Fourth is the issue of the conservation and sustainable use of marine biological biodiversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | الملاحظة الرابعة تخص مسألة الحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي البحري فيما وراء المناطق الخاضعة للولاية الوطنية. |
We also look forward to the reconvening of the Ad Hoc Open-Ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | ونتوق أيضا إلى انعقاد الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام. |
Desired outcomes for the meeting were described, including preferred options for enhancing the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | وقُدم وصف للنتائج المنشودة من الاجتماع، ومنها الخيارات المفضلة لتعزيز حفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام. |
I would like to touch upon the issue of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | وأود أن أتطرق لمسألة التنوع البيولوجي البحري خارج مناطق الولاية الوطنية. |
Assessment of marine biological diversity and habitats | UN | تقييم حالة التنوّع والموائل البيولوجية البحرية |
I would like to touch upon the issue of marine biological diversity beyond the boundaries of national jurisdiction. | UN | وأود أن أتطرق إلى مسألة التنوع البيولوجي البحري فيما وراء حدود الولاية الوطنية. |
They added that the Authority might have a future role in the protection and management of marine biological diversity in the Area. | UN | وأضافت هذه الوفود أن السلطة يمكن أن تضطلع بدور مستقبلي في حماية وإدارة التنوع البيولوجي البحري في المنطقة. |
In that regard, we welcome the establishment of an open-ended ad hoc informal working group to study issues related to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء فريق عامل مخصص غير رسمي مفتوح باب العضوية لدراسة القضايا المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، واستخدامها على نحو مستدام. |
New Zealand welcomes the establishment of a new Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | وترحب نيوزيلندا بإنشاء فريق عامل جديد مخصص غير رسمي مفتوح باب العضوية لدراسة القضايا المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية. |
Section A -- Overview of marine biological diversity | UN | الفرع ألف نظرة شاملة على التنوع البيولوجي البحري |
The second area relates to the need for the preparation of guidelines on the conservation and sustainable use of marine biological diversity. | UN | ويتصل المجال الثاني بالحاجة إلى إعداد مبادئ توجيهية بشأن حفظ التنوع البيولوجي البحري واستعماله استعمالا مستداما. |
Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Section A -- Overview of marine biological diversity | UN | الفرع ألف - نظرة شاملة على التنوع البيولوجي البحري |
Extent of assessment of marine biological diversity | UN | نطاق تقييم التنوع البيولوجي البحري |
Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامــة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | UN | الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامــة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية |
Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | UN | الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام |
We have therefore undertaken significant initiatives to promote and implement programmes for the conservation, protection and management of marine biological resources. | UN | ولذلك اتخذنا مبادرات هامة لتعزيز وتنفيذ البرامج لحفظ وحماية وإدارة الموارد البيولوجية البحرية. |
Although the importance and value of marine biodiversity is widely recognized, our knowledge of marine biological diversity is far less extensive than our knowledge of terrestrial biodiversity. | UN | وبالرغم من أن الجميع يسلّمون بأهمية التنوع الأحيائي البحري وقيمته، فإن إلمامنا به هو أقل بكثير من إلمامنا بالتنوع الأحيائي البري. |
The development of an ecosystem-based approach by NAFO is being discussed and NAFO scientists are tasked to look into areas of marine biological and ecological significance. | UN | والنقاش دائر في الوقت الراهن حول سعيها إلى وضع نهج قائم على النظام الإيكولوجي، وعلماؤها مكلفون بالنظر في المناطق البحرية ذات الشأن من الناحية البيولوجية والإيكولوجيـــة. |