية أخرى، ستكون اﻹدارة مركز تنسيق في مقر اﻷمم المتحدة لتقديم الخدمات اﻹدارية وتنفيذ وظائف التعاون التقني.
    189. Finally, consideration is required of the impact of management services on the country programmes. UN ١٨٨ - وأخيرا، لا بد من النظر في أثر الخدمات اﻹدارية على البرامج القطرية.
    195. There is no evidence that the use of management services has had an adverse impact on voluntary contributions to UNDP. UN ١٩٤ - وليس هناك دليل على أن الخدمات الادارية أثرت بصورة غير مواتية على التبرعات المقدمة إلى البرنامج الانمائي.
    The strategic plan, 2010-2013, of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) focuses and articulates the niche and role of the organization as a provider of management services that contribute significantly to United Nations peacebuilding, humanitarian and development operations. UN تُركِّز الخطــة الاستراتيجية لمكتب الأمم المتحـــدة لخدمــات المشاريــع للفترة 2010-2013 على المساهمة المتخصصة للمنظمة ودورها وتوضح ذلك باعتبار المنظمة جهة مقدمة لخدمات إدارية تُسهم إسهاما كبيرا في عمليات بناء السلام والعمليات الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    57. In 1998, the UNOPS portfolio of management services projects in support of the loans of international financial institutions (IFIs) was $122 million. UN ٥٧ - في سنة ١٩٩٨، بلغت قيمة حافظة المكتب لمشاريع خدمات اﻹدارة المقدمة لدعم قروض المؤسسات المالية الدولية ١٢٢ مليون دولار.
    This balance is composed of the pooled funds representing the unexpended resources held on behalf of management services agreements, trust funds, cost-sharing and other non-core activities. UN ويتكون الرصيد من اﻷموال المتجمعة التي تمثل الموارد غير المنفقة المحتفظ بها من أجل اتفاقات خدمات اﻹدارة والصناديق الاستئمانية وتقاسم التكاليف وغير ذلك من اﻷنشطة غير اﻷساسية.
    As a result, funds held by UNDP on behalf of management services as at 31 December 1992 amounted to $51.4 million. UN ونتيجة لذلــك، بلغت اﻷموال المودعــة من قبـل البرنامـج باسم خدمات اﻹدارة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ما مقداره ٥١,٤ ملايين دولار.
    42. In accordance with Governing Council decision 88/54, a comprehensive report on the status of management services agreements (DP/1994/56) is being submitted to the Executive Board. UN ٤٢ - ووفقا لمقرر المجلس ٨٨/٥٤، يجري تزويد مجلس اﻹدارة بتقرير شامل عن حالة اتفاقات خدمات اﻹدارة (DP/1994/56).
    Status of management services Agreements UN حالة اتفاقات خدمات اﻹدارة
    The present report provides information on the provision of management services in the period 1992 and 1993 and responds to the questions raised in Governing Council decisions 90/46 and 92/39. UN ١ - يوفر هذا التقرير معلومات عن تقديم خدمات اﻹدارة في فترة السنتين ١٩٩٢ و ١٩٩٣ ويتناول على سبيل الاستجابة المسائل التي أثيرت في مقرري مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٦ و ٩٢/٣٩.
    II. STATUS AND GROWTH of management services OPERATIONS UN ثانيا - حالة ونمو عمليات خدمات اﻹدارة
    A brief analysis of the four funding categories of management services operations according to source of funds - IFAD, development banks, bilateral donors, recipient Governments - is contained in the annex to the present report. UN ٨ - ويرد في مرفق هذا التقرير تحليل موجز لفئات التمويل اﻷربع لعمليات خدمات اﻹدارة حسب مصدر اﻷموال - الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمصارف اﻹنمائية، والمانحون الثنائيون، والحكومات المستفيدة.
    (b) Be the focal point at United Nations Headquarters for the provision of management services and implementation functions for technical cooperation. UN )ب( تكون مركز التنسيق في مقر اﻷمم المتحدة لتوفير الخدمات اﻹدارية ومهام التنفيذ ﻷغراض التعاون التقني.
    Composition of management services by region (1992 estimated) . 79 UN الجدول سادسا-٥ تكوين الخدمات اﻹدارية حسب المناطق )تقديرات عام ١٩٩٢(
    Table VI.5. Composition of management services by region (1992, estimated) UN الجدول سادسا - ٥ تكوين الخدمات اﻹدارية حسب المناطق )تقديرات عام ١٩٩٢(
    They concluded that additional staffing was essential to provide the level of management services required for the investment of assets as large as those of UNJSPF, to sustain the global network of direct custodial relationships which have been established, and to enhance the investment decision-making process. UN وخلصا الى أن زيادة عدد الموظفين ضرورية لتوفير مستوى الخدمات اﻹدارية المطلوب لاستثمار أصول بحجم أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، ولدعم الشبكة العالمية للعلاقات اﻹيداعية المباشرة التي تم إنشاؤها، ولتعزيز عملية صنع القرار في مجال الاستثمارات.
    On the contrary, there are indications that the close collaboration engendered by the use of management services has given rise to an increased flow of resources, in particular with regard to cost-sharing. UN وخلافا لذلك، هناك مؤشرات تدل على أن التعاون الوثيق الذي تولد عن استخدام الخدمات الادارية أدى إلى حدوث تدفق متزايد من الموارد، ولاسيما في مجال تقاسم التكلفة.
    Introduction 1. The UNOPS strategic plan, 2010-2013, focuses and articulates the role of the organization as a provider of management services that contribute significantly to United Nations peacebuilding, humanitarian and development operations. UN 1 - تُركِّز الخطــة الاستراتيجية لمكتــب الأمم المتحـــدة لخدمـــات المشاريع للفترة 2010-2013 على دور المنظمة وتوضحه باعتبارها جهة مقدمة لخدمات إدارية تُسهم إسهاما كبيرا في عمليات بناء السلام والعمليات الإنسانية والإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more