"of member states of the european union" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
        
    • دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي
        
    The United Kingdom has ratified the Convention on the Fight Against Corruption Involving Officials of the European Communities or Officials of member States of the European Union. UN صدقت المملكة المتحدة على اتفاقية مكافحة الفساد بين موظفي الجماعات الأوروبية وموظفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    A number of member States of the European Union referred to exceptions to the dual criminality requirement in the area of application of the European arrest warrant. UN وأشار عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى استثناءات لاشتراط ازدواجية التجريم في مجال تطبيق أمر التوقيف الأوروبي.
    The representative of Spain stressed the interest of member States of the European Union in fighting corruption, which was indicated by the proposals several of them had made for the draft convention. UN وشدد ممثل اسبانيا على اهتمام الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بمكافحة الفساد، وهو ما تدل عليه الاقتراحات التي قدمها العديد من هذه البلدان بشأن مشروع الاتفاقية.
    This seminar was attended by representatives of member States of the European Union who work in this area. The discussions centred on the issues outlined in a document prepared by the Presidency, including the following: UN وحضرت هذه الحلقة الدراسية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المتصلة بالمسألة، وقامت بمناقشة المواضيع المقترحة في الوثيقة المعدة من الرئاسة والتي أدرجت المسائل التالية للمناقشة:
    A number of member States of the European Union referred to exceptions to the dual criminality requirement in the area of application of the European arrest warrant. UN وأشار عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى استثناءات لاشتراط ازدواجية التجريم في مجال تطبيق أمر التوقيف الأوروبي.
    One indication of its complexity is the rejection of the Constitution of the European Union in referendums held by a number of member States of the European Union. UN ويتمثل أحد مؤشرات تعقد هذه العملية في الرفض الذي واجه دستور الاتحاد الأوروبي في الاستفتاءات التي أجراها عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    A number of member States of the European Union referred to exceptions to the dual criminality requirement in the area of application of the European arrest warrant. UN وأشار عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى استثناءات لاشتراط ازدواجية التجريم في مجال تطبيق أمر التوقيف الأوروبي.
    The issuance of such a warrant would allow for the arrest of the subject anywhere in Europe and would authorize the law enforcement agencies of member States of the European Union to bring the subject before the court that had issued the warrant, making the need for conventional extradition within Europe irrelevant. UN وذُكِرَ أن اصدار هذا الأمر من شأنه أن يسمح بتوقيف المطلوب في أي مكان في أوروبا ويأذن لأجهزة انفاذ القانون في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي باحالة الشخص المعني إلى المحكمة التي أصدرت الأمر، فتنعدم بذلك الحاجة إلى نظام التسليم التقليدي داخل أوروبا.
    The communication also outlines a number of actions to achieve its objectives, including coordinating the positions of member States of the European Union within IMO to press for tougher measures to reduce ship emissions. UN كذلك تحدد الرسالة عددا من الإجراءات الرامية إلى تحقيق أهدافها، بما في ذلك تنسيق مواقف الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في المنظمة البحرية الدولية للضغط من أجل اعتماد تدابير أشد صرامة للحد من الانبعاثات من السفن.
    114. Also at the same meeting, the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote. UN 114- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    115. At the same meeting, at the request of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 115- وفي الجلسة نفسها، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    125. Also at the same meeting, at the request of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on amendment A/HRC/18/L.34. UN 125- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/18/L.34، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    129. Also at the same meeting, at the request of the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on the draft resolution as orally revised and amended by A/HRC/18/L.34. UN 129- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة في A/HRC/18/L.34، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    150. At the same meeting, the representatives of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, and of the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 150- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    183. At the same meeting, the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote. UN 183- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    184. Also at the same meeting, at the request of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on the draft decision. UN 184- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    7. In their statements at the Monterrey Conference, the heads of delegations of member States of the European Union stressed the importance of the aforementioned collective commitment on official development assistance and other measures related to the financing for development process. UN 7 - وركّز رؤساء وفود الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فيما أدلوا به من بيانات في مؤتمر مونتيري على أهمية الالتزام الجماعي السالف الذكر بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية والتدابير الأخرى المتصلة بعملية التنمية.
    [Source: Article 11 of the Organized Crime Convention; paragraph 4 has been taken from article 31, paragraph 3, of the Convention; paragraph 6 is based on article 5, paragraph 2, of the European Union Convention on the Fight against Corruption involving Officials of the European Communities or Officials of member States of the European Union.] UN [المصدر: المادة 11 من اتفاقية الجريمة المنظمة؛ وأخذت الفقرة 4 من الفقرة 3 من المادة 31 من اتفاقية الجريمة المنظمة؛ وتستند الفقرة 6 الى الفقرة 2 من المادة 5 من اتفاقية الاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الفساد بين موظفي الجماعات الأوروبية أو موظفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.]
    109. At the same meeting, the representative of Poland (on behalf of member States of the European Union that are members of the Council) made a statement in explanation of vote before the vote. UN 109- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    110. Also at the same meeting, at the request of Poland (on behalf of member States of the European Union that are members of the Council), a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 110- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب بولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس).
    Representatives of member States of the European Union and of Japan, the Russian Federation and the United States attended the conference. UN وحضر المؤتمر ممثلون عن دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more