"of manufactures" - Translation from English to Arabic

    • من المصنوعات
        
    • السلع المصنعة
        
    • للمصنوعات
        
    • المنتجات المصنوعة
        
    • للسلع المصنعة
        
    • من المنتجات المصنعة
        
    • السلع المصنوعة
        
    • المواد المصنّعة
        
    • السلع المصنَّعة
        
    • السلع المصنّعة
        
    • السلع المصنﱠعة
        
    • مصنوعاتها
        
    In 1993, less than 0.1 per cent of Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) imports of manufactures came from Africa. UN وفي ١٩٩٣، كانت واردات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من المصنوعات من أفريقيا أقل من ٠,١ في المائة.
    Indeed, no developing country has increased its exports of manufactures without greater recourse to women workers. UN فعلاً لم يزد أي بلد من البلدان النامية صادراته من المصنوعات بدون مزيد اللجوء إلى النساء العاملات.
    Oil saw the steepest increases, followed by metals and minerals, while agricultural product prices have barely kept pace with those of manufactures. UN وشهد النفط أكثر الزيادات حدة، تلته الفلزات والمعادن، بينما واكبت أسعار المنتجات الزراعية بالكاد أسعار السلع المصنعة.
    Database on exports of manufactures by developing countries UN قاعدة بيانات صادرات البلدان النامية من السلع المصنعة
    Major exporters of manufactures had increased their share of world commodity exports. UN وقد استطاع المصدرون الرئيسيون للمصنوعات زيادة حصتهم في صادرات السلع الأساسية العالمية.
    It also noted with concern the evidence in the Report on the weakening link between exports of manufactures and economic growth. UN كما لاحظت مجموعته بقلق ما ورد في التقرير من تزايد ضعف الصلة بين صادرات المنتجات المصنوعة والنمو الاقتصادي.
    A further eight least developed countries are mineral exporters, eight are exporters of manufactures and eight are exporters of services, with the largest number being primarily exporters of agricultural commodities. UN وتوجد كذلك من بين أقل البلدان نموا ثمانية بلدان مصدرة للمعادن وثمانية بلدان مصدرة للسلع المصنعة وثمانية بلدان مصدرة للخدمات، وأكبر عدد منها يصدر بشكل أساسي السلع الأساسية الزراعية.
    For instance, primary commodities accounted for the bulk of LDCs' exports to the South, whereas LDCs' imports from other developing countries consisted mainly of manufactures. UN فالسلع الأولية، على سبيل المثال، تشكل جُلّ صادرات أقل البلدان نمواً إلى الجنوب، في حين أن واردات هذه البلدان من البلدان النامية الأخرى تتألف أساساً من المنتجات المصنعة.
    Exports of manufactures from LDCs grew markedly in 2005 and 2006, whereas commodity exports registered the highest performance in decades. UN وارتفعت صادرات أقل البلدان نمواً من السلع المصنوعة بشكل ملحوظ في عامي 2005 و2006 بينما سجلت صادراتها من السلع الأساسية أعلى أداء منذ عقود.
    Indeed, none of those countries has increased its exports of manufactures without recourse to women workers. UN بل إنه لم يتسن ﻷي من هذه البلدان زيادة صادراته من المصنوعات دون اللجوء إلى العاملات.
    The share for LDC exports of manufactures is even higher at about 80 per cent. UN وكانت نسبة صادرات أقل البلدان نمواً من المصنوعات أكبر من ذلك أيضا حيث بلغت حوالي ٠٨ في المائة.
    Intra-Asian South - South trade accounts for 80 per cent of the Asian region's South - South trade, but there has been a surge in Asia's trade with Africa and Latin America, driven largely by its demand for energy, food and industrial raw materials, and its exports of manufactures to other developing regions. UN والتجارة فيما بين بلدان الجنوب داخل إقليم آسيا تستأثر بنسبة 80 في المائة من التجارة فيما بين بلدان الجنوب بإقليم آسيا، لكن حدثت طفرة في تجارة آسيا مع أفريقيا وأمريكا اللاتينية، كان محركها، إلى حد كبير، طلب آسيا على الطاقة والغذاء والمواد الخام الصناعية، وصادراتها من المصنوعات إلى أقاليم نامية أخرى.
    Latin America's share of merchandise trade has remained by and large unchanged, while its share of manufactures has risen from 1.9 to 4.6 per cent of global exports. UN وظلت حصة أمريكا اللاتينية من تجارة السلع دون تغيير عموماً، بينما ارتفعت حصتها من السلع المصنعة من 1.9 في المائة إلى 4.6 في المائة من الصادرات العالمية.
    Indeed, primary commodity exports have faced declining terms of trade when compared to manufactures during the twentieth century and their prices tend to be considerably more volatile than those of manufactures. UN وبالفعل، عرفت أسعار الصادرات من السلع الأولية تراجعاً في القرن العشرين مقارنة بالسلع المصنعة، كما أن أسعارها عادة ما تتقلب أكثر من تقلب أسعار السلع المصنعة.
