"of member states and the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء والأمانة العامة
        
    • للدول الأعضاء والأمانة العامة
        
    • الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من
        
    • تبذلها الدول الأعضاء والأمانة
        
    The growing complexity of the human rights machinery and the corresponding burden of reporting obligations strain the resources of Member States and the Secretariat. UN وتنامي تعقد جهاز حقوق الإنسان والعبء المقابل لالتزامات تقديم تقارير يجهدان موارد الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It is indeed the result of dedicated and painstaking efforts of representatives of Member States and the Secretariat. UN لقد تم ذلك بفضل الجهود المخلصة والدؤوبة التي بذلها ممثلو الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    The issue of consolidation was extremely complicated, since it involved, inter alia, the respective prerogatives of Member States and the Secretariat. UN فمسألة الإدماج مسألة معقدة غاية التعقيد لأنها تنطوي، في جملة أمور، على امتيازات الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    The Secretary-General will continue to have the highest expectations of Member States and the Secretariat in this respect. UN وسيظل الأمين العام يعلق أكبر الآمال على الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا الصدد.
    Given the relative responsibilities of Member States and the Secretariat regarding peacekeeping training and the number and diversity of institutions engaged in training activities for peacekeepers, an effective partnership strategy would benefit from careful reflection on the part of Member States and the Secretariat on current models for organizing and delivering training. UN وبالنظر إلى المسؤوليات النسبية للدول الأعضاء والأمانة العامة في ما يتعلق بالتدريب في مجال حفظ السلام وإلى عدد وتنوع المؤسسات العاملة في أنشطة تدريب حفظة السلام، سيُفيد في وضع استراتيجية شراكة فعالة أن تفكر الدول الأعضاء والأمانة العامة تفكيرا متأنيا في النماذج الحالية لتنظيم التدريب وتقديمه.
    This is contingent not only on his or her political and diplomatic skills, but also on the support and cooperation of Member States and the Secretariat. UN وهذا لا يعتمد على المهارات السياسية والدبلوماسية للرئيس أو الرئيسة فحسب، وإنما على دعم وتعاون الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It further stresses the importance of Member States and the Secretariat sharing " best practices " relating to safety and security. UN كما تشدد على أهمية تقاسم الدول الأعضاء والأمانة العامة " أفضل الممارسات " المتعلقة بالسلامة والأمن.
    Advisory services, training and exchange of experience through seminars and workshops are examples of Member States and the Secretariat working together to achieve common objectives. UN وتعد الخدمات الاستشارية والتدريب وتبادل الخبرات من خلال الحلقات الدراسية وحلقات العمل أمثلة على العمل المشترك بين الدول الأعضاء والأمانة العامة لبلوغ الغايات المشتركة.
    These shortfalls suggest a continued need for concerted effort on the part of Member States and the Secretariat alike to secure additional aerial assets for United Nations peacekeeping operations. UN وتتضح من حالات العجز هذه الحاجة المستمرة إلى تضافر الجهد من جانب الدول الأعضاء والأمانة العامة على السواء لتدبير معدات جوية إضافية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In that connection, Belarus proposes that, at the coming session of the General Assembly, a thematic debate be convened without delay to discuss that matter. We sincerely look forward to the active support of Member States and the Secretariat in organizing such a debate. UN وفي ذلك الصدد، تقترح بيلاروس أن تعقد خلال الدورة القادمة للجمعية العامة مناقشة مواضيعية لمناقشة تلك المسألة بدون تأخير ونتطلع بصدق إلى الدعم النشط من جانب الدول الأعضاء والأمانة العامة في تنظيم هذه المناقشة.
    In this regard, we commend the Secretary-General for his report on the integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the outcome of the major United Nations conferences and summits, as a necessary prerequisite to implementing the goals set in the Millennium Declaration. To that end, the full and constant co-operation of Member States and the Secretariat is essential. UN ونثني في هذا الصدد على الأمين العام لتقريره عن التنفيذ الموحد والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية ومتابعة تلك النتائج كشرط مسبق لتنفيذ الأهداف المنصوص عليها في إعلان الألفية وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري أن يكون هناك تعاون كامل ودائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    The report indicates that the existing treaty bodies and human