"of manufactured nanomaterials" - Translation from English to Arabic

    • المواد النانوية المصنعة
        
    • للمواد النانوية المصنعة
        
    • للمواد النانوية المصنَّعة
        
    • المواد النانوية المصنّعة
        
    • المواد النانوية المصنَّعة
        
    • للمواد النانوية المصنّعة
        
    • المرتبطة بالمواد النانوية
        
    Best practices for production, use, transport, and disposal of manufactured nanomaterials are in place and implemented in all relevant sectors. UN توافر أفضل الممارسات لإنتاج المواد النانوية المصنعة واستخدامها ونقلها والتخلص منها وتطبيقها في جميع القطاعات ذات الصلة
    Criteria for labelling of manufactured nanomaterials are developed and incorporated into the GHS. UN وضع معايير لتوسيم المواد النانوية المصنعة وإدماجها في النظام المنسق عالمياً
    Finally, OECD is addressing the environmentally sustainable use of manufactured nanomaterials. UN 24 - وأخيراً، تعالج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الاستخدام المستدام بيئياً للمواد النانوية المصنعة.
    Increase the understanding of environmental, public and occupational health and safety implications of manufactured nanomaterials through awareness raising and capacity building, and information sharing and dissemination. UN 21- زيادة فهم الآثار البيئية والآثار على الصحة والسلامة العامة والمهنية للمواد النانوية المصنعة وذلك من خلال التوعية وبناء القدرات وتبادل المعلومات ونشرها.
    IV. Progress related to the OECD programme on the environmental, health and safety considerations of manufactured nanomaterials UN رابعاً - التقدم المحرز فيما يتعلق ببرنامج منظمة التعاون والتنمية الخاص بالاعتبارات البيئية والصحية واعتبارات السلامة للمواد النانوية المصنَّعة
    Environmental health and safety implications of manufactured nanomaterials are better understood. UN إحراز فهم أفضل لتبعات المواد النانوية المصنّعة المترتبة في صحة البيئة وسلامتها.
    It is expected that the testing results will feed into other work of the OECD programme on the safety of manufactured nanomaterials. UN 19 - ومن المتوقع أن تغذي نتائج الاختبارات الأعمال الأخرى التي يجريها برنامج منظمة التعاون والتنمية الخاص بشأن سلامة المواد النانوية المصنَّعة.
    OECD will continue to provide information arising from its programme on the safety of manufactured nanomaterials, which will assist in this work. UN وسوف تواصل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي توفير المعلومات الناشئة عن برنامجها بشأن سلامة المواد النانوية المصنعة الذي سيساعد في هذا العمل.
    Develop GHS criteria to address the safety of manufactured nanomaterials. National Governments, intergovernmental organizations, industry, NGOs UN 11 - وضع معايير للنظام المنسَّق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، تتصدى لسلامة المواد النانوية المصنعة
    It was agreed that current efforts to identify potential environmental, health and safety risks of manufactured nanomaterials have not yet been fully conclusive and therefore efforts need to be expanded and supported globally. UN ورأى أن الجهود المبذولة حالياً لتحديد المخاطر التي يحتمل أن تحدق بالبيئة والصحة والسلامة من جراء المواد النانوية المصنعة لم تسفر بعد عن استنتاجات قاطعة وينبغي بالتالي توسيع نطاق هذه الجهود ودعمها عالمياً.
    Governments and industry apply the precautionary principle as one of the general principles of risk management throughout the life cycle of manufactured nanomaterials. UN 1- أن تطبق الحكومات والدوائر الصناعية مبدأ الحيطة باعتباره أحد المبادئ العامة لإدارة المخاطر طوال أجل المواد النانوية المصنعة.
    Work under a project on cooperation on voluntary schemes and regulatory programmes is aimed at compiling and analysing national information-gathering schemes and regulatory programmes for assessing the safety of manufactured nanomaterials. UN 21 - يهدف العمل في إطار مشروع للتعاون بشأن المخططات الطوعية والبرامج التنظيمية إلى تجميع وتحليل مخططات جمع المعلومات الوطنية والبرامج التنظيمية لتقييم سلامة المواد النانوية المصنعة.
    Recommending to the United Nations Subcommittees of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals the urgent preparation of a work plan for the adaptation or development of GHS criteria to address the safety of manufactured nanomaterials. UN 8 - توصية لجان الخبراء الفرعية التابعة للأمم المتحدة والمعنية بنقل البضائع الخطرة والنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بأن تسرع إعداد خطة عمل لتعديل أو تطوير معايير النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها من أجل التعامل مع سلامة المواد النانوية المصنعة.
    In order to address the occupational risks of nanomaterials, WHO is developing guidelines on protecting workers from the potential risks of manufactured nanomaterials. UN 34 - وبغية معالجة المخاطر المهنية للمواد النانوية، تضع منظمة الصحة العالمية مبادئ توجيهية بشأن حماية العمال من المخاطر المحتملة للمواد النانوية المصنعة.
