It also notes with concern the indiscriminate diagnosis of mental health problems and use of psychotropic medication, instead of undertaking comprehensive screening and providing access to psychosocial support and counselling services. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق تشخيص مشاكل الصحة العقلية واستخدام الأدوية ذات التأثير العقلي بصورة عشوائية، بدلاً من إجراء فحوص شاملة وتوفير سبل الوصول إلى خدمات الدعم والإرشاد النفسي الاجتماعي. |
It also expresses its concern at the increasing prevalence of mental health issues, such as affective disorders, schizophrenia and alcohol-related psychosis, and at the high rate of mental health problems observed among 41.7 per cent of school-age children. | UN | وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء استشراء مسائل تتعلق بالصحة العقلية، بينها الاضطرابات العاطفية والانفصام والذهان المرتبط بالكحول، وحيال ارتفاع معدلات مشاكل الصحة العقلية التي يعاني منها 41.7 في المائة من الأطفال في سن الدراسة. |
A high incidence of mental health problems has also been observed among indigenous children taken from their families and placed as servants in non-indigenous homes. | UN | ولوحظ أيضا ازدياد نسبة مشاكل الصحة العقلية لدى الأطفال من الشعوب الأصلية الذين انتزعوا من أسرهم واستخدموا في منازل السكان غير الأصليين. |
A high incidence of mental health problems has also been observed among indigenous children taken from their families and placed as servants in non-indigenous homes. | UN | ولوحظ أيضا ازدياد نسبة مشاكل الصحة العقلية لدى الأطفال من الشعوب الأصلية الذين انتزعوا من أسرهم واستخدموا في منازل السكان غير الأصليين. |
The frequency of mental health problems has considerably increased compared to the period before the war. | UN | 407- ازداد إلى درجة كبيرة تواتر ظهور المشاكل المتعلقة بالصحة العقلية بالمقارنة مع فترة ما قبل الحرب. |
Recognition of violence against women as an underlying cause of mental health problems | UN | ● التسليم بأن العنف ضد المرأة هو من الأسباب الأساسية لمشاكل الصحة العقلية |
Specific research is required of the nature and prevalence of mental health problems in Belize, with particular regard to gender and aging issues. | UN | :: هناك حاجة إلى أبحاث محددة بشأن طبيعة مشاكل الصحة العقلية ومدى انتشارها في بليز، مع اهتمام خاص بمسألتي نوع الجنس والشيخوخة. |
86. Objective 1: Development of comprehensive mental health-care services ranging from prevention to early intervention, the provision of treatment services and the management of mental health problems in older persons. | UN | 86 - الهدف 1: تطوير خدمات الرعاية الشاملة في مجال الصحة العقلية ابتداء بالوقاية ووصولا إلى العلاج المبكر، وتوفير الخدمات العلاجية وإدارة مشاكل الصحة العقلية لدى كبار السن. |
CESCR was concerned that years of turmoil and violence had resulted in high levels of mental health problems. | UN | 54- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها لأن السنوات الطويلة من الاضطرابات والعنف أفضت إلى ارتفاع مستويات مشاكل الصحة العقلية. |
Most social and medical science scholars agree that a minimum of 20 per cent of women who abort suffer from serious, prolonged negative psychological consequences, yielding at least 260,000 new cases of mental health problems each year. | UN | وتتفق آراء غالبية علماء الطب والاجتماع على أن ما لا يقل عن 20 في المائة من الحوامل اللواتي يُـجهضن حملهن يعانين من عواقب نفسية سلبية خطيرة ومديدة، مما يفضي إلى حدوث ما لا يقل عن 000 260 حالة جديدة من مشاكل الصحة العقلية في كل سنة. |
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to address the socio-economic causes of mental health problems and suicide and strengthen the provision of psychological counselling services at the local level, as well as training of health professionals on the causes and symptoms of depression and other mental health problems. | UN | 47- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لمعالجة الأسباب الاقتصادية والاجتماعية لمشاكل الصحة العقلية والانتحار وتعزيز توفير خدمات التوجيه النفسي على المستوى المحلي، فضلاً عن تدريب العاملين في المهن الصحية على أسباب وأعراض الاكتئاب وغيره من مشاكل الصحة العقلية. |
