"of member states to respond to" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء بتلبية
        
    • الدول الأعضاء على التصدي
        
    • الدول الأعضاء بالاستجابة
        
    • الدول اﻷعضاء على الرد على
        
    • الدول الأعضاء على التصدّي
        
    Emphasizing the importance of implementing the Millennium Declaration, and welcoming in this connection the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تشدد على أهميــة تنفيــذ إعــلان الألفيــة، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Emphasizing the importance of implementing the Millennium Declaration, and welcoming in this connection the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تشدد على أهميــة تنفيــذ إعــلان الألفيــة، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Emphasizing the importance of implementing the Millennium Declaration, and welcoming in this connection the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تؤكد أهميــة تنفيــذ إعــلان الألفيــة، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States to respond to the threat of global terrorism UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب على الصعيد العالمي
    Emphasizing the importance of the effective, coordinated and integrated implementation of the United Nations Millennium Declaration, and welcoming in this regard the commitments of Member States to respond to the special needs of Africa, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() تنفيذا فعالا ومنسقا ومتكاملا، وترحب في هذا الصدد بالتزامات الدول الأعضاء بالاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    3. Encourages Governments of Member States to respond to the questionnaire sent by the Special Rapporteur of the Commission for Social Development; UN " ٣ - تشجع حكومات الدول اﻷعضاء على الرد على الاستبيان المرسل من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية؛
    Emphasizing the importance of implementing the Millennium Declaration, and welcoming in this connection the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تشدد على أهميــة تنفيــذ إعــلان الألفيــة، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Emphasizing the importance of implementing the Millennium Declaration, and welcoming in this connection the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تشدد على أهميــة تنفيــذ إعــلان الألفيــة، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Emphasizing also the importance of implementing the Millennium Declaration and welcoming, in this connection, the commitments of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تؤكد كذلك ضرورة تنفيذ إعلان الألفية() وإذ ترحب، في هذا الصدد، بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات المحددة لأفريقيا،
    Emphasizing also the importance of implementing the United Nations Millennium Declaration, and welcoming, in this connection, the commitments of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تؤكد أيضا أهميــة تنفيــذ إعــلان الأمم المتحدة بشأن الألفيــة ()، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Emphasizing the importance of implementing the United Nations Millennium Declaration, and welcoming, in this connection, the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تؤكد أهميــة تنفيــذ إعــلان الأمم المتحدة بشأن الألفيــة()، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Recognizing the linkages in efforts being made to reach the targets set at the Abuja Summit in 2000 as necessary and important for the attainment of the " Roll Back Malaria " goal and the targets of the Millennium Declaration by 2010 and 2015, respectively, and welcomes in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN وإذ تسلم بالصلات القائمة بين الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف المحددة في مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 باعتبارها ضرورية وهامة لتحقيق هدف " دحر الملاريا " بحلول عام 2010 والأهداف المحددة في إعلان الألفية بحلول عام 2015، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    and the targets of the Millennium Development Goals by 2010 and 2015, respectively, and welcoming in this regard the commitment of Member States to respond to the specific needs of Africa, UN ) والغايات المنشودة من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عامي 2010 و 2015 على التوالي، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتزام الدول الأعضاء بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States to respond to the threat of global terrorism UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب على الصعيد العالمي
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States to respond to the threat of global terrorism UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب على الصعيد العالمي
    Lastly, with regard to the fourth pillar, through a series of measures in the area of civilian protection, the European Union is working to strengthen the capacity of Member States to respond to the effects of a major terrorist attack. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالدعامة الرابعة، فمن خلال سلسلة من التدابير في مجال الحماية المدنية يعمل الاتحاد الأوروبي لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للآثار المترتبة على شن هجوم إرهابي كبير.
    Emphasizing the importance of the effective, coordinated and integrated implementation of the United Nations Millennium Declaration, and welcoming in this regard the commitments of Member States to respond to the special needs of Africa, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() تنفيذا فعالا ومنسقا ومتكاملا، وترحب في هذا الصدد بالتزامات الدول الأعضاء بالاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Emphasizing the importance of the effective, coordinated and integrated implementation of the United Nations Millennium Declaration, and welcoming in this regard the commitments of Member States to respond to the special needs of Africa, UN وإذ تشدد علـــى أهميـــــة التنفيـــــذ الفعال والمنسق والمتكامل لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بالالتزامات التي تعهدت بها الدول الأعضاء بالاستجابة للاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    3. Encourages Governments of Member States to respond to the questionnaire sent by the Special Rapporteur of the Commission for Social Development; UN ٣ - تشجع حكومات الدول اﻷعضاء على الرد على الاستبيان المرسل من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية؛
    Enhanced knowledge of treatment and rehabilitation for abusers of new and emerging types of drugs and expanded capacity of Member States to respond to the abuse of such drugs UN 5-2-2- تعزيز المعرفة بعلاج متعاطي الأنواع الجديدة والناشئة من المخدِّرات وإعادة تأهيلهم، وتوسيع قدرة الدول الأعضاء على التصدّي لتعاطي مثل هذه المخدِّرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more