rights mechanisms and procedures constitute a large and intricate network, and that the growing complexity of the human rights machinery and the corresponding burden of reporting obligations strain the resources of Member States and the Secretariat. UN ويشير التقرير إلى أن الهيئات القائمة المنشأة بموجب معاهدات وآليات وإجراءات حقوق الإنسان تُشكل شبكة واسعة ومعقدة، وأن تنامي التعقيد في جهاز حقوق الإنسان وما يتبعه من عبء في الالتزام بتقديم تقارير يجهد موارد الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    (a) Increased ability of Member States and the Secretariat to make decisions based on internal audits, which strengthen internal control and governance processes and improve risk management UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات تستند إلى المراجعات الداخلية للحسابات، مما يعزز عمليتي الرقابة الداخلية والحوكمة ويحسن إدارة المخاطر
    Against the backdrop of these developments in 2009, the workshop in January 2010 focused on the findings of the study and the reactions of Member States and the Secretariat to its recommendations. UN وفي ضوء التطورات التي حدثت عام 2009، ركزت حلقة العمل في كانون الثاني/ يناير 2010 على النتائج التي توصلت إليها الدراسة وعلى ردود فعل الدول الأعضاء والأمانة العامة بالنسبة لتوصياتها.
    (a) Increased ability of Member States and the Secretariat to make decisions based on internal audits, which strengthen internal control and governance processes and improve risk management UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على مراجعات داخلية للحسابات، مما يعزز عمليات الرقابة الداخلية والإدارة، ويحسِّن إدارة المخاطر
    The Asia-Pacific Trade and Investment Agreements Database, an analytical tool for measuring the performance of regional trade agreements, was also expanded, thus improving the ability of Member States and the Secretariat to track progress. UN كما جرى توسيع قاعدة البيانات بشأن اتفاقات التجارة والاستثمار لآسيا والمحيط الهادئ، وهي أداة تحليلية لقياس أداء اتفاقات التجارة الإقليمية، مما أدّى إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على متابعة التقدم المحرز.
    The Group of 77 and China support your effort to promote a culture of ethics in the Organization and wish to urge you to make every effort to curb these unhealthy trends, which are not conducive to the ongoing efforts of Member States and the Secretariat alike to reform and strengthen the Organization. UN وتؤيد مجموعة الـ 77 والصين جهودكم الرامية إلى ترويج ثقافة مناقبية في المنظمة وتود أن تحثكم على بذل قصارى الجهد لكبح هذه الاتجاهات غير السليمة، وغير المؤاتية لما تبذله الدول الأعضاء والأمانة العامة على السواء من جهود متواصلة لإصلاح المنظمة وتعزيزها.
    In addition, the incumbent will ensure interdepartmental coordination of disciplinary actions relating to individual cases and monitor the decisions of Member States and the Secretariat affecting disciplinary issues relating to peacekeeping personnel. UN إضافة إلى ذلك، سيكفل شاغل الوظيفة إجراء تنسيق بين الإدارات للإجراءات التأديبية المتصلة بكل قضية على حدة، ورصد قرارات الدول الأعضاء والأمانة العامة التي تؤثر على المسائل التأديبية المتعلقة بأفراد عمليات حفظ السلام.
    (a) Increased ability of Member States and the Secretariat to make decisions based on internal audits, which strengthen internal control and governance processes and improve risk management UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على مراجعات داخلية للحسابات، مما يعزز عمليات الرقابة الداخلية والإدارة ويحسِّن إدارة المخاطر
    Furthermore, the concept of the " collective responsibility " of Member States and the Secretariat for the implementation of the goals contained in the framework should be eliminated, since it implied that neither side was ultimately responsible. UN كما ينبغي أن يُثبط من الإطار مفهوم " المسؤولية الجماعية " للدول الأعضاء والأمانة العامة عن تحقيق الأهداف. فهذا المفهوم ينطوي على عدم تحمل أي منهما للمسؤولية في نهاية المطاف.
    103. The Committee on Conferences took note of the oral report on the review of document requirements of Member States and the Secretariat. UN ٠٣١ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن استعراض احتياجات الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من الوثائق.
    5. Considerable economies have already been achieved on the basis of successful efforts of Member States and the Secretariat to avoid lengthy agendas and to keep documents as concise as possible. UN 5- وقد تحقّق حتى الآن ادخار مبالغ هامة بناء على الجهود الناجحة التي تبذلها الدول الأعضاء والأمانة لاجتناب وضع جداول أعمال طويلة والحرص على جعل الوثائق مختصرة قدر الإمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more