"of methodology" - Translation from English to Arabic

    • المنهجية
        
    • المنهجيات
        
    • بالمنهجية
        
    • للمنهجية
        
    • منهجيات
        
    • للمنهجيات
        
    • بوضع منهجية
        
    • من تحديد نوع
        
    • لمنهجية العمل
        
    • منهجية العمل
        
    The retreat allowed for discussion of methodology, work planning and other issues of relevance for all staff. UN وكان المعتكف مناسبة لمناقشة المنهجية وتخطيط العمل وغير ذلك من المسائل ذات الأهمية لجميع الموظفين.
    In fact, it is critical in terms both of methodology and outcomes. UN ولكنها في الواقع جوهرية من حيث المنهجية والنتائج، على حد سواء.
    We must work hard to keep up that spirit, using that type of methodology to implement our common agenda for development. UN ويجب أن نعمل بجد للمحافظة على تلك الروح، وأن نتبع ذلك النمط من المنهجية لتنفيذ جدول أعمالنا الإنمائي المشترك.
    I. Cooperating agencies in the development of methodology sheets UN الأول - الوكالات المتعاونة في إعداد صحائف المنهجيات
    In so doing, they encouraged greater harmonization of methodology and results with partner organizations. UN وشجعت في معرض ذلك على زيادة التنسيق مع المنظمات الشريكة فيما يتعلق بالمنهجية والنتائج.
    Annex 2: Detailed discussion of methodology and data for estimating CO2 emissions from fossil fuel combustion UN المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري
    As a result of the programme and wide cooperation within and outside the United Nations system, a core set of indicators were identified followed by preparation of methodology sheets for each of the indicators. UN ونتيجة لهذا البرنامج وللتعاون الواسع داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، تم تحديد مجموعة أساسية من المؤشرات، وأعقب ذلك إعداد كشوف منهجيات لكل مؤشر من المؤشرات.
    Implementation of methodology and balance scorecard to improve client satisfaction UN تنفيذ المنهجية والسجل المتكامل لقياس الإنتاج من أجل تحسين رضاء الزبائن
    :: Implementation of methodology and balance scorecard to improve client satisfaction UN :: تنفيذ المنهجية والسجل المتكامل لقياس الإنتاج من أجل تحسين رضاء العملاء
    It is used for the synthesis report and overview chapters of methodology reports. UN وهو يستخدم في التقرير التجميعي والفصول المخصصة للاستعراض العام في تقارير المنهجية.
    3.3.1.B to ensure integration of methodology into new reporting guidelines UN 3-3-1-باء كفالة دمج المنهجية في المبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ
    :: Description of methodology used for identifying key categories UN :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية
    Based on our experience, the following problems of methodology are encountered by statisticians participating in the development: UN واستنادا إلى خبرتنا، تعترض الإحصائيين المشاركين في التنمية مشاكل المنهجية التالية:
    Certainly, both in respect of methodology and substantive focus, the pioneering work recently begun must continue. UN وهذا العمل الرائد الذي بدأ حديثا يجب أن يستمر سواء من الناحية المنهجية أو من ناحية التركيز الموضوعي.
    We divided the peace process into two aspects, domestic and external, because it is simply a question of methodology. UN وقد قسمنا عملية السلام إلى جانبين، داخلي وخارجي، لسبب بسيط يرجع إلى اتباع المنهجية.
    The results will permit the refinement of methodology and of the implementation process. UN وستتيح النتائج فرصة لصقل المنهجية وعملية التطبيق.
    The results will permit the refinement of methodology and of the implementation process. UN وستتيح النتائج فرصة لصقل المنهجية وعملية التطبيق.
    The SCAR delegation noted that transparency of methodology would allow parties to assess the basis of determination. UN ولاحظ وفد اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا أن شفافية المنهجية ستتيح لﻷطراف تقييم أساس التحديد.
    Cooperating agencies in the development of methodology sheets UN الوكالات المتعاونة في إعداد صحائف المنهجيات
    Questions of methodology were of course important. UN وقال إن المسائل المتعلقة بالمنهجية من المفهوم جيدا أنها هامة.
    Annex 2: Detailed discussion of methodology and data for estimating CO2 emissions from fossil fuel combustion UN المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري
    This year also saw the elaboration of methodology handbooks that address the issues of equality and ethnic and gender equity. The handbooks are entitled " If we learn together and in the same conditions, we will have a better life " . UN وتم أيضا خلال نفس السنة وضع سلسلة من أدلة منهجيات التدريس تحت عنوان ' ' ستتحسن حياتنا جميعا لو تعلمنا معا في ظروف واحدة`` وهي منهجيات تتصدى لمواضيع المساواة بين الجنسين والإثنيات وتكافؤ الفرص للجميع.
    More than 30 organizations of the United Nations system, other intergovernmental, non-governmental and major group organizations supported this work, assuming lead roles in the drafting of methodology sheets appropriate to their mandate and experience (these agencies are listed in annex I). UN ولقي هذا العمل الدعم من أكثر من ثلاثين مؤسسة من المؤسسات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الحكومية الدولية وغير الحكومية ومجموعات المنظمات الرئيسية واضطلعت كلها بأدوار رائدة فيما يتعلق بإعداد صحائف للمنهجيات كل بما يلائم ولايتها وخبرتها.
    Member of Working Group on the Development of methodology for the implementation of the Global International Waters Assessment (GIWA). UN عضو الفريق العامل المعني بوضع منهجية لتنفيذ التقييم العالمي للمياه الدولية.
    The five service contracts that covered the full process of the introduction of the risk management framework (pilots, development of methodology, development of the framework, drafting the communication, implementation guide, facilitation of implementation) amount to around Euro890,000. UN وتتضمن خطة العمل لعام 2010 وضع الصيغة النهائية للوثائق المتعلقة بإطار إدارة المخاطر المؤسسية، وأنشطة التدريب والاتصال، والانتهاء من تحديد نوع المخاطر وإعداد سجلها.
    Furthermore, a donor-funded project for the development of professional working tools, including a programme review of methodology and an operational policy to guide the work of the justice components of United Nations peacekeeping operations and other field missions, has been delayed for several years owing to the lack of staff capacity. UN وعلاوة على ذلك، تأخر، لعدة سنوات بسبب نقص قدرات ملاك الموظفين، مشروع تموله جهات مانحة لوضع أدوات عمل مهنية، تشمل إجراء استعراض برنامجي لمنهجية العمل ووضع سياسة تنفيذية لتوجيه عمل عناصر العدالة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    As the environmental monitoring programmes of potential contractors develop, standardization of methodology and reporting of the results is envisioned as a possibility. UN ومع تطور برامج الرصد البيئي للمتعاقدين المحتملين، يبقى توحيد منهجية العمل واﻹبلاغ بالنتائج، إمكانية قائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more