"of mass destruction falling into the" - Translation from English to Arabic

    • الدمار الشامل في
        
    • دمار شامل في
        
    • التدمير الشامل في
        
    The risk of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists is a real threat and needs to be seriously addressed. UN ان خطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي إرهابيين مصدر تهديد حقيقي، وثمة حاجة إلى معالجة هذا الخطر على نحو جاد.
    There is also a potential danger of weapons of mass destruction falling into the hands of non-State actors and even terrorists. UN وثمة خطر محتمل من وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي العناصر الفاعلة من غير الدول وحتى في أيدي الإرهابيين.
    The possibility of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists is a matter of grave concern. UN احتمال وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين مسألة تثير قلقاً عميقاً.
    In addition, the possibility of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists had become the most immediate security challenge facing the world. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن احتمال وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين قد أصبح أكبر تهديد مباشر يواجه العالم.
    Weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists would constitute an unprecedented and potentially destructive situation for humanity as a whole. UN ومن شأن وقوع أسلحة دمار شامل في أيدي إرهابيين أن يشكل حالة غير مسبوقة ومن المحتمل أن تكون مدمرة للبشرية بأسرها.
    The tragic events of 11 September 2001 highlighted the dangers of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists. UN لقد أبرزت أحداث 11 أيلول/سبتمبر المؤسفة مخاطر وقوع أسلحة التدمير الشامل في أيدي الإرهابيين.
    In addition, the possibility of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists had become the most immediate security challenge facing the world. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن احتمال وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين قد أصبح أكبر تهديد مباشر يواجه العالم.
    We are still searching for the most effective measures to collectively address the threat posed by weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists. UN ولا نزال نبحث عن أشد التدابير فعالية للتصدي جماعيا للخطر المتمثل بوقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي إرهابيين.
    The increased danger of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists is also highlighted in the Secretary-General's report. UN كما أكد الأمين العام في تقريره على الخطر المتزايد المتمثل في وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين.
    This is very disturbing, particularly at a time when there is increased concern about the likelihood of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists. UN وهذا يثير قلقا بالغا، خاصة في وقت يتزايد فيه القلق بشأن إمكانية وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين.
    There is consensus in this room on the need for us to prevent weapons of mass destruction falling into the hands of terrorist groups. UN ويسود هذه القاعة توافق في الآراء بشأن ضرورة منع وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي مجموعات إرهابية.
    The adoption of a fissile material cut-off treaty would help to reduce the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists. UN وسيساعد اعتماد معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية على تخفيف خطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين.
    Furthermore, the accumulation of armaments and munitions in places outside international control, and the danger of weapons of mass destruction falling into the hands of non-State actors, posed a serious threat to international peace and security. UN وعلاوة على ذلك، فإن تراكم الأسلحة والذخائر في أماكن لا تخضع للرقابة الدولية وخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول يشكلان تهديداً خطيراً للسلام والأمن الدوليين.
    Furthermore, the accumulation of armaments and munitions in places outside international control, and the danger of weapons of mass destruction falling into the hands of non-State actors, posed a serious threat to international peace and security. UN وعلاوة على ذلك، فإن تراكم الأسلحة والذخائر في أماكن لا تخضع للرقابة الدولية، وخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الجهات الفاعلة من غير الدول، يشكل تهديداً خطيراً للسلم والأمن الدوليين.
    The Russian Federation pays particular attention to the possibility of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists and is doing its utmost to combat this threat. UN يولي الاتحاد الروسي أهمية خاصة لإمكانية وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين ويبذل كل ما في وسعه لمكافحة هذا التهديد.
    We cannot afford to fail in this effort, since the risk of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists could have tragic consequences of unprecedented proportions. UN ونحن لا يمكن أن نحتمل الفشل في هذا الجهد، لأن خطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين قد تكون له آثار مأساوية ذات أبعاد لم يسبق لها مثيل.
    Other groups and organizations have in their deliberations taken into account the risks of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists and the need for international cooperative efforts to deal with it. UN وراعت المجموعات والمنظمات الأخرى في مداولاتها مخاطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين كما راعت الحاجة إلى جهود دولية تعاونية للتصدي لهذه المخاطر.
    As also aptly recognized by the Director-General, universal accession to and full implementation of the Convention would be the most effective guarantee against weapons of mass destruction falling into the wrong hands. UN وعلى نحو ما أقر به المدير العام أيضا بمهارة، فمن شأن انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية وتنفيذها كاملا أن يشكلا أفضل ضمانة لعدم وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الضالين.
    Given the growing awareness of the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists, international cooperation to respond to such threats is necessary. UN ونظرا لتنامي الوعي بخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين، يصبح التعاون الدولي في سبيل التصدي لهذه التهديدات أمرا ضروريا.
    Among them were cases of non-compliance with nuclear non-proliferation commitments, evidence of the existence of a clandestine nuclear network, ambivalent commitment to disarmament and the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists. UN وكان من بين هذه التحديات والأخطار حالات عدم الامتثال لالتزامات عدم انتشار الأسلحة النووية، والأدلة على وجود شبكة نووية سرية، وعدم ثبات الالتزام بنـزع السلاح، وخطر وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين.
    It proposed a series of measures to protect us against the risk of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorist groups. UN واقترح القرار سلسلة تدابير لحمايتنا من خطر وقوع أسلحة دمار شامل في أيدي جماعات إرهابية.
    8. The threat of international terrorism had grown in recent years, as had the risk of weapons of mass destruction falling into the hands of terrorists. UN 8 - وقال إن تهديد الإرهاب الدولي قد ازداد في السنوات الأخيرة كما ازداد خطر وقوع أسلحة التدمير الشامل في أيدي الإرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more