"of military affairs and the police division" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة
        
    • الشؤون العسكرية وشُعبة الشرطة
        
    The post would complement those oversight roles that are already being carried out across all missions by the Office of Military Affairs and the Police Division. UN وستكمل هذه الوظيفة الأدوار الرقابية التي يؤديها بالفعل في جميع البعثات مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة.
    In addition, the Division is assisting the Office of Military Affairs and the Police Division in developing guidance on the protection of civilians for the military and police components of peacekeeping operations with a civilian protection mandate. UN إضافة إلى ذلك، تقوم الشعبة بمساعدة مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة في وضع التوجيهات بشأن حماية المدنيين لفائدة العنصر العسكري وعنصر الشرطة في عمليات حفظ السلام المكلفة بولاية تتعلق بحماية المدنيين.
    In the area of logistics, this would involve personnel and financial resources for the Department of Field Support and the Office of Military Affairs and the Police Division for uniformed personnel. UN وسيشمل ذلك، في حالة اللوجستيات، الموظفين والموارد المالية اللازمة لإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة والأفراد ذوي الزي العسكري.
    Military and police officers are seconded by Member States to the Office of Military Affairs and the Police Division within the Office of the Rule of Law and Security Institutions. UN وتنتدب الدول الأعضاء ضباطا عسكريين وشرطيين لمكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة داخل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    17. In consultation with the Office of Military Affairs and the Police Division and other offices as appropriate, identify the implications for logistics support requirements arising from changes in operational requirements within a mission area. UN 17 - القيام، بالتشاور مع مكتب الشؤون العسكرية وشُعبة الشرطة والمكاتب الأخرى، حسب الاقتضاء، بتحديد آثار التغييرات في الاحتياجات التشغيلية داخل منطقة البعثة على احتياجات الدعم اللوجستي.
    This was the case not only in regard to the troop- and police-contributing countries and peacekeeping missions, but also in regard to the internal structures of the Office of Military Affairs and the Police Division. UN وكان ذلك هو الحال لا فيما يتعلق بالبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، وبعثات حفظ السلام فحسب، وإنما أيضا فيما يتصل بالهياكل الداخلية لمكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة.
    The European Union acknowledged the need to improve the capacities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as well as their ability to respond to crises, and supported further restructuring of the Office of Military Affairs and the Police Division. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يُقر بالحاجة إلى تحسين قدرات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك قدرتهما على الاستجابة للأزمات، ويدعم زيادة إعادة هيكلة مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة.
    The team leaders would serve as first reporting officers and the regional directors would serve as second reporting officers for the military, police and support specialists on the teams. Relevant managers in the Department of Field Support, the Office of Military Affairs and the Police Division would serve as additional supervisors. UN وسيكون قادة الأفرقة هم الرؤساء المسؤولون الأوائل والمديرون الإقليميون الرؤساء المسؤولين الثواني بالنسبة إلى الاختصاصيين العسكريين والاختصاصيين في مجال الشرطة والدعم في الأفرقة وسيكون المديرون المتصلون بالموضوع في إدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة مراقبين آخرين.
    21. Within the United Nations Secretariat, in the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Military Affairs and the Police Division are considering efforts to encourage troop- and police-contributing countries to develop policies for the inclusion of uniformed personnel with disabilities. UN 21 - وعلى صعيد الأمانة العامة للأمم المتحدة، ينظر مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة بإدارة عمليات حفظ السلام في بذل جهود من أجل تشجيع البلدان المساهمة بالقوات وأفراد الشرطة على وضع سياسات لإشراك الأفراد النظاميين ذوي الإعاقة.
    One challenge in that regard is the need for additional posts in the Office of Military Affairs and the Police Division against which P-5 officers could be placed during their induction period. UN ومن التحديات الماثلة في ذلك الصدد، تلبية الحاجة إلى وظائف إضافية في مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة التي يمكن في إطارها تنسيب موظفين من الرتبة ف-5 أثناء الفترة التي يتلقون فيها التوجيه التعريفي.
    67. His delegation supported plans to strengthen the Office of Military Affairs and the Police Division of DPKO, but stressed that financial discipline must be observed and that all proposals, including rules for personnel management, must be thoroughly reviewed. UN 67 - وأعرب عن دعم وفد بلده لخطط تدعيم مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة بإدارة عمليات حفظ السلام؛ إلا أنه شدد على وجوب مراقبة النظام المالي وعلى أن جميع المقترحات، بما فيها قواعد إدارة الأفراد، يجب أن تراجع بدقة.
    51. Concerning the selection, reporting and performance appraisal arrangements, the functional responsibility centres -- the Department of Field Support, the Office of Military Affairs and the Police Division -- would identify suitable candidates for the integrated operational teams from within their areas or through recruitment and training in coordination with the team leaders. UN 51 - وفيما يتعلق بترتيبات الاختيار والإبلاغ وتقييم الأداء، فإن مراكز المسؤولية الفنية - إدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة - ستحدد المرشحين المناسبين للأفرقة التنفيذية المتكاملة إما من مناطقها أو من خلال التعيين والتدريب بالتنسيق مع قادة الأفرقة.
    (b) The best use of the expertise of the seconded military and police training officers is for them to work directly with the Office of Military Affairs and the Police Division and Member States' representatives on military and police training issues, rather than assisting with the civilian predeployment training. UN (ب) والطريقة المثلى للاستفادة من خبرة الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من بين موظفي التدريب المنتدبين هي التعاون مباشرة مع مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة وممثلي الدول الأعضاء بشأن مسائل تدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، بدلا من المساعدة على تدريب المدنيين في مرحلة ما قبل الانتشار.
    This effort entails maintaining awareness about mission support issues which involve and affect other divisions in the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations (the Office of Military Affairs and the Police Division) in the implementation of their activities, therefore ensuring coherence, efficiency and effectiveness. UN ويتطلب هذا الجهد البقاء على دراية بالقضايا المتصلة بدعم البعثة والتي تمس شعبا أخرى في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام (مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة)، وتؤثر عليها لدى تنفيذ أنشطتها، وبالتالي كفالة الاتساق والكفاءة والفعالية.
    87. Moreover, while the regular rotation of active-duty police and military experts brings the most current expertise, it also challenges the ability of the Office of Military Affairs and the Police Division of the Department of Peacekeeping Operations to maintain sufficient institutional memory and knowledge of the internal workings of the Secretariat. UN 87 - وعلاوة على ذلك، وفي حين أن التناوب المنتظم لخبراء الشرطة والخبراء العسكريين العاملين في الخدمة الفعلية يجلب أحدث الخبرات، فإنه يفرض أيضا تحديات على قدرة مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام على الاحتفاظ بقدر كاف من الذاكرة المؤسسية والمعرفة بآليات العمل الداخلية للأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more