    It describes possible applications of manufactured nanomaterials for industrial and consumer uses, but also addresses their beneficial uses for health and the environment, and gives special attention to the situation in developing countries and economies in transition. UN ويتناول التطبيقات المحتملة للمواد النانوية المصنعة لغرض الاستخدامات الصناعية والاستهلاكية، ولكنه يتناول أيضاً الجوانب المفيدة بالنسبة للصحة والبيئة، ويولي اهتماماً خاصاً للحالة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The second element is that all countries should have a capacity to assess the health and environmental safety aspects of manufactured nanomaterials in order to be able to make well-founded and effective decisions on the use of these materials in their countries, while the science regarding nanomaterial safety assessment methods is evolving. UN والعنصر الثاني هو أنه ينبغي أن تكون لدى جميع البلدان القدرة على تقييم جوانب السلامة الصحية والبيئية للمواد النانوية المصنعة حتى يتسنى اتخاذ قرارات سليمة وفعالة بشأن استخدام هذه المواد في بلدانها، في الوقت الذي تتطور فيه العلوم المتعلقة بأساليب تقييم سلامة المواد النانوية.
    Encouraging Strategic Approach stakeholders to consider the need to address the environmentally sound management of manufactured nanomaterials in relevant international instruments, taking into consideration enhancing coordination and cooperation in the chemicals and waste cluster, UN وإذْ يشجع أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي على النظر في الحاجة إلى التصدي إلى الإدارة السليمة بيئيا للمواد النانوية المصنعة في الصكوك الدولية ذات الصلة، مع مراعاة الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون في فئة المواد الكيميائية والنفايات،
    Similarly, to meet the needs expressed by those regions and countries for better information regarding potential human health and environmental impacts of manufactured nanomaterials and, Switzerland proposes to add activities to increase the understanding of the environmental health and safety implications through further information sharing and research of manufactured nanomaterials. UN وبالمثل، فمن أجل تلبية الاحتياجات التي أعربت عنها تلك المناطق والبلدان لتحسين المعلومات المتعلقة بالآثار المحتملة للمواد النانوية المصنعة على صحة البشر والبيئة، تقترح سويسرا إضافة أنشطة تهدف إلى زيادة فهم الآثار على الصحة والسلامة البيئية من خلال مزيد من تبادل المعلومات والبحوث عن المواد النانوية المصنعة.
    Industry continues or initiates communications and awareness raising within their responsible stewardship programs on environmental and health and safety (occupational) aspects of manufactured nanomaterials including workplace monitoring and instigates further cooperative approaches between industry and other stakeholders. UN 12- وأن تواصل دوائر الصناعة، أو أن تستهل، إصدار البلاغات وإذكاء الوعي، في نطاق برامجها الإشرافية المسؤولة عن الجوانب البيئية للمواد النانوية المصنعة وأثرها على الصحة والسلامة (المهنيتين)، بما في ذلك رصد أماكن العمل والحث على اتباع المزيد من الأساليب التعاونية بين دوائر الصناعة وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Governments and industry have invested significant resources in research into the environmental, health and safety considerations of manufactured nanomaterials. UN 16 - استثمرت الحكومات والصناعة موارد كبيرة في البحوث بشأن الاعتبارات البيئية والصحية واعتبارات السلامة للمواد النانوية المصنَّعة.
    22. Governments and industry should continue to fill gaps in risk assessments relating to the entire life cycle of manufactured nanomaterials under real-world conditions. UN 22 - ينبغي أن تواصل الحكومات والدوائر الصناعية سدّ الثغرات في تقييمات المخاطر ذات الصلة بكامل أطوار دورة حياة المواد النانوية المصنّعة في ظروف الحياة الواقعية.
    One key OECD programme revolves around coordinated testing of a prioritized set of reference nanomaterials and is known as the sponsorship programme on the testing of manufactured nanomaterials. UN 17 - ويدور أحد البرامج الرئيسية لمنظمة التعاون والتنمية حول إجراء اختبار منسَّق لمجموعة ذات أولويات محددة من المواد النانوية المرجعية، ويعرف باسم برنامج الرعاية الخاص باختبار المواد النانوية المصنَّعة.
    18. Governments and stakeholders should begin or continue dialogue to consider the potential benefits and risks of manufactured nanomaterials. UN 18 - ينبغي للحكومات وأصحاب المصلحة أن يشرعوا أو يواصلوا الحوار للنظر في المنافع والمخاطر المحتملة للمواد النانوية المصنّعة.
    The potential benefits, new opportunities, challenges, hazards, risks, ethical and social issues of manufactured nanomaterials and nanotechnologies were recognized and the need to raise the awareness of these was also acknowledged. UN 2- وأقر بالفوائد المحتملة والفرص الجديدة والتحديات والأخطار والمخاطر والمسائل الأخلاقية والاجتماعية المرتبطة بالمواد النانوية والتكنولوجيا النانوية، وبالحاجة إلى إذكاء الوعي بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more