"of men and boys" - Translation from English to Arabic

    • الرجال والفتيان
        
    • الرجال والأولاد
        
    • الرجال والصبيان
        
    • للرجال والفتيان
        
    • الرجال والصبية
        
    • الرجل والفتى
        
    • الرجال والبنين
        
    • الرجل والطفل
        
    • للرجال والأولاد
        
    • الرجال والشباب
        
    • بالرجال والفتيان
        
    • الرجال والشبان
        
    • الرجل والشاب
        
    • الرجل والولد
        
    • للرجال والصبيان
        
    Putting women at the centre of development does not diminish the lives and realities of men and boys. UN وعندما توضع المرأة في الصميم من التنمية، فإن هذا لا يقلّل من حياة ووقائع الرجال والفتيان.
    (i) The role of men and boys in achieving gender equality; UN ' 1` دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    (i) The role of men and boys in achieving gender equality; UN `1 ' دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    In 2004, Australian, state and territory and New Zealand women's ministers agreed that the engagement of men and boys in working toward gender equality should be pursued. UN في عام 2004، وافقت وزيرات شؤون المرأة في أستراليا والولايات والأقاليم ونيوزيلندا على وجوب مواصلة إشراك الرجال والأولاد في العمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    A representative was a plenary speaker on discrimination against the girl-child and led a breakout session on the role of men and boys in discrimination. UN وألقى ممثل للرابطة كلمة في الجلسة العامة بشأن التمييز ضد الطفلة ورأس جلسة فرعية عن دور الرجال والصبيان في التمييز.
    The Role of men and boys in Gender Equality UN دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    The strong engagement of men and boys is also needed. UN ومن الضروري أيضاً أن يشارك الرجال والفتيان بقوة.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Role of men and boys in promoting gender equality and ending sexual violence UN دور الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف الجنسي
    6. The Platform for Action recognizes that gender equality cannot be achieved without the participation of men and boys. UN 6 - يعترف منهاج العمل بأن المساواة بين الجنسين لا يمكن تحقيقها من دون مشاركة الرجال والفتيان.
    They underscored the role of men and boys in promoting reproductive health and rights including prevention of gender-based violence. UN وأكدت على دور الرجال والفتيان في تعزيز الصحة والحقوق الإنجابية، بما في ذلك منع العنف القائم على نوع الجنس.
    The period since the MTR has also seen some progress in increasing attention to the role of men and boys in the attainment of gender equality. UN وقد شهدت الفترة التي انقضت منذ استعراض منتصف المدة أيضا بعض التقدم في تعزيز الاهتمام بدور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Preventive measures must be implemented through human rights education for women and girls and education of men and boys regarding relationships and male identity. UN وعليه، ينبغي اتخاذ تدابير وقائية من خلال تثقيف النساء والبنات في مجال حقوق الإنسان، وتثقيف الرجال والأولاد فيما يختص بالعلاقات وهوية الذكور.
    Studies have shown that attitudes and behavior of men and boys can change. UN وقد أظهرت الدراسات أنه يمكن تغيير مواقف وسلوك الرجال والأولاد.
    The role of men and boys in achieving gender equality. UN دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    It also called for attention to the role of men and boys in gender mainstreaming policies. UN كما دعت إلى إيلاء الاهتمام لدور الرجال والصبيان في السياسات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    In agreement with the Commission on the Status of Women in its agreed conclusions of the forty-eighth session, we consider the role of men and boys to be vital for achieving gender equality. UN إننا، متفقين مع ما دعت إليه لجنة وضع المرأة في استنتاجاتها المتفق عليها في الدورة الثامنة والأربعين، نعتبر أن للرجال والفتيان دورا حيويا في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Community offered a statement on the Role of men and boys in achieving gender equality. UN وقدمت الطائفة بياناً عن دور الرجال والصبية في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Action plan to increase role of men and boys: educate, campaign, legislate UN خطة عمل لتعزيز دور الرجل والفتى عن طريق التثقيف والدعوة والتشريع
    (ii) Evaluation of progress in the implementation of the agreed conclusions on the role of men and boys in achieving gender equality; UN ' 2` تقييم التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتفق عليها بشأن دور الرجال والبنين في تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    Together with the right comes the responsibility of men and boys to contribute to reduce gender inequalities and combat gender-based violence. UN ويقترن هذا الحق بمسؤولية الرجل والطفل في المساهمة في الحد من انعدام المساواة بين الجنسين ومكافحة العنف الجنساني.
    Conscious efforts must be made towards forming and changing the attitudes of men and boys with a view to preventing violence in the first place. UN ينبغي بذل جهود واعية من أجل تكوين وتغيير المواقف للرجال والأولاد بغرض منع العنف في المقام الأول.
    She took several courses on the role of men and boys in achieving gender equality. UN وأخذت عدة دورات في دور الرجال والشباب في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The issue of trafficking of men and boys and the link between trafficking and corruption were also proposed. UN واقتُرحت أيضاً مسألتا الاتجار بالرجال والفتيان والصلة بين الاتجار والفساد.
    Lastly, Norway welcomed the initiative of having the work of the next session of the Commission on the Status of Women focus on the role of men and boys in reaching gender equality. UN واختتمت بيانها قائلةً إن النرويج ترحب بالمبادرة المتمثلة في أن تُركز اللجنة على دور الرجال والشبان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    For example, from among the major themes contained in the work programme of the Commission on the Status of Women, while a primary forum for member States is on gender-related work, INSTRAW selected the themes dealing with the roles of men in ending gender-based violence and of men and boys in achieving gender equality for 2001. UN فعلى سبيل المثال، من بين المواضيع الرئيسية الواردة في برنامج عمل لجنة وضع المرأة التي تشكل منبرا رئيسيا للدول الأعضاء للأعمال المتصلة بالقضايا الجنسانية، اختار المعهد المواضيع المتعلقة بدور الرجل في إنهاء العنف القائم على أساس جنساني وبأدوار الرجل والشاب في تحقيق المساواة بين الجنسين لعام 2001.
    15. The Commission on the Status of Women, at its forthcoming session, would devote priority attention to the elimination of all forms of discrimination against the girl child, and would also review the status of implementation of its agreed conclusions of 2004 on the role of men and boys in achieving gender equality. UN 15 - واستطردت قائلة إن لجنة وضع المرأة ستكرس في دورتها المقبلة اهتماما على سبيل الأولوية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة، كما أنها ستستعرض أيضا حالة التنفيذ الاستنتاجات التي تم الاتفاق عليها عام 2004، بشأن دور الرجل والولد في تحقيق المساواة الجنسانية.
    The active engagement of men and boys in this work is critical. UN وتعتبر المشاركة النشطة للرجال والصبيان حاسمة الأهمية في هذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more