"of military and security services" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات العسكرية والأمنية
        
    • خدمات عسكرية وأمنية
        
    Licensing import and export of military and security services UN ترخيص استيراد وتصدير الخدمات العسكرية والأمنية
    These should be taken into consideration while elaborating regulations for the export of military and security services. UN وينبغي أخذ هذه العناصر بعين الاعتبار عند وضع قواعد تنظيمية لتصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    Licensing import and export of military and security services UN ترخيص استيراد وتصدير الخدمات العسكرية والأمنية
    None of the legislation deals with private military companies or adequately addresses the issue of military and security services provided abroad and the extraterritorial applicability of relevant legislation. UN ولا يتناول أي من التشريعات الشركات العسكرية الخاصة أو يتناول بشكل كافٍ مسألة الخدمات العسكرية والأمنية المقدمة خارج البلد ومدى انطباق التشريعات ذات الصلة خارج إقليم الدولة.
    Furthermore, as discussed above, South Africa specifically prohibits the provision of military and security services to a party to an armed conflict or to a " regulated " country. UN وعلاوة على ذلك، تحظر جنوب أفريقيا تحديداً، كما سبق الذكر، تقديم خدمات عسكرية وأمنية إلى أي طرف في نزاع مسلح أو إلى بلد خاضع " لنظام محدد " .
    South Africa is an example of that approach and the only country in the study which provides for comprehensive legislation regulating activities of PMSCs and specifically prohibiting the export of military and security services. UN وتعد جنوب أفريقيا مثالاً على ذلك النهج والبلد الوحيد في الدراسة الذي يوجد لديه تشريع شامل ينظم أنشطة تلك الشركات ويحظر تحديداً تصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    The licence and authorization for operations related to the export of military and security services shall be issued by the relevant body of the State party in whose territory the entity concerned has its permanent residence under the relevant domestic law. UN وتمنح الرخص والتصاريح اللازمة للعمليات المتعلقة بتصدير الخدمات العسكرية والأمنية هيئةٌ مختصة في الدولة الطرف التي حصلت الشركة المعنية في إقليمها على إقامة دائمة بموجب القانون المحلي ذي الصلة.
    The following good practices aim to provide guidance to Territorial States for governing the supply of military and security services by PMSCs and their personnel on their territory. UN ترمي الممارسات السليمة التالية إلى تقديم توجيهات إلى دول الإقليم في مجال تنظيم الخدمات العسكرية والأمنية التي تضطلع بها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفوها في إقليم تلك الدول.
    50. The Working Group noted that the provision of military and security services by transnational companies in conflict or post-conflict situations raises important issues regarding transparency, control of the means of violence and accountability. UN 50- لاحظ الفريق العامل أن تقديم الشركات عبر الوطنية الخدمات العسكرية والأمنية في حالات النزاع أو حالات ما بعد الصراع يثير مسائل هامة بشأن الشفافية والسيطرة على وسائل العنف والمساءلة.
    Export of military and security services should be considered a similar category to an export of arms or military equipment, with consequent requirements to report regularly to the United Nations. UN وينبغي اعتبار تصدير الخدمات العسكرية والأمنية في فئة مماثلة لتصدير الأسلحة أو المعدات العسكرية، وبالتالي مطالبة الحكومات بأن تقدم تقارير دورية بشأنه إلى الأمم المتحدة.
    8. The Working Group is concerned by the growing trend towards privatization of military and security services and its consequences for the public. UN 8 - ويساور الفريق العامل القلق إزاء الاتجاه المتزايد نحو خصخصة الخدمات العسكرية والأمنية وآثارها على الجمهور.
    The licence and authorization for operations related to the export of military and security services shall be issued by the relevant body of the State party in whose territory the entity concerned has its permanent residence under the relevant domestic law. UN وتمنح الرخص والتصاريح اللازمة للعمليات المتعلقة بتصدير الخدمات العسكرية والأمنية هيئةٌ مختصة في الدولة الطرف التي حصلت الشركة المعنية في إقليمها على إقامة دائمة بموجب القانون المحلي ذي الصلة.
    - Each State party shall ensure that all activities of PMSCs occurring without the required licence and authorization, including the export and import of military and security services are offences under its national law. UN - تكفل كل دولة طرف أن تجرِّم بموجب قانونها الوطني جميع أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تتم من دون التراخيص والأذون المطلوبة، بما فيها تصدير واستيراد الخدمات العسكرية والأمنية.
    The following good practices aim to provide guidance to Home States for governing the supply of military and security services by PMSCs and their personnel abroad ( " export " ). UN تهدف الممارسات السليمة التالية إلى توفير التوجيه لدول المنشأ في تنظيم الخدمات العسكرية والأمنية التي تقدمها في الخارج الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفوها ( " التصدير " ).
    Each State party would provide data annually for the Register on imports and exports of military and security services of PMSCs and standardized information on PMSCs registered in and licensed by the State party. UN وتقدم كل دولة طرف سنوياً بيانات بغرض تقييدها في السجل بشأن الواردات والصادرات من الخدمات العسكرية والأمنية التي تقدمها الشركات المذكورة ومعلوماتٍ موحدة بشأن تلك الشركات المسجلة في الدولة الطرف والحائزة على ترخيص منها.
    At both national and regional level, arms control licensing procedures are already taking place in many places around the world, and the Working Group believes that Governments should extend this to the export of military and security services. UN ويجري حالياً على الصعيدين الوطني والإقليمي تنفيذ إجراءات الترخيص لمراقبة الأسلحة في العديد من الأماكن حول العالم، ويعتقد الفريق العامل أن الحكومات ينبغي أن توسِّع هذه الإجراءات لتشمل تصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    PMSCs have been contracted by the United States to provide a wide range of military and security services in Iraq during the United States-led military operation launched in 2003 and its aftermath. UN وقد تعاقدت الولايات المتحدة مع الشركات العسكرية والأمنية الخاصة لتقديم مجموعة عريضة من الخدمات العسكرية والأمنية في العراق في أثناء العملية العسكرية التي شُنت في عام 2003 بقيادة الولايات المتحدة وبعدها.
    As mentioned above, South Africa has adopted the most comprehensive approach and legislation not only regulating the private security industry, but also prohibiting the export of military and security services. UN 29- وعلى النحو المذكور أعلاه، اعتمدت جنوب أفريقيا النهج الأكثر شمولاً وتشريعاً لا ينظم فقط قطاع الخدمات الأمنية الخاصة وإنما يحظر أيضاً تصدير الخدمات العسكرية والأمنية.
    The scope of legislation governing PMSCs differs from one country to another, partly owing to the different definitions of military and security services subject to such legislation. UN 34- يختلف نطاق التشريعات التي تنظم الشركات العسكرية و/أو الأمنية الخاصة من بلد لآخر، ويرجع ذلك جزئياً إلى اختلاف تعاريف الخدمات العسكرية والأمنية التي تخضع لتلك التشريعات.
    56. Export of military and security services should be placed under the category similar or comparable to export of arms or military equipment, and Governments should be required to provide regular reports to the United Nations both for outgoing and incoming military and security services. UN 56 - وينبغي وضع تصدير الخدمات العسكرية والأمنية في إطار الفئة المماثلة أو المقابلة لتصدير الأسلحة أو المعدات العسكرية، وينبغي مطالبة الحكومات بأن تقدم تقارير دورية إلى الأمم المتحدة عن الخدمات العسكرية والأمنية الصادرة والواردة كلتيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more