"of mercury in products" - Translation from English to Arabic

    • الزئبق في المنتجات
        
    • الزئبق الذي تحتويه المنتجات
        
    • الزئبق في منتجات
        
    • للزئبق في المنتجات
        
    The use of mercury in products/processes and its substitution was then categorized based on transition results from a global perspective. UN ومن ثم فقد صُنف استخدام الزئبق في المنتجات/العمليات وبدائله في فئات استناداً إلى نتائج الانتقال من منظور شامل.
    Iran has not banned the use of mercury in products yet. UN لم تحظر إيران استخدام الزئبق في المنتجات بعد
    The use of mercury in products/processes and its substitution was then categorized based on transition results from a global perspective. UN ومن ثم فقد صُنف استخدام الزئبق في المنتجات/العمليات وبدائله في فئات استناداً إلى نتائج الانتقال من منظور شامل.
    Explaining that the use of mercury in products constituted an important sector, he said that a selective approach was required. UN وبعد أن أوضح أن استخدام الزئبق في المنتجات يشكل قطاعاً مهماً، ذكر أن هناك حاجة لنهج اختياري.
    Explaining that the use of mercury in products constituted an important sector, he said that a selective approach was required. UN وبعد أن أوضح أن استخدام الزئبق في المنتجات يشكل قطاعاً مهماً، ذكر أن هناك حاجة لنهج اختياري.
    Alternative 2 and shall ensure the availability of alternatives that allow for the total replacement of mercury in products and processes. UN البديل 2 وعليه أن يتأكد من توافر بدائل تتيح الاستعاضة الكاملة عن الزئبق في المنتجات وعمليات التصنيع.
    any plans to phase out the use of mercury in products or processes UN - أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات.
    2. Reduction and phase-out of mercury in products and industrial processes UN 2 - خفض الزئبق في المنتجات والعمليات الصناعية والتخلّص منه تدريجياً
    The reduction and phase-out of mercury in products and industrial processes is one of the most effective ways to reduce releases of mercury to the environment. UN 41- إن خفض الزئبق في المنتجات والعمليات الصناعية والتخلّص منه تدريجياً يُعدّ من أكثر الطرائق فعّالية في الحدّ من إطلاقات الزئبق في البيئة.
    The substitution of mercury in products depends on factors such as product cost, impact on the environment and human health, technology, government policies and economies of scale. UN 99- يتوقّف استبدال الزئبق في المنتجات على عوامل مثل تكلفة المنتَج، وتأثيره على البيئة وعلى الصحة البشرية، والتكنولوجيا، والسياسات العامة الحكومية، واقتصادات الإنتاج الكبير.
    These measures also include prevention options, such as Hg containing wastes and material separation, labelling of Hg containing products, and input taxes on the use of mercury in products. UN وتشمل هذه التدابير أيضاً خيارات وقاية، مثل عزل النفايات المحتوية على الزئبق عن المواد الأخرى، ووضع بطاقات تعريف على المنتجات المحتوية عل الزئبق، ووضع ضرائب مدخلات على استعمال الزئبق في المنتجات.
    To take only the example of mercury in products, large amounts of mercury are used globally in the manufacture and use of numerous products, representing almost one-third of the global mercury demand. Yet for most products there are viable alternatives available. UN وإذا أخذنا مثال الزئبق في المنتجات وحده، نجد أن كميات كبيرة منه تستخدم على الصعيد العالمي في صنع واستعمال منتجات كثيرة وذلك يمثل ثلث الطلب العالمي على الزئبق تقريباً، مع أن هناك بدائل ناجعة لمعظم هذه المنتجات.
    Thermometers and Sphygmomanometers: Norway has a general ban on the use of mercury in products since January 2008. UN موازين الحرارة ومقاييس ضغط الدم: تفرض النرويج حظرا عاما على الزئبق في المنتجات منذ كانون الثاني/يناير 2008.
    Norway has a general ban on the use of mercury in products from January 2008. UN لدى النرويج في الوقت الحالي حظر عام على استخدام الزئبق في المنتجات بدءا من كانون الثاني/يناير 2008.
    30. Reducing or eliminating human-caused mercury releases will require controlling releases from mercury-contaminated raw materials and feedstocks as well as reducing or eliminating the use of mercury in products and processes. UN سوف يتطلب خفض أو وقف إطلاقات الزئبق التي من صنع الإنسان التحكم في الإطلاقات من المواد الخام ومخازن الأعلاف الملوثة بالزئبق فضلا عن خفض أو وقف استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات.
    In conclusion, he suggested that polices aimed at the reduction of mercury in products might be the most effective means to control mercury in waste. UN وفي الختام أشار إلى السياسات الرامية لتخفيض الزئبق في المنتجات ربما تكون أكثر الوسائل فعالية للتحكم في الزئبق في النفايات.
    The study concluded that the proposed regulations would be expected to reduce the use of mercury in products in Canada by more than 3 tonnes in 2013 and more than 5 tonnes in 2033. UN وخلصت الدراسة إلى أن من المتوقع أن تخفض اللوائح المقترحة استخدام الزئبق في المنتجات في كندا بما يزيد عن 3 أطنان في عام 2013 وما يزيد عن 5 أطنان في عام 2033.
    The proposed regulations would control the manufacture, import and sale of mercury in products in Canada, and would result in both costs and benefits for Canadian society. It was considered that the regulations would result in limited costs for domestic manufacturers. UN وستضبط اللوائح المقترحة تصنيع واستيراد وبيع الزئبق في المنتجات في كندا وستنتج عنها تكاليف وفوائد يجنيها المجتمع الكندي، وقد اعتبر أن هذه اللوائح ستؤدي إلى تكبد المصنعين المحليين تكاليف محدودة.
    Transition Feasibility: The use of mercury in products/processes and its substitution was then categorized based on transition results from a global perspective. UN الإمكانية العملية للتحول: جرى بعد ذلك تقسيم استخدام الزئبق في منتجات/عمليات وبدائله إلى فئات استنادا إلى نتائج التحول من منظور عالمي.
    In its current form, table 4.3 includes only measures that consider the commercial uses of mercury in products and processes; UN (د) ولا يشمل الجدول 4-3، في شكله الحالي، إلا التدابير التي تشمل الاستخدامات التجارية للزئبق في المنتجات والعمليات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more