"of mexico and the united states" - Translation from English to Arabic

    • المكسيك والولايات المتحدة
        
    • للمكسيك والولايات المتحدة
        
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Mexico and the United States. UN وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثلا المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين لتعليل التصويت.
    I have on my list of speakers for today the representatives of Mexico and the United States of America. UN تتضمن قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم ممثلي المكسيك والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The representatives of Mexico and the United States then proposed amendments to the oral decision. UN ثم اقترح ممثلا المكسيك والولايات المتحدة إدخال تعديلات على المقرر الشفوي.
    Statements were made by the representatives of Mexico and the United States. UN وأدلى ممثلا المكسيك والولايات المتحدة ببيانين.
    In recent years, due to the extent of Mexican migration and the complexity of its ramifications for the economic and social life of Mexico and the United States, the migration phenomenon has gained more prominence on the national agendas of both countries and has also become a prominent issue on their bilateral agenda. UN فمنذ عدة سنوات، أدى الحجم الذي وصلت إليه هجرة المكسيكيين وتشعباتها المعقدة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية للمكسيك والولايات المتحدة إلى اكتساب ظاهرة الهجرة مزيدا من الأهمية في برامج العمل الوطنية للبلدين كليهما، كما حولها إلى مسألة ذات أولوية في برامج العمل الثنائية.
    Statements were made by the representatives of Mexico and the United States. UN وأدلى ببيانين ممثلا المكسيك والولايات المتحدة.
    The Governments of Mexico and the United States of America, for example, had recently carried out a joint study on the subject of migration. UN وبناء على هذا، قامت حكومتا المكسيك والولايات المتحدة مؤخرا بإجراء دراسة مشتركة عن موضوع الهجرة.
    And it had the area that's the American Southwest from Texas to California cross-thatched with the colors of Mexico and the United States, and they had named that area provincias perdidas, lost provinces. Open Subtitles وكان في المنطقة التي هي جنوب غرب أمريكا من تكساس إلى كاليفورنيا عبر بالقش مع ألوان المكسيك والولايات المتحدة و
    Following the adoption of draft resolution A/C.2/67/L.43, statements were made by the representatives of Mexico and the United States. UN وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.43، أدلى ممثلا المكسيك والولايات المتحدة ببيانين.
    In partnership with scientific organizations from the Governments of Mexico and the United States, CCRS is involved in the development the North American Land Change Monitoring System. UN ويشارك المركز الكندي للاستشعار عن بُعد في تطوير نظام أمريكا الشمالية لرصد تغيّر الغطاء الأرضي، في شراكة مع منظمات علمية تابعة لحكومتي المكسيك والولايات المتحدة.
    285. Statements in connection with the proposed amendment were made by the representatives of Mexico and the United States of America. UN 285- وأدلى كل من ممثلي المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح.
    The representatives of Mexico and the United States said that the intention was to finance the transition away from HFCs but that more discussion on the details was needed. UN ورداً على ذلك قال ممثلا المكسيك والولايات المتحدة المقصود هو تمويل التحول بعيداً عن استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية إلا أن هناك حاجة لإجراء المزيد من المناقشات عن التفاصيل.
    [3. States Parties shall use their best efforts to computerize their records for the purpose of enhancing one another’s effective access to such information.] The delegations of Mexico and the United States proposed to delete this paragraph. UN ]٣ - على الدول اﻷطراف أن تبذل قصارى جهدها لحوسبة سجلاتها تيسيرا لامكانية اطلاع كل منها فعلا على المعلومات الموجودة في سجلات اﻷطراف اﻷخرى .[اقترح وفدا المكسيك والولايات المتحدة حذف هذه الفقرة .
    6. Following the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Mexico and the United States of America (see A/C.2/67/SR.31). UN 6 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من المكسيك والولايات المتحدة (انظر A/C.2/67/SR.31).
    Some delegations, including the delegations of Australia, Germany, Japan, Norway, Paraguay, the Russian Federation and Spain, were against the expansion of the definition of firearms to include the items outlined in the proposal of Mexico and the United States. UN وكانت بعض الوفود ، من بينها وفود الاتحاد الروسي واسبانيا وأستراليا وألمانيا وايطاليا وباراغواي والنرويج واليابان ، ضد التوسع في تعريف اﻷسلحة النارية لتشمل اﻷصناف المبينة في اقتراح المكسيك والولايات المتحدة .
    years after the last transaction effected under a [particular certificate] The delegations of Mexico and the United States proposed to replace the words “particular certificate” with the words “licence or authorization” (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). UN سنـوات بعـد آخـر صفقة تنفذ بمقتضى ]شهادة معينة[ .اقترح وفد المكسيك والولايات المتحدة الاستعاضة عن عبارة " شهادة معينة " بعبارة " رخصة أو اذن " A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1( .
    Some delegations, including the delegations of Australia, Germany, Japan, Norway, Paraguay, the Russian Federation and Spain, were against the expansion of the definition of firearms to include the items outlined in the proposal of Mexico and the United States. UN وكانت بعض الوفود ، من بينها وفود الاتحاد الروسي واسبانيا وأستراليا وألمانيا وايطاليا وباراغواي والنرويج واليابان ، ضد التوسع في تعريف اﻷسلحة النارية لتشمل اﻷصناف المبينة في اقتراح المكسيك والولايات المتحدة .
    [3. States Parties shall use their best efforts to computerize their records for the purpose of enhancing one another’s effective access to such information.] The delegations of Mexico and the United States proposed to delete this paragraph. UN ]٣ - على الدول اﻷطراف أن تبذل قصارى جهدها لحوسبة سجلاتها تيسيرا لامكانية اطلاع كل منها اطلاعا فعالا على المعلومات الموجودة في سجلات اﻷطراف اﻷخرى .[اقترح وفدا المكسيك والولايات المتحدة حذف هذه الفقرة .
    [that can be attached to a firearm] Deletion proposed by the delegations of Mexico and the United States (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1) and supported by the delegation of New Zealand. UN ]يمكن تركيبها على السلاح الناري[حذف اقترحه وفدا المكسيك والولايات المتحدة A/AC.254/5/Add.1) و Corr.1(، وأيده وفد نيوزيلندا.
    Letter dated 24 February 2005 from the Chargés d'affaires a.i. of the Permanent Missions of Mexico and the United States of America to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرّخة 24 شباط/ فبراير 2005 موجهة إلى الأمين العام من القائميْن بالأعمال المؤقتين للبعثتين الدائمتين للمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more