"of military resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد العسكرية
        
    • للموارد العسكرية
        
    The use of military resources is a significant factor in today's United Nations emergency response operations, given their effectiveness in such work. UN واستخدام الموارد العسكرية عامل مهم في عمليات الأمم المتحدة للحالات الطارئة اليوم، لما لها من فعالية في هذا العمل.
    A verifiable disarmament process must accompany the conversion of military resources to ensure the security of all nations and to decrease the threat of proliferation of weapons and conflict among States. UN ويجب أن يكون تحويل الموارد العسكرية مصحوبا بعملية يمكن التحقق منها لنزع السلاح من أجل ضمان أمن جميع الدول وتقليل خطر انتشار اﻷسلحة والمنازعات فيما بين الدول.
    However, at this critical juncture, UNPROFOR's ability to achieve those objectives is severely limited by the lack of military resources. UN غير أنه في هذا المنعطف الحرج، أصبحت قدرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية على تحقيق هذه اﻷهداف محدودة جدا بسبب الافتقار إلى الموارد العسكرية.
    Provide updated information on rapid deployment of military resources in the context of his next overview report. UN أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    Provide updated information on rapid deployment of military resources in the context of his next overview report. UN أن يقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    Rapid deployment of military resources UN النشر السريع للموارد العسكرية
    (a) Increase and hasten, as appropriate, subject to national security considerations, the conversion of military resources and related industries to development and peaceful purposes; UN )أ( القيام، حسب الاقتضاء، ورهنا باعتبارات اﻷمن القومي، بزيادة تحويل الموارد العسكرية والصناعات ذات الصلة إلى اﻷغراض اﻹنمائية والسلمية والتعجيل بهذه العملية؛
    (a) Increase and hasten, as appropriate, subject to national security considerations, the conversion of military resources and related industries to development and peaceful purposes; UN )أ( القيام، حسب الاقتضاء، ورهنا باعتبارات اﻷمن القومي، بزيادة تحويل الموارد العسكرية والصناعات ذات الصلة إلى اﻷغراض اﻹنمائية والسلمية والتعجيل بهذه العملية؛
    These areas, however, are critical for the basic choices which humankind makes concerning war or peace; public policy and spending on military or civilian purposes; the proliferation of weapons through the arms trade; or disarmament and reconversion of military resources for peaceful purposes. UN برغم أن هذه المجالات تعتبر بالغة اﻷهمية بالنسبة للخيارات اﻷساسية التي تتخذها البشرية فيما يتعلق بالحرب أو السلم؛ والسياسة العامة واﻹنفاق على اﻷغراض العسكرية أو المدنية؛ وانتشار اﻷسلحة من خلال تجارة اﻷسلحة؛ أو نزع السلاح وإعادة تحويل الموارد العسكرية لﻷغراض السلمية.
    (a) Increase the conversion of military resources and related industries to peaceful purposes; UN )أ( زيادة تحويل الموارد العسكرية والصناعات ذات الصلة إلى اﻷغراض السلمية؛
    25. During the reporting period, the primary focus under the support component was placed on supporting the deployment of military resources and civilian personnel to eastern Democratic Republic of the Congo, particularly in the Ituri District and in the provinces of North and South Kivu, with significant resource implications. UN 25 - خلال الفترة التي يغطيها التقرير، انصب التركيز الرئيسي في إطار عنصر الدعم على دعم نشر الموارد العسكرية والأفراد المدنيين إلى شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وما يترتب عليه ذلك من آثار لا يستهان بها من حيث الموارد.
    63. The 1987 Final Document called for further research and studies in several areas, notably in regard to conversion and identifying the benefits to be derived from the reallocation of military resources. UN 63 - وقد دعت الوثيقة الختامية لعام 1987 إلى إجراء مزيد من البحوث والدراسات في مجالات عديدة، وبخاصة فيما يتعلق بالتحويل وتحديد المنافع التي يمكن أن تنشأ من إعادة تخصيص الموارد العسكرية.
    31. The Group underlined, on the one hand, the need for adequate flexibility of the Standardized Instrument in order to reflect specific national accounting systems and the different uses of military resources. UN 31 - وشدد الفريق، من جهة، على ضرورة إضفاء مرونة كافية على الأداة لكي تجسّد نظما محددة من نُـظم المحاسبة القومية ومختلف استخدامات الموارد العسكرية.
    On the other hand, misuse of military resources can undercut soft power. The Soviet Union had a great deal of soft power in the years after World War II, but destroyed it by the way the Kremlin used its hard power against Hungary and Czechoslovakia. News-Commentary في المقابل، سنجد أن إساءة استخدام الموارد العسكرية من الممكن أن تضر بالقوة الناعمة. كان الاتحاد السوفييتي يتمتع بقدر عظيم من القوة الناعمة في السنوات التي أعقبت الحرب العالمية الثانية، إلا أنه دمر قوته الناعمة حين استخدم الكرملين قوته الصارمة ضد المجر وتشيكوسلوفاكيا.
    g) Increase and hasten, as appropriate, subject to national security considerations, the conversion of military resources and related industries to development and peaceful purposes; UN (ز) القيام، عند الاقتضاء وشرط مراعاة اعتبارات الأمن القومي، بزيادة وتسريع تحويل الموارد العسكرية والصناعات ذات الصلة بحيث تسخر لأغراض التنمية وإرساء السلام؛
    66. In section XI, paragraph 4, of its resolution 61/276, the General Assembly requested the Secretariat to provide updated information on the rapid deployment of military resources. UN 66 -طلبت الجمعية العامة إلى الأمانة العامة في الفقرة 4 من الجزء الحادي عشر من قرارها 61/276 أن تقدم معلومات مستكملة عن النشر السريع للموارد العسكرية.
    (g) Rapid deployment of military resources (sect. XI, para. 4); UN (ز) النشر السريع للموارد العسكرية (الجزء الحادي عشر، الفقرة 4)؛
    33. The Advisory Committee notes the information provided in the overview report on the rapid deployment of military resources (ibid., paras. 66-69) and trusts that the Secretary-General will keep the General Assembly informed of developments in that regard. UN 33 - وتلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة في تقرير الاستعراض عن النشر السريع للموارد العسكرية (المرجع نفسه، الفقرات من 66 إلى 69) أن يُطلع الأمين العام الجمعية العامة عما يحدث من تطورات في هذا الصدد.
    F. Rapid deployment of military resources UN واو - النشر السريع للموارد العسكرية
    Starting with an account of the immense armament expenditures world-wide at the time, the experts called for a conscious conversion of military resources towards economic development.United Nations Centre for Science and Technology for Development, Friedrich-Ebert-Foundation. UN وبدأ العلماء ببيان نفقات التسلح الهائلة في العالم في ذلك الوقت، ودعوا الى تحويل متعمد للموارد العسكرية الى التنمية الاقتصادية)٧(.
    4. Recognizes the importance of rapid deployment of military resources to the field, as referred to in paragraphs 91 to 93 of the overview report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to provide updated information on this matter in the context of his next overview report; XII UN 4 - تسلم بأهمية النشر السريع للموارد العسكرية في الميدان، على النحو المشار إليه في الفقرات من 91 إلى 93 من تقرير الأمين العام، وتطلب إليه أن يقدم معلومات مستكملة عن هذه المسألة في سياق تقريره الاستعراضي العام المقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more