"of meetings and conferences" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات والمؤتمرات
        
    • اجتماعات ومؤتمرات
        
    • للاجتماعات والمؤتمرات
        
    • لاجتماعات ومؤتمرات
        
    • الجلسات والمؤتمرات
        
    • بالاجتماعات والمؤتمرات
        
    • اجتماعاتها ومؤتمراتها
        
    The organization plans to participate in a number of meetings and conferences and will also be holding its own seminars and courses. UN ويعتزم الاتحاد المشاركة في عدد من الاجتماعات والمؤتمرات وسيعقد أيضا حلقاته الدراسية ودوراته التدريبية.
    This is intended to help maintain a balanced calendar of meetings and conferences serviced by the Conference Services Division in Geneva. UN والمقصود بذلك هو تحقيق توازن في جدول الاجتماعات والمؤتمرات التي تخدمها شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف.
    :: Reports of meetings and conferences held under the auspices of the Committee; UN :: تقارير الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت رعاية اللجنة؛
    Finally, the initiation of dialogue and the convening of meetings and conferences have become important modalities to promote regional and subregional cooperation on questions relating to the reduction and elimination of armaments. UN وأخيرا، أصبحت عمليات بدء حوارات وعقد اجتماعات ومؤتمرات من الطرائق الهامة للنهوض بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن المسائل المتصلة بخفض الأسلحة والقضاء عليها.
    i. Meetings of the preparatory committees for various conferences included in the United Nations calendar of meetings and conferences as well as meetings of the conferences, if required; UN ' 1` جلسات اللجان التحضيرية لمختلف المؤتمرات التي تعقد في إطار جدول اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة، فضلا عن جلسات المؤتمرات، عند اللزوم؛
    The conference constitutes an addition to the calendar of meetings and conferences approved for 2009. UN ويشكل هذا المؤتمر إضافة إلى الجدول الزمني للاجتماعات والمؤتمرات المقررة لعام 2009.
    During the reporting period, the Centre continued to promote disarmament and security dialogue through the organization of meetings and conferences in the Asia and Pacific region. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر المركز في تعزيز الحوار بشأن نزع السلاح والأمن، من خلال تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    462. An extensive series of meetings and conferences on reform in the region have been held with international involvement. UN توالت الاجتماعات والمؤتمرات حول إصلاح المنطقة بمشاركة دولية على أوسع نطاق.
    5. An extensive series of meetings and conferences on reform in the region have been held with international participation. UN توالت الاجتماعات والمؤتمرات حول إصلاح المنطقة بمشاركة دولية على أوسع نطاق.
    These could take the form of projects that are terminated, reduced duration of meetings and conferences, and briefer reports; UN وقد تتخذ هذه التغييرات أشكالا عدة منها إنهاء بعض المشاريع وتقليل مدد الاجتماعات والمؤتمرات وجعل التقارير أكثر إيجازا؛
    Until recently, its main job had been to staff and service a predictable routine of meetings and conferences. UN فحتى عهد قريب كان عملها الرئيسي هو تنظيم عدد متوقع من الاجتماعات والمؤتمرات المعتادة وخدمتها.
    Secondly, a number of meetings and conferences on Security Council reform were held, both within and outside the United Nations, which clearly demonstrates that Member States are eager to achieve progress on that issue. UN ثانياً، عقد عدد من الاجتماعات والمؤتمرات بشأن إصلاح مجلس الأمن، داخل الأمم المتحدة وخارجها على السواء. الأمر الذي يبين بوضوح أن الدول الأعضاء شديدة الرغبة في تحقيق تقدم بشأن تلك المسألة.
    The European Union and its member States called for efforts to ensure that the most effective and efficient use was made of meetings and conferences. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه إلى بذل الجهود لكفالة فعالية وكفاءة استخدام الاجتماعات والمؤتمرات.
    However, female members of the public service have been engaged in a range of meetings and conferences both regionally and internationally. UN غير أن العاملات في الخدمة العامة يشاركن في مجموعة من الاجتماعات والمؤتمرات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    A reduction in the number of meetings and conferences was also being considered. UN ويجري النظر أيضا في تقليل عدد الاجتماعات والمؤتمرات.
    Promotes dialogue between Governments, researchers, scientists and other experts and non-governmental organizations through the organization of meetings and conferences at both the international and regional levels; UN يشجع الحوار بين الحكومات والبحاث والعلماء وغيرهم من الخبراء والمنظمات غير الحكومية من خلال تنظيم اجتماعات ومؤتمرات على الصعيدين الدولي واﻹقليمي؛
    It should be noted that the 2010 calendar of meetings and conferences already includes 10 days of meetings for the twentieth Meeting of the States Parties. UN وتجدر الإشارة إلى أن جدول اجتماعات ومؤتمرات عام 2010 يشمل فعلا 10 أيام من الجلسات المخصصة للاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    The active role of the Centre as the primary United Nations regional entity for disarmament and security will promote and enhance dialogue at the subregional and regional levels through the organization of meetings and conferences on disarmament-related issues. UN إن الدور الفعال للمركز، باعتباره كيان الأمم المتحدة الإقليمي المعني بنزع السلاح والأمن سيعزز الحوار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من خلال تنظيم اجتماعات ومؤتمرات بشأن المسائل المتصلة بنزع السلاح.
    However, better planning of meetings and conferences should not give way to selectivity in consultations. UN بيد أن التخطيط الأفضل للاجتماعات والمؤتمرات ينبغي ألا يستسلم للانتقائية في إجراء المشاورات.
    Before and after the sessions, the working documents of meetings and conferences of the United Nations are distributed to FEFAF members and a report is distributed generally. UN وقبل الدورات وبعدها، تم توزيع وثائق العمل لاجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة على أعضاء الاتحاد، وتم توزيع تقرير بصفة عامة.
    The meetings of the Special Committee and its subsidiary bodies at Headquarters are included in the 1994 calendar of meetings and conferences. UN وجلسات اللجنة الخاصـــة وأجهزتها الفرعية في المقر مدرجة في برنامج الجلسات والمؤتمرات.
    The increase under contractual translation reflects, as in other instances, the added requirements in respect of meetings and conferences. UN وتعكس الزيــادة تحت بند الخدمات التعاقدية، كما في الحالات اﻷخرى، الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بالاجتماعات والمؤتمرات.
    The Committee will also strive to enhance the involvement of parliamentarians in its programme of meetings and conferences. UN وسوف تسعى اللجنة أيضا إلى تعزيز مشاركة البرلمانيين في برنامج اجتماعاتها ومؤتمراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more