"of members of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء المحكمة
        
    • لأعضاء المحكمة
        
    Report on action taken pursuant to the decision concerning adjustment of the remuneration of members of the Tribunal UN تقرير عن الإجراءات المتخذة بموجب المقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة
    In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is contained in annex II. UN وفي هذا الصدد، يرد في المرفق الثاني مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    These include certain administrative and procedural responsibilities, as well as the election of members of the Tribunal and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وهذه تتضمن مسؤوليات إدارية وإجرائية معينة، فضلا عن انتخاب أعضاء المحكمة ولجنة حدود الجرف القاري.
    In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is attached as annex IV to the present report. UN وفي هذا الصدد، يرد طيه مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وقد أجرى اجتماع الدول الأطراف أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    " Draft decision concerning the liability of the International Tribunal for the Law of the Sea in the event of the death, injury or illness of members of the Tribunal attributable to service with the Tribunal UN ووفقا لذلك، بدأ تطبيق تلك القواعد على أعضاء المحكمة منذ ذلك التاريخ.
    Those delegations supported the adoption of the decision on the adjustment mechanism for the remuneration of members of the Tribunal. UN وأيدت هذه الوفود اعتماد القرار الخاص بآلية تعديل أجور أعضاء المحكمة.
    The measures provided to regulate currency fluctuations which affected the emoluments of members of the Court should also apply to the emoluments of members of the Tribunal. UN وينبغي كذلك أن تنطبق التدابير المنصوص عليها لتنظيم تقلبات العملة التي تؤثر على رواتب أعضاء المحكمة الدولية.
    A small contingent is also deployed at Kibuye for the protection of members of the Tribunal working in that town. UN كما تنشر وحدة صغيرة في كيبويي لحماية أعضاء المحكمة العاملين في تلك البلدة.
    The remuneration of members of the Tribunal should be commensurate with the calibre and standing of the eminent jurists who would be elected to the Tribunal. UN وينبغي أن تكون أجور أعضاء المحكمة متناسبة مع مقام ومنزلة رجال القانون المرموقين الذين سينتخبون للعمل في المحكمة.
    The remuneration of members of the Tribunal should be commensurate with the calibre and standing of the eminent jurists who would be elected to the Tribunal. UN وينبغي أن تكون أجور أعضاء المحكمة متناسبة مع مقام ومنزلة رجال القانون المرموقين الذي سينتخبون للعمل في المحكمة.
    The Commission also expressed the need to prepare rules for the Meeting of States Parties and recommendations for the election of members of the Tribunal. UN وقد أعربت اللجنة أيضا عن الحاجة الى إعداد قواعد لاجتماع الدول اﻷطراف وتوصية بشأن انتخاب أعضاء المحكمة.
    Some delegations reaffirmed their support for the work of the Tribunal through financial contributions to both the capacity-building activities and the Trust Fund, as well as the nomination of members of the Tribunal. UN وأكدت بعض الوفود من جديد دعمها لعمل المحكمة بتقديم مساهمات مالية لكل من أنشطة بناء القدرات والصندوق الاستئماني، فضلا عن ترشيح أعضاء المحكمة.
    A. Appointment of members of the Tribunal by the General Assembly UN ألف - تعيين الجمعية العامة أعضاء المحكمة
    A. Appointment of members of the Tribunal by the General Assembly UN ألف - تعيين الجمعية العامة أعضاء المحكمة
    A. Appointment of members of the Tribunal by the General Assembly UN ألف - تعيين الجمعية العامة أعضاء المحكمة
    6. He proposed that the budget be considered together with the issues related to the adjustment of the remuneration of members of the Tribunal. UN ٦ - واقترح النظر في الميزانية إلى جانب المسائل المتصلة بتعديل أجور أعضاء المحكمة.
    A. Appointment of members of the Tribunal by the General Assembly UN ألف - تعيين الجمعية العامة أعضاء المحكمة
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وأجرى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وأجرى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    19. The Meeting addressed future arrangements regarding the allocation of seats on the Commission and the equitable geographical distribution of members of the Tribunal. UN 19 - كذلك تناول الاجتماع الترتيبات المقبلة فيما يتعلق بتوزيع مقاعد اللجنة والتوزيع الجغرافي العادل لأعضاء المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more