"of military and civilian personnel" - Translation from English to Arabic

    • اﻷفراد العسكريين والمدنيين
        
    • لﻷفراد العسكريين والمدنيين
        
    • العسكريين والموظفين المدنيين
        
    • الموظفين العسكريين والمدنيين
        
    • من الأفراد العسكريين والمدنيين
        
    • أفراد عسكريين ومدنيين
        
    • لﻷفراد المدنيين والعسكريين
        
    • للموظفين العسكريين والمدنيين
        
    • الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين
        
    • أفراد عسكريين وموظفين مدنيين
        
    • الأفراد العسكريون والمدنيون
        
    • الأفراد العسكريين والمدنيين في
        
    The estimate reflects a reduction from $31,400 per month in the prior period owing to the decrease in the number of military and civilian personnel. UN ويعكس التقدير انخفاضا من ٤٠٠ ٣١ دولار شهريا عن الفترة السابقة نظرا لانخفاض عدد اﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    Reduced as a result of the repatriation of military and civilian personnel. UN انخفضت نتيجة ﻹعادة اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى أوطانهم.
    XVI Bar chart showing proposed deployment of military and civilian personnel, month-by-month UN رســم بيانـــي يوضح الوزع المقترح لﻷفراد العسكريين والمدنيين على أساس شهري.
    Authorized staffing and actual deployment of military and civilian personnel UN ملاك الموظفين المأذون به والانتشار الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين
    Planned and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 UN الثالث - النشر المقرر والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    V. Phasing-out schedule of military and civilian personnel UN الجدول الزمني للاستغناء عن اﻷفراد العسكريين والمدنيين
    Phasing-out schedule of military and civilian personnel UN الجدول الزمني للاستغناء التدريجي عن اﻷفراد العسكريين والمدنيين
    Annex V to the report contains the phasing-out schedule of military and civilian personnel. UN ويتضمن المرفق الرابع للتقرير جدولا زمنيا لﻹنهاء المرحلي لخدمة اﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    Agreement on the training and instruction of military and civilian personnel of States members of the UN اتفاق بشأن تدريب وتعليم اﻷفراد العسكريين والمدنيين
    The deployment of military and civilian personnel was as indicated in the annex of the report of the Advisory Committee. UN وجرى وزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين وفقا لﻹيضاح الوارد في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية.
    Receives, processes and organizes requests for the movement of military and civilian personnel and schedules the use of the necessary transport accordingly. UN ويستلم ويجهز وينظم طلبات نقل اﻷفراد العسكريين والمدنيين ويضع جداول زمنية لاستخدام وسائط النقل الضرورية تبعا لذلك.
    The planned and actual deployment of military and civilian personnel is shown in annex III. UN ويرد بيان بالنشر المخطط والفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين في المرفق الثالث.
    Planned and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN النشر المخطط له والفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Ensures the efficient utilization of all aircraft as dictated by operational requirements of military and civilian personnel. UN ويكفل استخدام جميع الطائرات بشكل كفء وفق ما تمليه الاحتياجات التشغيلية لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    (iv) A table showing proposed phasing-in of military and civilian personnel on a month-by-month basis. UN ' ٤` جدول يبين الوزع التدريجي المقترح لﻷفراد العسكريين والمدنيين بصورة شهرية.
    Planned deployment of military and civilian personnel UN الوزع المخطط لﻷفراد العسكريين والمدنيين
    Planned and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 UN الثالث - النشر المقرر والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    To increase parking area of the airport for easy movement of military and civilian personnel UN زيادة مساحة ساحات انتظار المركبات في المطار لتسهيل تحركات الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين
    29. The delayed deployment of military and civilian personnel to the mission area resulted in reduced requirements under the above headings. UN ٢٩ - وقد أدى تأخر وزع الموظفين العسكريين والمدنيين الى منطقة البعثة الى تقليل الاحتياجات تحت البنود المذكورة أعلاه.
    No other multinational actor deploys the same number of military and civilian personnel. UN ولا توجد جهة أخرى متعددة الجنسيات تنشر نفس العدد من الأفراد العسكريين والمدنيين.
    Higher number owing to redeployment of military and civilian personnel to the east of the country UN يعزى ارتفاع العدد إلى إعادة نشر أفراد عسكريين ومدنيين في شرق البلاد
    B. Graphs of planned and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN رسومات بيانية للنشر المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين للفترة من ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    8. The Advisory Committee was provided with a detailed schedule of monthly authorized staffing and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN 8 - وقد قدم للجنة الاستشارية جدول تفصيلي بملاك الموظفين المأذون به شهريا، والنشر الفعلي للموظفين العسكريين والمدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    III. Phasing-out schedule of military and civilian personnel UN الثالث - الجدول الزمني لﻹنهاء التدريجي لنشر الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين
    The increase is principally attributable to the retention of military and civilian personnel in the mission area until 30 November 1999 and 29 February 2000, respectively, and the related additional operational requirements. UN وتُعزى الزيادة أساسا إلى استبقاء أفراد عسكريين وموظفين مدنيين في منطقة البعثة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 و 29 شباط/ فبراير 2000، على التوالي، وما يتصل بذلك من احتياجات تشغيلية إضافية.
    The Mission maintained the geo-database of all military units and assets and produced operational and thematic maps for the use of military and civilian personnel. UN واستكملت البعثة قاعدة البيانات الجغرافية المتعلقة بجميع الوحدات العسكرية وأصولها، وأعدّت خرائط عملياتية ومواضيعية لكي يستخدمها الأفراد العسكريون والمدنيون.
    In addition, the deployment of military and civilian personnel to the sector headquarters sites and team sites necessitated an increase in requirements for construction services, including site preparation work and camp construction. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن نشر الأفراد العسكريين والمدنيين في مواقع مقار القطاعات ومواقع الأفرقة أدى إلى زيادة في الاحتياجات من خدمات التشييد، بما في ذلك أعمال إعداد المواقع وبناء المخيمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more