"of members of the authority" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء السلطة
        
    • ﻷعضاء السلطة
        
    • اﻷعضاء في السلطة
        
    • لﻷعضاء في السلطة
        
    The present summary has been prepared for information purposes and for the benefit of members of the Authority during the fourteenth session. UN وأُعدّ هذا الموجز لأغراض إعلامية، وليطّلع عليه أعضاء السلطة خلال الدورة الرابعة عشرة.
    The names of the officials included in these categories shall from time to time be made known to the Governments of members of the Authority. UN وتبلغ أسماء الموظفين المدرجة في هذه الفئات إلى حكومات أعضاء السلطة من وقت ﻵخر.
    This will be the first budget that is to be financed by assessed contributions of members of the Authority. UN وستكون هذه الميزانية هي أول ميزانية تمولها الاشتراكات المقررة على أعضاء السلطة.
    The present summary has been prepared for information purposes and for the benefit of members of the Authority during the fourteenth session. UN وأُعدّ هذا الموجز لأغراض إعلامية، وليطّلع عليه أعضاء السلطة خلال الدورة الرابعة عشرة.
    1. The third part of the fourth session of the Assembly of the International Seabed Authority was held at United Nations Headquarters, New York, from 12 to 13 October 1998, for the purpose of taking a decision on the scale of assessment of contributions of members of the Authority to the administrative budget for 1999. UN ١ - انعقد الجزء الثالث من الدورة الرابعة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بغرض اتخاذ مقرر بشأن جدول الاشتراكات المقررة ﻷعضاء السلطة في الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٩.
    The library serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in the law of the sea and ocean affairs. UN وتلبـّي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    The Agreement, in section 1, paragraph 14, of its annex, adds that contributions of members of the Authority would include those from any members on a provisional basis. UN وتضيف الفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق أن اشتراكات أعضاء السلطة تتضمن الاشتراكات التي يدفعها أي أعضاء بصفة مؤقتة.
    It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفير المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    The Protocol provides essential protection to representatives of members of the Authority who attend meetings of the Authority or who travel to and from those meetings. UN ويوفر البروتوكول الحماية الأساسية لممثلي أعضاء السلطة أثناء حضورهم اجتماعات السلطة أو سفرهم ذهابا أو إيابا لحضور تلك الاجتماعات.
    III. Scale of assessments for the contributions of members of the Authority to the administrative budget UN ثالثا - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات أعضاء السلطة في الميزانية الإدارية
    15. The Secretary-General wishes to draw the attention of members of the Authority to operative paragraph 46 of General Assembly resolution 66/231, in which the Assembly called upon States that had not done so to consider ratifying or acceding to the Protocol. UN 15 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه أعضاء السلطة إلى الفقرة 46 من منطوق قرار الجمعية العامة 66/231، التي تحث فيها الجمعية الدول التي لم تصدّق بعد على البروتوكول أو تنضم إليه أن تنظر في القيام بذلك.
    It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفير المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    The objective of the seminar was to inform representatives of members of the Authority based at the permanent missions to the United Nations in New York about current issues relating to deep seabed mining and the work of the Authority. UN واستهدفت الحلقة إطلاع ممثلي أعضاء السلطة الموجودين في البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك على القضايا الراهنة المتعلقة بالتعدين في قاع البحار العميقة وبعمل السلطة.
    IV. Scale of assessment for the contributions of members of the Authority to the administrative budget UN رابعا - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات أعضاء السلطة في الميزانية الإدارية
    The Protocol, among other things, provides essential protection to representatives of members of the Authority who attend meetings of the Authority or who travel to and from those meetings. UN ويوفر البروتوكول، في جملة أمور، الحماية الأساسية لممثلي أعضاء السلطة الذين يحضرون اجتماعات السلطة، أو الذين يسافرون لحضور تلك الاجتماعات، ذهابا أو إيابا.
    It serves the needs of members of the Authority, permanent missions and researchers interested in information on the law of the sea and ocean affairs, as well as providing essential reference and research assistance to support the work of the staff of the secretariat. UN وتلبي المكتبة احتياجات أعضاء السلطة والبعثات الدائمة والباحثين المهتمين بالمعلومات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات، فضلا عن توفيرها المساعدة الأساسية المرجعية والبحثية لدعم عمل موظفي الأمانة.
    Budget of the Authority for the financial period 2009-2010 and scale of assessments for contributions of members of the Authority to the administrative budget UN ميزانية السلطة للفترة المالية 2009-2010 وجدول الأنصبة المقررة لاشتراكات أعضاء السلطة في الميزانية الإدارية
    117. The number of members of the Authority differs from country to country. UN ٧١١- ويختلف عدد أعضاء السلطة من بلد إلى آخر.
    5. The Authority shall cooperate at all times with the appropriate authorities of members of the Authority to facilitate the proper administration of justice, secure the observance of police regulations and prevent the occurrence of any abuse in connection with the privileges, immunities and facilities referred to in this article. UN ٥ - تتعاون السلطة في جميع اﻷوقات مع السلطات المناسبة التابعة ﻷعضاء السلطة من أجل تيسير إقامة العدالة على النحو السليم وضمان احترام أنظمة الشرطة والحيلولة دون وقوع أي إساءات فيما يتعلق بالامتيازات والحصانات والتسهيلات المشار إليها في هذه المادة.
    With regard to the scale of assessment for contributions of members of the Authority to its 1999 budget, at its meeting on 13 October 1998, the Authority decided that the scale would be based on that used for the regular budget of the United Nations for 1998 (ISBA/4/A/L.7). UN وفيما يتعلق بتحديد جدول اﻷنصبة المقررة ﻷعضاء السلطة في ميزانيتها لعام ١٩٩٩، قررت السلطة في جلستها المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وضع الجدول على أساس الجدول المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨ (ISBA/4/A/L.7).
    Assessment of contributions of members of the Authority UN اﻷنصبة المقررة لاشتراكات اﻷعضاء في السلطة
    Budget of the Authority for 1999 and assessment of contributions of members of the Authority UN ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ والاشتراكات المقررة لﻷعضاء في السلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more