However, because of the continued provision of medical supplies free of charge by the Government of Kuwait, an unutilized balance of $25,000 resulted. | UN | على أنه نظرا لاستمرار توريد اللوازم الطبية بالمجان من حكومة الكويت، أدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٥٢ دولار. |
UNAMID will recover the cost of medical supplies and associated costs. | UN | وستسترجع العملية تكاليف اللوازم الطبية وما يصاحبها من تكاليف. |
The budget estimates for purchases of medical supplies for the current year were based on the data compiled earlier. | UN | واستندت تقديرات الميزانية لشراء اللوازم الطبية للسنة الحالية على بيانات جُمعت في وقت سابق. |
Disease is reportedly pervasive in the cramped, poorly ventilated facilities, and there are chronic shortages of medical supplies. | UN | ويقال إن الأمراض منتشرة في الزنزانات الضيقة والسيئة التهوية، وأن هناك نقصاً مزمناً في الإمدادات الطبية. |
The savings were partially offset by the unbudgeted procurement of medical supplies for avian flu and meningitis. | UN | وقد قوبلت الوفورات جزئيا بشراء لوازم طبية غير مدرجة في الميزانية لأنفلونزا الطيور والتهاب السحائي. |
Provision of medical supplies in Jordan, Syria and Lebanon | UN | تقديم إمدادات طبية في الأردن وسوريا ولبنان |
The nursing staff is responsible for the pharmacy and dispensing of medicines, including the stocking and management of medical supplies. | UN | وموظفو التمريض هم المسؤولون عن الصيدلة وتوزيع الأدوية بما في ذلك تغذية المخزون وإدارة اللوازم الطبية. |
Hence, the Mission utilizes its stock of medical supplies instead of purchasing supplies that may not be used and risk expiration | UN | ومن ثم، فإن البعثة تستخدم مخزونها من اللوازم الطبية بدلا من شراء لوازم قد لا تستخدمها وربما تنتهي مدة صلاحيتها |
The cost of medical supplies and hospital care is rising. | UN | كما تتزايد تكلفة اللوازم الطبية والرعاية في المستشفيات. |
For example, the economic embargo has negatively affected the ability to deliver services to Cuba's growing elderly population, as a result of shortages of medical supplies, equipment for nursing homes and day-care centres. | UN | فعلى سبيل المثال، أثّر الحظر الاقتصادي سلباً على القدرة على تقديم الخدمات لعدد متنام من سكان كوبا المسنين نتيجة حالات النقص في اللوازم الطبية والمعدات اللازمة لدور التمريض ومراكز الرعاية النهارية. |
(iii) A $2 million increase in in-kind donations of medical supplies. | UN | `3 ' زيادة مليوني دولار في الهبات العينية من اللوازم الطبية. |
These Switzerland Section teams provide surgical instruction in the operating theater, teaching outside of the operating theater, and the provision of medical supplies that the team takes to Ulaanboatar, Mongolia. | UN | وأفرقة قسم سويسرا هذه تقدم تعليمات جراحية في مدرج العمليات وتقوم بالتعليم خارج ذلك المدرج، كما توفر اللوازم الطبية التي تأخذها الأفرقة معها إلى أولان باتور، منغوليا. |
Not achieved owing to a shortage of medical supplies and lack of appropriate training for nurses. | UN | لم يتحقق نظرا لقصور في اللوازم الطبية وانعدام التدريب الملائم للعاملين بالتمريض. |
Increase of $ 2.9 million in the cost of medical supplies due to increased prices and a projected increase in the number of patient visits; | UN | `2 ' زيادة بمقدار 2.9 مليون دولار في تكاليف اللوازم الطبية نظرا لارتفاع الأسعار وتزايد العدد المتوقع لزيارات المرضى؛ |
Achieved: Following optimization of the purchase schedule and maintenance of stock levels, the cost of medical supplies was reduced to $946,768. | UN | في أعقاب تعظيم الاستفادة من الجدول الزمني للشراء وصيانة مستويات المخزون، انخفضت تكلفة الإمدادات الطبية إلى 768 946 دولار. |
In addition to the obvious and immediate risk of fire in these circumstances, the compound also stored large quantities of medical supplies, food, clothing and blankets in the warehouses. | UN | وإضافة إلى ذلك الخطر الواضح والمباشر المتمثل في اندلاع النيران في تلك الظروف، يضم المجمع أيضا مخزونا كبيرا من الإمدادات الطبية والأغذية والملابس والبطاطين في المخازن. |