    On this score, the consideration of industrial policies to develop dynamic comparative advantages is relevant, in particular since it is an instrument that has allowed several countries to sustain long-term expansion of exports of manufactures. UN وفي هذا الصدد، من المهم النظر في وضع سياسات صناعية ترمي إلى تحقيق مزايا نسبية فعلية، خاصة لكونها أداة مكنّت عدة بلدان من جعل اتساع نطاق صادرات السلع المصنعة يستمر في الأجل الطويل.
    Besides merchandise trade, many developing countries are increasingly exporters of manufactures, skill-intensive services and capital. UN وإلى جانب التجارة في السلع، زاد تصدير كثير من البلدان النامية للمصنوعات والخدمات كثيفة المهارة ورأس المال.
    A strong services economy is found to be correlated with the greater share of manufactures in total merchandise exports. UN والاقتصاد القائم على الخدمات القوية لـه علاقة بالنصيب الأكبر للمصنوعات في إجمالي صادرات البضائع.
    Rising importance of manufactures: Over the past 50 years, growth in trade has typically exceeded growth in output. UN 4- الأهمية المتزايدة للمصنوعات: خلال السنوات الخمسين الماضية، تجاوز النمو في التجارة بصفة عامة النمو في الإنتاج.
    Many developing economies, including those in the Caribbean, were faced with persistent market access barriers limiting their possibilities to shift to exports of manufactures. UN كما أن هناك العديد من الحواجز الثابتة التي تعترض دخول الاقتصادات النامية، بما فيها اقتصادات بلدان منطقة البحر الكاريبي إلى الأسواق، وتحد من إمكانياتها في التحول إلى تصدير المنتجات المصنوعة.
    50. The domination of South-South trade by the major exporters of manufactures follows from changes in the product structure of this trade. UN ٥٠ - وتأتي هيمنة المصدرين الرئيسيين للسلع المصنعة على التجارة فيما بين بلدان الجنوب نتيجة التغيرات التي حدثت في هيكل المنتجات المشمولة بهذه التجارة.
    For instance, primary commodities accounted for the bulk of LDCs' exports to the South, whereas LDCs' imports from other developing countries consisted mainly of manufactures. UN فالسلع الأولية، على سبيل المثال، تشكل جُلّ صادرات أقل البلدان نموا إلى الجنوب، في حين أن واردات هذه البلدان من البلدان النامية الأخرى تتألف أساسا من المنتجات المصنعة.
    105. Protection of manufactures and agricultural products in developed countries was also affecting many labour-intensive products in developing countries. UN 105 - كذلك فإن حماية السلع المصنوعة ومنتجات الزراعة المائية للبلدان المتقدمة تؤثر في الكثير من منتجات البلدان النامية التي تتطلب أيدي عاملة كثيفة.
    The reason is likely to be not only the increase in their bill for commodity imports, but also the decline in the price of manufactures exported by developing countries relative to manufactures exported by developed countries. UN وقد لا ينحصر السبب في ذلك في زيادة كلفة وارداتها من السلع الأساسية بل يتعدى ذلك ليشمل تراجع سعر المواد المصنّعة التي تصدِّرها البلدان النامية مقارنة بالمواد المصنّعة التي تصدِّرها البلدان المتقدمة.
    The Trade and Development Report 2002 presented a rather pessimistic picture of the world economic situation and the fragility of some developing countries, but the increase in the exports of developing countries as a whole and the increasing share of manufactures in those exports were in fact encouraging. UN وذكر أن تقرير التجارة والتنمية لعام 2002 يقدم صورة متشائمة عن حالة الاقتصاد في العالم وهشاشة بعض البلدان النامية، لكن الزيادة في صادرات البلدان النامية ككل وتزايد نصيب السلع المصنَّعة في هذه الصادرات أمران مشجِّعان في الواقع.
    However, the share of Africa in exports by the developing countries of manufactures dropped to 3 per cent in 2000 from 5 per cent in 1990. UN بيد أن حصة أفريقيا من صادرات البلدان النامية من السلع المصنّعة انخفضت إلى 3 في المائة في عام 2000 من 5 في المائة في عام1990.
    The deflator for total GDP was used for the five latter countries, where the share of manufactures in GDP was less than 10 per cent in 1973. UN وقد استُخدم اﻵطر لمجموع الناتج المحلي اﻹجمالي للبلدان الخمسة اﻷخيرة حيث كان نصيب السلع المصنﱠعة من الناتج المحلي اﻹجمالي أقل من ٠١ في المائة في عام ٣٧٩١.
    Developing countries with a high share of manufactures in their trade play a key role in the transmission of effects from the current financial crisis to the developing world. UN 13- وتؤدي البلدان النامية، التي تستأثر مصنوعاتها بحصة كبيرة من مجموع مبادلاتها التجارية، دوراً رئيسياً في نقل آثار الأزمة المالية الراهنة إلى العالم النامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more