"of marine genetic resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الجينية البحرية
        
    • للموارد الجينية البحرية
        
    • الموارد الوراثية البحرية
        
    • بالموارد الجينية البحرية
        
    • الموارد البحرية الجينية
        
    • للموارد الوراثية البحرية
        
    In the view of some delegations, the definition of marine genetic resources was becoming increasingly important when considering benefit-sharing arrangements. UN ورأت بعض الوفود أن تعريف الموارد الجينية البحرية أضحى يكتسي أهمية متزايدة لدى النظر في ترتيبات تقاسم الفوائد.
    However, the contribution of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction to such growth is not clear. UN بيد أنه من غير الواضح إسهام الموارد الجينية البحرية خارج إطار الولاية الوطنية في هذا النمو.
    We recognize the value of marine genetic resources in terms of the benefits, goods and services they can provide. UN ونقر بقيمة الموارد الجينية البحرية من حيث الفوائد والسلع والخدمات التي يمكن أن توفرها.
    :: Distinguish between non-commercial use and commercial use of marine genetic resources UN :: التمييز بين الاستخدام غير التجاري والاستخدام التجاري للموارد الجينية البحرية
    It was pointed out that the lack of a regime covering the exploitation of marine genetic resources was one such gap. UN وأشير إلى أن الافتقار إلى نظام يعنى باستغلال الموارد الجينية البحرية يمثل ثغرة من هذا القبيل.
    Paragraphs 132 to 136 of the resolution address the outcome of the eighth meeting of the Consultative Process on the topic of marine genetic resources. UN وتتناول الفقرات من 132 إلى 136 من القرار نتائج الاجتماع الثامن للعملية الاستشارية بشأن موضوع الموارد الجينية البحرية.
    Canada is pleased that next year's session will turn its attention to the issue of marine genetic resources. UN ويسر كندا أن دورة العام القادم ستوجه انتباهها إلى مسألة الموارد الجينية البحرية.
    FAO was developing a workplan for advancing the issue of marine genetic resources in that context. UN وتعمل المنظمة على إعداد خطة عمل من أجل دفع مسألة الموارد الجينية البحرية إلى الأمام في ذلك السياق.
    From a physical point of view, conservation and sustainable use of marine genetic resources should aim to maintain genetic diversity and, to the extent possible, reduce cumulative impacts from human activities on such diversity. UN فمن وجهة نظر مادية، ينبغي أن يهدف حفظ الموارد الجينية البحرية واستخدامها المستدام إلى الحفاظ على التنوع الجيني، وبقدر الإمكان، الحد من الآثار التراكمية الناجمة عن الأنشطة البشرية على هذا التنوع.
    Owing to various factors, including technological limitations, the exploitation of marine genetic resources is therefore a challenge. UN ونتيجة لعوامل شتى، بما فيها المحدّدات التكنولوجية، فإن استغلال الموارد الجينية البحرية لا يزال يشكل تحديا.
    :: Need to define notion of marine genetic resources UN :: ضرورة تعريف مفهوم الموارد الجينية البحرية
    :: Should not create disincentives for innovation and research into and development of marine genetic resources UN :: لا ينبغي خلق عوائق أمام الابتكار والبحث والتطوير في مجال الموارد الجينية البحرية
    :: Consider both sustainable use and conservation of marine genetic resources UN :: النظر في استخدام الموارد الجينية البحرية على نحو مستدام وحفظها على السواء
    Some delegations highlighted the need for sharing of information and access to data and research results, capacity-building and scientific collaboration related to the exploration, protection and study of marine genetic resources. UN وأبرز بعض الوفود ضرورة تبادل المعلومات، وإتاحة فرصة الحصول على البيانات ونتائج البحوث، وبناء القدرات، والتعاون العلمي فيما يتصل باستكشاف الموارد الجينية البحرية وحمايتها ودراستها.
    It was also suggested that the use of marine genetic resources for commercial purposes should be distinguished from non-commercial purposes to ensure that scientific discovery was not impeded. UN وذُكر أيضا أنه يتعين التمييز بين استخدام الموارد الجينية البحرية للأغراض التجارية وبين استخدامها للأغراض غير التجارية لكفالة عدم عرقلة الاكتشافات العلمية.
    Preference was expressed by a delegation for sharing data and research results, capacity-building, and scientific collaboration related to the exploration, protection and study of marine genetic resources over the development of a benefit-sharing regime. UN وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن تبادل البيانات ونتائج البحوث وبناء القدرات والتعاون العلمي فيما يتعلق باستكشاف الموارد الجينية البحرية وحمايتها ودراستها أفضل من وضع نظام لتقاسم المنافع.
    217. Recognizes the abundance and diversity of marine genetic resources and their value in terms of the benefits, goods and services they can provide; UN ٢١٧ - تسلم بوفرة الموارد الجينية البحرية وتنوعها وقيمتها من حيث ما يمكن أن تقدمه من فوائد وسلع وخدمات؛
    Food-related applications of marine genetic resources include food colorants and additives. UN وتشمل التطبيقات التغذوية للموارد الجينية البحرية الملونات والمضافات الغذائية.
    53. A suggestion was made that the geographic origins of marine genetic resources and their use in patents be better overseen. UN ٥٣ - واقتُرح تحسين الإشراف على الأصول الجغرافية للموارد الجينية البحرية واستخدامها في براءات الاختراع.
    We are pleased that this year the eighth meeting of the Consultative Process will focus its discussions on the topic of marine genetic resources. UN ونشعر بالسرور هذا العام لأن الاجتماع الثامن للعملية الاستشارية سيركز مناقشاته على موضوع الموارد الوراثية البحرية.
    Research on, and exploitation of, marine genetic resources UN زاي - البحوث المتعلقة بالموارد الجينية البحرية واستغلالها
    28.C. Capacity-building for research and exploitation of marine genetic resources and their management. UN 28 - جيم - بناء القدرات اللازمة لأغراض البحوث واستغلال الموارد البحرية الجينية وإدارتها.
    29.A. Current topics, locations and scale of marine scientific research and exploitation, including the uses being made of marine genetic resources and associated issues such as intellectual property rights and impacts. UN 28 - ألف الموضوعات الراهنة، ومواقع البحوث العلمية البحرية والاستغلال والنطاق، بما في ذلك الاستخدامات الجارية للموارد الوراثية البحرية وما يرتبط بذلك من قضايا مثل حقوق المِلكية الفكرية والتبعات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more