These standard operating procedures are also applicable in the planning of medical supplies. | UN | ويمكن تطبيق إجراءات التشغيل الموحدة أيضا في تخطيط الإمدادات الطبية. |
It will verify the need for all requests from the field for procurement of medical supplies and medical equipment. | UN | ويتحقق البرنامج الفرعي من مدى لزوم جميع الطلبات الواردة من الميدان لشراء لوازم طبية ومعدات طبية. |
The overall lower requirements are offset by increased requirements for the acquisition of medical supplies. | UN | ويقابل الانخفاض الإجمالي للاحتياجات ارتفاع الاحتياجات إلى اقتناء لوازم طبية. |
Provision of medical supplies in Jordan, Syria and Lebanon | UN | تقديم إمدادات طبية في الأردن وسوريا ولبنان |
16. Under miscellaneous supplies, savings were realized under medical supplies attributable in part to the provision of medical supplies by the Government of Germany as a voluntary contribution (estimated total cost $20,000). | UN | ١٦- وفي إطار بند لوازم متنوعة، تحققت وفورات بالنسبة للوازم الطبية تعزى جزئيا إلى اللوازم الطبية التي قدر مجموع تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار والتي تبرعت بها حكومة المانيا. |
Unauthorized loans and donations of medical supplies by a staff member at UNMIL | UN | حصول موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا دون إذن على قروض وهبات من المستلزمات الطبية |
Annex II shows the arrivals of medical supplies by category and value. | UN | ويوضح المرفق الثاني الكميات الواردة من المواد الطبية حسب الفئة والحجم. |
Clearly defined categories of medical supplies and foodstuffs should be allowed to be supplied even without notification of relevant sanctions committees. | UN | وينبغي أن يسمح بالامداد بفئات واضحة التحديد من الامدادات الطبية واﻷغذية، ولو لم تخطر بذلك لجان الجزاءات ذات الصلة. |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) and Médecins sans Frontières have offered to coordinate the joint distribution of medical supplies to hospitals in Makeni, Magburaka and Kabala. | UN | وعرضت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومنظمة أطباء بلا حدود تنسيق عملية التوزيع المشترك لﻹمدادات الطبية على المستشفيات في ماكيني وماغبوراكا وكابالا. |
She criticized the Government's continued prohibition of the inclusion of medical supplies intended for opposition-held areas. | UN | وانتقدت استمرار الحكومة في حظر تزويد المناطق التي تسيطر عليها المعارضة باللوازم الطبية. |
41. The reduced requirements are primarily attributable to lower replacement costs of medical equipment owing to fewer items planned for acquisition and fewer replacements of medical supplies. | UN | 41 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى انخفاض تكاليف استبدال المعدات الطبية بسبب تقلص عدد الأصناف المقرر اقتناؤها وقلة اللوازم الطبية المقرر استبدالها. |
The Italian seller of medical supplies sold a quantity of items to his exclusive distributor, the Swiss buyer, who resold the goods to a Swiss hospital. | UN | قام بائع امدادات طبية ايطالي ببيع كمية من اﻷصناف لموزعه الوحيد ، وهو المشتري السويسري ، الذي أعاد بيع البضاعة لمستشفى سويسري . |
Special assistance to victims of amputations in Sierra Leone is being provided by UNICEF in the form of medical supplies to International Committee of the Red Cross (ICRC) teams and hospitals. | UN | وقدمت اليونيسيف مساعدة خاصة للضحايا الذين فقدوا أطرافهم في سيراليون فزودت أفرقة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمستشفيات بالتجهيزات الطبية. |
We're escorting a convoy of medical supplies and a doctor to Al Hayy. | Open Subtitles | نحن في مرافقة قافلة من المؤن الطبية ودكتور الى الحي |
B. Impact of the air embargo on the delivery of medical supplies | UN | ثانيا - تأثير الحظر على توفير اﻹمداد الطبي |