(d) Ensure that relevant health authorities determine the root causes of inattention in the classroom and improve the diagnosis of mental health problems among children; | UN | (د) ضمان أن تحدد السلطات الصحية ذات الصلة الأسباب الجذرية لعدم الانتباه في الفصول الدراسية وأن تحسّن تشخيص مشاكل الصحة العقلية لدى الأطفال؛ |
19. In terms of support to children, the United Nations supports the association Uyisenga n'Imanzi, which is involved mainly in raising awareness and the resolution of mental health problems of child survivors of the genocide. | UN | 19 - ومن حيث الدعم المقدم للأطفال، تدعم الأمم المتحدة رابطة أوييسنغا نيمانزي (Uyisenga n ' Imanzi) التي تشارك بشكل رئيسي في التوعية وحل مشاكل الصحة العقلية للأطفال الناجين من الإبادة الجماعية. |
In Argentina, the combination of mental health problems with the dimensional, spatial and functional housing conditions (e.g. overcrowding) have not been sufficiently researched, particularly for women who are largely housebound. | UN | وفي الأرجنتين لم يتم البحث بما يكفي في اقتران مشاكل الصحة العقلية بالمشاكل المتصلة بظروف السكن من حيث حجمه ومساحته وملاءمته لاحتياجات المعوقين (نحو الاكتظاظ)، ولا سيما بالنسبة للنساء اللاتي يلازمن منازلهن. |
81. Objective 1: Development of comprehensive mental health care services ranging from prevention to early intervention, the provision of treatment services and the management of mental health problems in older persons. (Agreed) (G77: move objective 1 to proposed Objectives section) | UN | 81 - الهدف 1: تطوير خدمات الرعاية الشاملة في مجال الصحة العقلية ابتداء بالوقاية ووصولا إلى العلاج المبكر، وتوفير الخدمات العلاجية وإدارة مشاكل الصحة العقلية لدى كبار السن. (متفق عليه) (مجموعة الــ 77: ينقل الهدف 1 إلى فرع الأهداف المقترح) |
CESCR recommended that Hungary intensify its efforts to address the socioeconomic causes of mental health problems and suicide and strengthen the provision of psychological counselling services at the local level, as well as training of health professionals on the causes and symptoms of depression and other mental health problems. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تكثف هنغاريا جهودها لمعالجة الأسباب الاجتماعية الاقتصادية لمشاكل الصحة العقلية والانتحار وأن تعزز توفير خدمات المشورة النفسية على المستوى المحلي، فضلاً عن تدريب العاملين في المهن الصحية حول أسباب وعوارض الاكتئاب وغيره من مشاكل الصحة العقلية(113). |
(a) Follow-up on the Australian Institute of Health and Welfare health study with measures designed to address the direct and underlying causes of the high rates of mental health problems in children and young people, focussing especially on suicides and other disorders linked to, inter alia, substance abuse, violence and inadequate quality of care in alternative care settings; | UN | (أ) متابعة الدراسة المتعلقة بالصحة التي أجراها المعهد الأسترالي للصحة والرعاية من خلال وضع تدابير ترمي إلى معالجة الأسباب المباشرة والرئيسية لارتفاع معدلات مشاكل الصحة العقلية في صفوف الأطفال والشباب، مع التركيز بالخصوص على عمليات الانتحار وغيرها من حالات الاضطراب المرتبطة بأمور منها إساءة استعمال المخدرات والعنف وتدني نوعية الرعاية المقدمة في مرافق الرعاية البديلة؛ |
383. From the reports of the Ministry of Public Health's national epidemiological monitoring system, and bearing in mind that it is difficult for health teams to identify mental health problems, one may arrive at the following evaluation of mental health problems subject to monitoring: | UN | 383- ويمكن للمرء، انطلاقاً من نظام الرصد الوبائي الوطني المعتمد لدى وزارة الصحة العامة، ومع مراعاة الصعوبات التي تواجهها الأفرقة الصحية في تحديد مشاكل الصحة العقلية، أن يصل إلى التقييم التالي لمشاكل الصحة العقلية الخاضعة للرصد: |