"of military police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة العسكرية
        
    • للشرطة العسكرية
        
    The use of Military Police is totally legal, as it is envisaged by the law on the General Regime for the Armed Forces and included in the Constitution. UN وأوضحت أن استخدام الشرطة العسكرية هو أمر قانوني تماماً، وهو وارد في النظام العام للقوات المسلحة وفي الدستور.
    Chief of Military Police Administration, HVO UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية بمجلس الدفاع الكرواتي
    Chief of Military Police Administration, HVO UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية بمجلس الدفاع الكرواتي
    Chief of Military Police Administration, HVO UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية بمجلس الدفاع الكرواتي
    10% construction of Military Police office completed at Camp Ziouani and 10% construction of Communications and Information Technology Section office completed at Camp Faouar UN :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء مكتب للشرطة العسكرية في معسكر عين زيوان، ونسبة 10 في المائة من أعمال بناء مكتب قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في معسكر نبع الفوار
    The number of Military Police and Force Headquarters staff will also decrease throughout the period. UN كذلك، فإن عدد أفراد الشرطة العسكرية ومقر قيادة القوة سيتناقص خلال هذه الفترة.
    In addition, a number of officers had received leadership training, while one group of Military Police instructors had undergone training abroad. UN وفضلا عن ذلك، تلقى عدد من الضباط تدريبا على القيادة بينما تلقت مجموعة من معلمي الشرطة العسكرية تدريبا في الخارج.
    Commander of Military Police Lt. Col. Benon Tumukunde UN قائد الشرطة العسكرية اللفتننت كولونيل بينون توموكندي
    Thereafter, he was placed at the disposal of the Croatian army in Gospic where he reported to the then Commander of Military Police, Tihomir Oreskovic. UN وبعد ذلك، وضع تحت إمرة الجيش الكرواتي في غوسبيتش حيث كان تابعا لتيهومير اورسكوفيتش، قائد الشرطة العسكرية حينذاك.
    Chief of Military Police Administration, Croatian Defence Council UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية بمجلس الدفاع الكرواتي
    Chief of Military Police Administration, Croatian Defence Council UN رئيس إدارة الشرطة العسكرية بمجلس الدفاع الكرواتي
    This commitment, coupled with awareness-raising activities and the establishment of Military Police detachments (prévotés) in the areas in which Malian forces have been deployed, have made it possible to prevent human rights violations and reduce acts of reprisals against Arab and Tuareg communities. UN فهذا الالتزام وحملات التوعية وإقامة الشرطة العسكرية في مناطق انتشار القوات المالية سمح بالتنبه لانتهاكات حقوق الإنسان والحد من عمليات الانتقام ضد الجاليات العربية والطوارق.
    Of those vehicles, 9 were designated for use by 23 uniformed personnel from infantry units, who, in the absence of a dedicated formed police unit, were fulfilling the functions of Military Police in the Force. UN ومن بين هذه المركبات توجد 9 مركبات مخصصة لاستخدام 23 فردا من الأفراد النظاميين التابعين لوحدات المشاة، الذين يؤدون مهام الشرطة العسكرية في القوة نظراً إلى عدم وجود وحدة شرطة مشكلة مكرسة لذلك الغرض.
    The total number of vehicle accidents involving repair work in excess of $500 was 36, which was attributable to the conduct of road safety campaigns, monitoring of the CarLog system and the deployment of Military Police during peak hours UN بلغ مجموع عدد حوادث المركبات التي تتجاوز تكلفة تصليحها 500 دولار 36 حادثا، تُعزى إلى إجراء حملات لمراقبة سلامة الطرق، ومراقبة نظام سجلات السيارات ونشر الشرطة العسكرية أثناء ساعات الذروة
    However, the FARDC Chief of Defence Staff informed the technical assessment mission of the creation of Military Police units to enforce discipline within FARDC. UN ولكن رئيس أركان القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أبلغ بعثة التقييم التقني بإنشاء وحدات الشرطة العسكرية لفرض الانضباط في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    105. The Special Rapporteur received several reports of Military Police and reservists in or near northern Montenegro stopping civilian buses and taking away large groups of men before permitting women and children to continue. UN ١٠٥ - وتلقى المقرر الخاص عدة تقارير عن قيام الشرطة العسكرية وجنود الاحتياط شمالي الجبل اﻷسود أو قربه بإيقاف الحافلات المدنية واقتياد أعداد كبيرة من الرجال قبل السماح للنساء واﻷطفال بمواصلة طريقهم.
    36. In order to fulfil its commitment to the promotion of peace and security, his Government had sent a symbolic contingent of Military Police officers and observers as part of the peacekeeping force in East Timor. UN 36 - وقال إن حكومته، وفاء منها بالتزامها بتشجيع السلام والأمن، أرسلت وحدة رمزية من ضباط الشرطة العسكرية والمراقبين للعمل في قوة حفظ السلام في تيمور الشرقية.
    The vehicle was on a special mission, as confirmed by the mission order issued at Kampala by Colonel Benon Tumukunde, commander of Military Police in the Ugandan regular army. UN وكان لهذه المركبة مهمة خاصة، أكدها أمر المهمة )في المرفق( الصادر في كامبالا الصادر من العقيد بنون تومو كوندي، قائد الشرطة العسكرية في الجيش النظامي اﻷوغندي.
    Chief of Military Police. Open Subtitles رئيس الشرطة العسكرية
    29. Requests the Secretariat to study and review, in consultation with troop-contributing countries, the requirements for the generation of Military Police units and personnel coming from the countries that provide troops to a particular mission UN 29 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تدرس وتستعرض، بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، الاحتياجات اللازمة لاستحداث وحدات للشرطة العسكرية وللأفراد القادمين من البلدان التي تزود بعثة بعينها بالقوات
    74. The Special Committee requests the Secretariat to study and review, in consultation with troop-contributing countries, the requirements for the generation of Military Police units and personnel coming from the countries which provide troops to a particular mission. UN 74 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تدرس وتستعرض، بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، شروط استحداث وحدات للشرطة العسكرية والأفراد القادمين من البلدان التي تزود بعثة بعينها بالقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more