The Commission could further emphasize the threats to these objectives from overexploitation of marine living resources and from pollution. | UN | ويمكن للجنة كذلك أن تؤكد على اﻷخطار المحدقة بهذه اﻷهداف نتيجة لﻹفراط في استغلال الموارد البحرية الحية وللتلوث. |
(iii) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and their particular biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 3` تعزيز التعاون المتصل بحفظ الموارد البحرية الحية وتنوعها البيولوجي الخاص وباستخدامها بشكل يكفل استدامتها، وذلك في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية |
(iii) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and their particular biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 3` زيادة التعاون المتصل بحفظ الموارد البحرية الحية وتنوعها البيولوجي الخاص واستخدامها بشكل يكفل استدامتها، وذلك في المناطق الواقعة خارج نطاق السيادة الوطنية |
(iii) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and their particular biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 3` زيادة التعاون المتصل بحفظ الموارد الحية البحرية وتنوعها البيولوجي الخاص، واستخدامها بشكل يكفل استدامتها، وذلك في المناطق الواقعة خارج نطاق السيادة الوطنية |
Based on the close cooperation of the States with the best local knowledge, such regional arrangements are the best tools for ensuring the sustainable management of marine living resources and preventing destructive practices. | UN | والترتيبات الإقليمية هذه، المستندة إلى التعاون الوثيق بين الدول التي لديها أفضل المعرفة بالواقع المحلي، هي أحسن الوسائل لكفالة الإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية ولمنع الممارسات المدمرة. |
(iii) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and their particular biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 3` زيادة التعاون المتصل بحفظ الموارد البحرية الحية وتنوعها البيولوجي الخاص واستخدامها بشكل يكفل استدامتها، وذلك في المناطق الواقعة خارج نطاق السيادة الوطنية |
It also urged support for national efforts to gain greater access to resource information and to develop appropriate policies to facilitate the exploration and exploitation of marine living resources and non-living marine resources. | UN | كما حثت على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى الوصول بشكل أكثر يسرا إلى معلومات عن الموارد ووضع سياسات مناسبة لتيسير استكشاف الموارد البحرية الحية والموارد البحرية غير الحية واستغلالها . |
(iii) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and, in particular, biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 3` تعزيز التعاون في مجال حفظ الموارد البحرية الحية وخاصة التنوع الأحيائي واستخدامها بطريقة مستدامة، وذلك في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية القضائية الوطنية |
(iv) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and, in particular, biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 4` توثيق التعاون في مجال حفظ الموارد البحرية الحية وخاصة التنوع الأحيائي واستخدامها بطريقة مستدامة، وذلك في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية القضائية الوطنية |
(iv) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and, in particular, biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 4` زيادة التعاون فيما يتعلق بالحفاظ على الموارد البحرية الحية واستخدامها المستدام، والتنوع البيولوجي على وجه الخصوص وذلك في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية |
At the outset, I would like to state that Turkey is fully committed to the protection, conservation, management and sustainable use of marine living resources and attaches great importance to regional cooperation to that end. | UN | وأود بادئ ذي بدء، أن أعلن أن تركيا تلتزم تمام الالتزام بحماية الموارد البحرية الحية وحفظها وإدارتها واستدامة استغلالها، وتعلق أهمية كبيرة على التعاون الإقليمي لتحقيق تلك الغاية. |
They provide comprehensive coverage of issues ranging from chemical wastes and integrated approaches to the management of coastal areas to the conservation and management of marine living resources and ecosystems. | UN | وهي توفر تغطية شاملة لقضايا تتراوح بين النفايات الكيميائية والنُهج المتكاملة وإدارة المناطق الساحلية وحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية والنظم الإيكولوجية. |
One of the key instruments in the area of conservation and management of marine living resources and fish stocks is the 1995 Agreement on the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. | UN | إن أحد الصكوك الرئيسية في مجال الحفاظ على الموارد البحرية الحية والأرصدة السمكية هو اتفاق عام 1995 بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
They cover almost all aspects of the conservation and management of marine living resources, and in doing so they have introduced new concepts and approaches to improve such conservation and management. | UN | وتكاد تلك الصكوك تغطي جميع جوانب حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها، وفي غضون ذلك أدخلت مفاهيم ونهجا جديدة لتحسين الحفظ والإدارة هذين. |
The conservation and rational use of marine living resources and the sustainable development of fishery have been our basic policies in the development of fishery. | UN | وإن حفظ الموارد البحرية الحية واستخدامها الرشيد والتنمية المستدامة للمصائد السمكية ظلت سياساتنا الأساسية في تنمية المصائد السمكية. |
Trinidad and Tobago is conscious of its obligation to promote the conservation and sustainable use of marine living resources and the preservation of marine biodiversity. | UN | وتدرك ترينيداد وتوباغو التزامها بتعزيز صون الموارد البحرية الحية واستدامة استعمالها والمحافظة على التنوع البيولوجي البحري. |
The Bill aims to provide for the conservation of the marine ecosystem, the long-term sustainable utilization of marine living resources and the protection and orderly access to exploitation of certain marine living resources. | UN | ويرمي مشروع القانون إلى أن ينص على المحافظة على النظام البيئي البحري والاستعمال المستدام البعيد اﻷجل للموارد البحرية الحية، وحماية بعض الموارد البحرية الحية والوصول إلى استغلالها بصورة منظمة. |
(iii) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and, in particular, biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 3` تعزيز التعاون في مجال حفظ الموارد البحرية الحية وخاصة التنوع الأحيائي واستخدامها بطريقة مستدامة، وذلك في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية القضائية الوطنية |
(iii) Increased cooperation relating to the conservation and sustainable use of marine living resources and their particular biodiversity, in areas beyond national jurisdiction | UN | ' 3` زيادة التعاون المتصل بحفظ الموارد الحية البحرية وتنوعها البيولوجي الخاص، واستخدامها بشكل يكفل استدامتها، وذلك في المناطق الواقعة خارج نطاق السيادة الوطنية |
CARICOM has taken note with interest of the various elements of the report, in particular those dealing with the conservation and management of marine living resources and the protection and preservation of the marine environment. | UN | وقد أحاطت الجماعة الكاريبية علماً باهتمام بمختلف عناصر التقرير، لا سيما تلك التي تتناول الحفاظ على الموارد الحية البحرية وإدارتها، وحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. |
(b) Create training opportunities at national and regional levels to support artisanal (including subsistence) fisheries, to develop small-scale use of marine living resources and to encourage equitable participation of local communities, small-scale fishworkers, women and indigenous people; | UN | )ب( تهيئة فرص تدريبية على المستويين الوطني واﻹقليمي لدعم مصائد اﻷسماك الحرفية )بما فيها مصائد اﻷسماك الكفافية(، وتنمية الاستعمالات الصغيرة للموارد البحرية الحية وتشجيع المشاركة العادلة للمجتمعات المحلية والعاملين بمصائد اﻷسماك الصغيرة والمرأة والشعوب اﻷصلية؛ |