"of member states to develop" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء على وضع
        
    • الدول الأعضاء الرامية إلى تنمية
        
    • الدول اﻷعضاء على تطوير
        
    • من الدول اﻷعضاء على أن تضع
        
    • الدول الأعضاء الراغبة في تطوير
        
    • الدول الأعضاء لتطوير
        
    That training significantly contributes to strengthening the capacity of Member States to develop and implement effective national social programmes and policies. UN ويسهم ذلك التدريب بقدر كبير في تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة.
    (b) Strengthened capacity of Member States to develop and deploy better approaches to economic policy formulation, management, monitoring and evaluation UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع وتطبيق نهج أفضل من أجل صياغة السياسات الاقتصادية وإدارتها ورصدها وتقييمها
    (b) Strengthening of the capacity of Member States to develop and implement effective social programmes and policies, in particular in the field of social integration of older persons, persons with disabilities, family and youth UN (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة في مجال إدماج المسنين والمعوقين والأسرة والشباب في المجتمع
    Noting that local communities are the first responders in most disasters, underlining the critical role played by in-country capacities in disaster risk reduction, including preparedness, as well as response and recovery, and acknowledging the need to support efforts of Member States to develop and enhance national and local capacities which are fundamental to improving the overall delivery of humanitarian assistance, UN وإذ تلاحظ أن المجتمعات المحلية هي أول المستجيبين في معظم حالات الكوارث، وإذ تؤكد ما للقدرات الداخلية للبلدان من دور أساسي في الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك التأهب للكوارث والتصدي لها والتعافي منها، وإذ تسلم بضرورة دعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنمية وتعزيز القدرات الوطنية والمحلية التي لا بد منها لتحسين تقديم المساعدة الإنسانية بوجه عام،
    (e) Increase in the capacity of Member States to develop or upgrade their legislation, policies and strategies as well as the skills of their criminal justice personnel to prevent, detect and prosecute various forms of transnational crime; UN )ﻫ( زيادة قدرة الدول اﻷعضاء على تطوير أو تحسين تشريعاتها وسياساتها واستراتيجياتها وكذا مهارات العاملين في نظمها للعدالة الجنائية من أجل منع شتى أشكال الجريمة عبر الوطنية واكتشافها وملاحقتها؛
    (b) Strengthening of the capacity of Member States to develop and implement effective social programmes and policies, in particular in the field of social integration of older persons, persons with disabilities, family and youth UN (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة في مجال إدماج كبار السن والمعوقين والأسرة والشباب في المجتمع
    (b) Strengthened capabilities of Member States to develop and apply indicators to measure the catalyst effect of science and technology on economic and social development in the subregion. UN (ب) تعزّز قدرات الدول الأعضاء على وضع مؤشرات وتطبيقها لقياس الأثر الحفاز للعلم والتكنولوجيا على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية.
    (b) Improved capacity of Member States to develop and implement effective social programmes and policies, in particular on issues relating to older persons, persons with disabilities, family, youth and persons in situations of conflict UN (ب) تحسين قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة بشأن القضايا المتصلة بكبار السن والمعوقين والأسرة والشباب والأشخاص الذين يعيشون في ظل حالات الصراع
    (a) Improved capacity of Member States to develop and implement evidence-based social policies and programmes integrating gender analysis at the formulation, implementation and evaluation phases UN (أ) تحسّن قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية مستمدة من الشواهد والأدلة مع الاستعانة بعمليات التحليل الجنساني في مراحل الإعداد والتنفيذ والتقييم
    (b) Strengthening of the capacity of Member States to develop and implement effective social programmes and policies, in particular in the field of social integration of older persons, persons with disabilities, family and youth. UN (ب) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وخاصة في مجال إدماج كبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة والأسرة والشباب في المجتمع.
    (a) Strengthening the capacity of Member States to develop and implement effective social programmes and policies, in particular in the field of social integration of older persons, persons with disabilities, family, indigenous peoples and youth UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وبخاصة في مجال إدماج كبار السن والمعوقين والأسر والشعوب الأصلية والشباب في المجتمع
    (a) Strengthening the capacity of Member States to develop and implement effective social programmes and policies, in particular in the field of social integration of older persons, persons with disabilities, family, indigenous peoples and youth UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ برامج وسياسات اجتماعية فعالة، وخاصة في مجال إدماج كبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة والأسرة والشباب في المجتمع
