"of military affairs of" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون العسكرية
        
    In cooperation with the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, UNMIS has acted to remedy these problems. UN وقد عملت البعثة على مواجهة هذه المشاكل بالتعاون مع مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام.
    At the time of the present evaluation, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations was reviewing the rules of engagement with the aim of clarifying them. UN وأثناء إجراء هذا التقييم، كان مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام يجري مراجعة لقواعد الاشتباك بهدف توضيحها.
    Twenty-two meetings included the participation of representatives of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations. UN وشمل 22 اجتماعاًَ مشاركة ممثلي مكتب الشؤون العسكرية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Special political missions also rely on the expertise of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations regarding the deployment of military advisers and United Nations guard units. UN وتعتمد البعثات السياسية الخاصة أيضا على خبرة مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن نشر المستشارين العسكريين ووحدات الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    In that regard, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations conducted a military capability study in Côte d'Ivoire from 21 to 29 April 2011 and in Liberia from 3 to 6 May 2011. UN وقد أجرى مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام دراسةً للقدرات العسكرية في كوت ديفوار في الفترة من 21 إلى 29 نيسان/أبريل 2011، ثم في ليبريا في الفترة من 3 إلى 6 أيار/مايو 2011.
    The Government expressed appreciation for the workshops, which were also reviewed by a visiting technical team from the Security Sector Reform Unit and the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations. UN وأعربت الحكومة عن تقديرها لتنظيم حلقات العمل التي استعرضها أيضا فريق تقني زائر من وحدة إصلاح القطاع الأمني التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون العسكرية.
    (b) Assistant Secretary-General to head the newly established Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations; UN (ب) وظيفة أمين عام مساعد ليترأس مكتب الشؤون العسكرية المنشأ حديثا في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    (a) Assistant Secretary-General to head the newly established Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations; UN (أ) أمين عام مساعد ليرأس مكتب الشؤون العسكرية الذي أنشئ حديثا في إدارة عمليات حفظ السلام؛
    and on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, UN ) وتقريره عن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام(
    18. The Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations must fulfil three critical military functions in support of peacekeeping operations. UN 18 - يتعين على مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام أن يضطلع بثلاث مهام عسكرية بالغة الأهمية دعما لعمليات حفظ السلام.
    28. In March 2010, in order to prepare for the referendums and the post-referendum period, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations initiated contingency planning, reviewing possible scenarios. UN 28 - وفي آذار/مارس 2010، وبهدف الإعداد للاستفتاءين ولفترة ما بعد الاستفتاءين، شرع مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بالتخطيط لحالات الطوارئ، مستعرضا السيناريوهات المحتملة.
    Three meetings focused on thematic issues, including new structures in the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, the New Horizons Project, and the statutes and rules of procedure of the Military Staff Committee. UN وتم التركيز في ثلاثة اجتماعات على مسائل فنية، بما فيها الهياكل الجديدة في مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، ومشروع الآفاق الجديدة، والنظامان الأساسي والداخلي للجنة الأركان العسكرية.
    Three meetings focused on thematic issues, including technical assessment missions, military capability studies and projections and highlights of the activities of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, and a briefing by the United Nations Operations and Crisis Centre. UN وركزت ثلاثة اجتماعات على مسائل مواضيعية، بما في ذلك بعثات التقييم التقني، ودراسات وإسقاطات القدرات العسكرية، وأبرز الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام، وإحاطة قدمها مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    48. In order to remain abreast of evolving capability requirements, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations has introduced a new methodology that builds on information coming directly from field missions. UN 48 - ولمواكبة الاحتياجات المتغيرة، أدخل مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام منهجية جديدة تعتمد على المعلومات الواردة مباشرة من البعثات الميدانية.
    37. The Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations conducted from 27 November to 7 December 2011 a military capability study in UNIFIL in order to analyse the military component's capability against the mandated tasks of the Mission and the current situation, and inform the strategic review, accordingly. UN 37 - وأجرى مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2011 دراسة للقدرات العسكرية للقوة من أجل تحليل قدرة العنصر العسكري إزاء المهام المنوطة بالبعثة والوضع الراهن، بما يعود بالفائدة على إجراء الاستعراض الاستراتيجي.
    51. In accordance with the decision of the General Assembly in its resolution 62/265, the Strategic Military Cell will terminate its functions effective 30 June, at which time they will be fully integrated within the reinforced Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations (see S/2008/425 para. 58). UN 51 - ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 62/265، ستنهي الخلية العسكرية الاستراتيجية مهامها اعتبارا من 30 حزيران/يونيه، وفي نفس الوقت ستُدمج مهام الخلية العسكرية الاستراتيجية بشكل كامل في مكتب الشؤون العسكرية المعزز التابع لإدارة عمليات حفظ السلام (انظر S/2008/425)، الفقرة 58.
    The mission was led by the Department of Peacekeeping Operations and included representatives from the Department of Field Support, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of Legal Affairs, OHCHR, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, the United Nations Development Programme (UNDP) and UNHCR. UN وتولت إدارة عمليات حفظ السلام قيادة البعثة المشتركة بين الوكالات، وضمت هذه البعثة ممثلين عن إدارة الدعم الميداني ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومكتب الشؤون القانونية، ومفوضية حقوق الإنسان، ومكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    I wish to acknowledge the work of the Strategic Military Cell in having provided dedicated military support to UNIFIL since its establishment in 2006, and I have full confidence that the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations will continue to perform its functions after the termination of the Strategic Military Cell on 30 June. UN وأود أن أثني على العمل الذي تقوم به الخلية العسكرية الاستراتيجية الذي تفانت من خلاله في تقديم الدعم العسكري إلى القوة المؤقتة منذ إنشائها عام 2006، ولديّ ثقة تامة في أن مكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام سيواصل أداء مهامه لدى انتهاء عمل الخلية العسكرية الاستراتيجية في 30 حزيران/يونيه.
    64. In its resolution 61/279, the General Assembly requested a comprehensive analysis of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, taking into consideration the findings of the report on the Strategic Military Cell and the lessons learned from the first period of the expansion of the Office of Military Affairs, to enable the General Assembly to review and further strengthen the functions of the Office. UN 64 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/279 إجراء تحليل شامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، مع مراعاة النتائج التي توصل إليها التقرير المتعلق بالخلية العسكرية الاستراتيجية والدروس المستفادة من المرحلة الأولى من توسيع مكتب الشؤون العسكرية، بُغية تمكين الجمعية العامة من استعراض وظائف المكتب ومواصلة تعزيزها.
    22. Pending consideration by the General Assembly of the report of the Secretary-General on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs of DPKO (A/62/752) and associated resource requirements, the proposed 2008/09 support account budget reflects requirements of the Office based on its 2007/08 staffing levels approved by the Assembly. UN 22 - وفي انتظار نظر الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام (A/62/752) والاحتياجات من الموارد المرتبطة به، فإن ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2008/2009 تعكس احتياجات المكتب استنادا إلى محتويات ملاك الموظفين الذي اعتمدته الجمعية العامة للفترة 2007/2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more