    (a) Enhanced capacity of Member States to develop and maintain fair, humane and accountable domestic criminal justice systems in accordance with the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice and other relevant international instruments UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع وتعهد نظم للعدالة الجنائية تكون عادلة وإنسانية وقابلة للمساءلة وذلك وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    Noting that local communities are the first responders in most disasters, underlining the critical role played by in-country capacities in disaster risk reduction, including preparedness, as well as response and recovery, and acknowledging the need to support efforts of Member States to develop and enhance national and local capacities which are fundamental to improving the overall delivery of humanitarian assistance, UN وإذ تلاحظ أن المجتمعات المحلية هي أول المستجيبين في معظم حالات الكوارث، وإذ تؤكد ما للقدرات الداخلية للبلدان من دور أساسي في الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك التأهب للكوارث والتصدي لها والتعافي منها، وإذ تسلم بضرورة دعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنمية وتعزيز القدرات الوطنية والمحلية التي لا بد منها لتحسين تقديم المساعدة الإنسانية بوجه عام،
    Noting that local communities are the first responders in most disasters, underlining the critical role played by in-country capacities in disaster risk reduction, including preparedness, as well as response and recovery, and acknowledging the need to support efforts of Member States to develop and enhance national and local capacities which are fundamental to improving the overall delivery of humanitarian assistance, UN وإذ تلاحظ أن المجتمعات المحلية هي أول المستجيبين في معظم حالات الكوارث، وإذ تؤكد ما للقدرات الداخلية للبلدان من دور أساسي في الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك عمليات التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش منها، وإذ تسلم بضرورة دعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنمية وتعزيز القدرات الوطنية والمحلية التي لا بد منها لتحسين تقديم المساعدة الإنسانية بوجه عام،
    Noting that local communities are the first responders in most disasters, underlining the critical role played by in-country capacities in disaster risk reduction, including preparedness, as well as response and recovery, and acknowledging the need to support efforts of Member States to develop and enhance national and local capacities which are fundamental to improving the overall delivery of humanitarian assistance, UN وإذ تلاحظ أن المجتمعات المحلية هي أول المستجيبين في معظم حالات الكوارث، وإذ تؤكد ما للقدرات الداخلية للبلدان من دور أساسي في الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش، وإذ تسلم بضرورة دعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنمية القدرات الوطنية والمحلية التي لا بد منها لتحسين تقديم المساعدة الإنسانية بوجه عام وتعزيزها،
    (d) Enhanced capacity of Member States to develop or upgrade their legislation, policies and strategies, as well as the skills of their criminal justice personnel, to detect, prosecute and prevent various forms of transnational crime; UN )د( زيادة قدرات الدول اﻷعضاء على تطوير أو تحديث تشريعاتها وسياساتها واستراتيجياتها وكذلك مهارات العاملين في مجال العدالة الجنائية لديها لمنع الجريمة عبر الحدود الوطنية بمختلف أشكالها والكشف عنها ومحاكمة مرتكبيها ؛
    (d) In cooperation with Member States, bodies within the United Nations system, non-governmental organizations and other appropriate agencies, to extend technical assistance and disseminate information in order to enhance the capacity of Member States to develop, implement and evaluate their efforts to equalize opportunities and provide for the full inclusion in society of persons with disabilities; UN )د( القيام، بالتعاون مع الدول اﻷعضاء وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الوكالات المختصة، بتقديم المساعدة التقنية ونشر المعلومات من أجل زيادة قدرة الدول اﻷعضاء على تطوير وتنفيذ وتقييم جهودها الرامية الى تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وادماجهم بشكل كامل في المجتمع؛
    7. Recommends that the Secretary-General ensure that an adequate component of United Nations assistance, to be provided at the request of Member States to develop their national systems of promotion and protection of human rights, is available to support human rights education and training; UN 7- يوصي الأمين العام بضمان إتاحة مكوّن كاف من المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة، بناء على طلب الدول الأعضاء الراغبة في تطوير نُظُمها الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بغية دعم التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان؛
    6. Recommends that the SecretaryGeneral ensure that an adequate component of United Nations assistance, provided at the request of Member States to develop their national systems of promotion and protection of human rights, supports human rights education; UN 6- توصي بأن يكفل الأمين العام إتاحة جزء كاف من المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة بناء على طلب الدول الأعضاء لتطوير نظمها الوطنية الخاصة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان لدعم التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more