Transit of military vehicles via the seaport of Abidjan 22 | UN | 3 - مرور المركبات العسكرية عبر ميناء أبيدجان 27 |
Movement of military vehicles and personnel; and | UN | تحرك المركبات العسكرية والأفراد العسكريين؛ |
The Group also noted the recent acquisition and refurbishment of military vehicles. | UN | ولاحظ الفريق أيضا أنه تم في الآونة الأخيرة اقتناء وتجديد المركبات العسكرية. |
I am grateful to those Member States that have provided assistance to the Lebanese Armed Forces, mainly in the form of military vehicles. | UN | وأعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي قدمت المساعدة إلى القوات المسلحة اللبنانية في شكل مركبات عسكرية بصفة أساسية. |
18. Currently cluster munitions represent an essential capacity against area targets, particularly groups of military vehicles. | UN | 18- وتمثل الذخائر العنقودية في الوقت الحالي قدرة أساسية للهجوم على الأهداف الموسعة لا سيما قوافل العربات العسكرية. |
According to Kuwait, the desert soil and vegetation were severely disrupted by the construction of military fortifications, including ditches, berms, bunkers, trenches, and pits; the laying and clearance of mines; and the extensive movement of military vehicles and personnel. | UN | 62- وتقول الكويت إن التربة والنباتات الصحراوية تعرضت للتلف الشديد بسبب بناء التحصينات العسكرية، بما في ذلك السواتر والحصون تحت الأرض والخنادق والجُوَر وزرع الألغام وإزالتها، والتحرك الواسع النطاق للمركبات العسكرية والأفراد. |
They are forced into the backs of military vehicles. | UN | ويُدفعون دفعاً إلى مؤخرة المركبات العسكرية. |
The Group will also seek to corroborate allegations of the use of military vehicles and military intervention at borders to facilitate the illegal export of natural resources during the suspension. | UN | وسيسعى الفريق أيضا إلى التأكد من مزاعم باستخدام المركبات العسكرية والتدخل العسكري على الحدود لتسهيل تصدير الموارد الطبيعية بطرق غير مشروعة أثناء فترة تعليق التعدين. |
On the road to Goma, at the barrier at Mushaki, soldiers stopped civilians who transported minerals, but facilitated the passage of military vehicles carrying minerals. | UN | وفي الطريق إلى غوما، كان الجنود يوقفون، عند حاجز في موشاكي، المدنيين الذين ينقلون معادن، ولكنهم كانوا يفسحون الطريق لمرور المركبات العسكرية التي تحمل معادن. |
Acknowledging continuing issues involving the transit of military vehicles through the security zone, the Georgian side pledged to continue working with UNOMIG to achieve full and timely notification. | UN | وتعهد الجانب الجورجي، إقرارا منه بالقضايا المستمرة التي يثيرها عبور المركبات العسكرية للمنطقة الأمنية، بأن يواصل العمل مع البعثة من أجل الإبلاغ عن ذلك على نحو كامل وفي التوقيت الملائم. |
Kuwait asserts that the construction of military fortifications and movement of military vehicles and personnel also caused significant damage to natural vegetation and wildlife. | UN | وتقول الكويت إن بناء التحصينات العسكرية وتحركات المركبات العسكرية والأفراد سببت أيضاً ضرراً كبيراً للغطاء النباتي الطبيعي والحياة البرية. |
3. Transit of military vehicles via the seaport of Abidjan | UN | 3 - مرور المركبات العسكرية عبر ميناء أبيدجان |
Other clashes included fighting within the group administrating Burhakaba over the control of the town and clashes in Hudur in January over the control of military vehicles. | UN | وشملت المواجهات الأخرى قتالا نشب داخل المجموعة التي تدير بلدة برحكبا حول السيطرة على المدينة، ومواجهات في حودور في كانون الثاني/يناير حول السيطرة على المركبات العسكرية. |
With regard to the promontory of Ras Doumeira, the Eritrean forces have carried out some excavation work of two tracks for the movement of military vehicles and for the delivery of heavy logistics such as armoured vehicles and engine boats for the navy, which has installed a residential complex on this part of the national territory. | UN | وفي ما يتعلق برأس دوميرة، أجرت القوات الإريترية بعض الحفريات لشق مسارين لحركة المركبات العسكرية ولإيصال المعدات اللوجستية الثقيلة مثل العربات المدرعة والزوارق المزودة بمحرك التابعة للبحرية التي شيدت مجمعا سكنيا على هذا الجزء من الإقليم الوطني. |
Mr. de Moerloose is also the Chief Executive Officer of Demimpex VRP S.A., the company that brokered the delivery of military vehicles for the Democratic Republic of the Congo Ministry of Defence in 2008. | UN | كما أن السيد دي مرلوز هو المسؤول التنفيذي الأول لشركة Demimpex VRP S.A. التي توسَّطت لتسليم المركبات العسكرية لوزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2008. |
Movements of military vehicles and personnel; and | UN | (ه) تحرك المركبات العسكرية والأفراد العسكريين؛ |
Importation of military vehicles for the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | استيراد مركبات عسكرية من أجل القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Another three cases were related to the carrying of weapons and movement of military vehicles by Kuwaiti nationals on the Kuwaiti side of the DMZ. | UN | وتتصل ثلاث حوادث أخرى بحمل أسلحة من قِبَل مواطنين كويتيين وتنقﱡل مركبات عسكرية في الجانب الكويتي من المنطقة المجردة من السلاح. |
The justification by the Ivorian authorities for their importation of military vehicles by the National Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) through Abidjan port early in July shows why clearer definition is necessary; | UN | ويظهر تبرير السلطات الإيفوارية لاستيرادها مركبات عسكرية من خلال القوات الوطنية لكوت ديفوار عبر ميناء أبيدجان في أوائل تموز/يوليه السبب في وجود حاجة إلى تعريف أوضح؛ |
The Claimant alleges that military operations and the passage of military vehicles in Al Khafji caused damage to municipal buildings, road surfaces, pavements, lighting and public parks. | UN | 540- يدعي صاحب المطالبة أن العمليات العسكرية ومرور العربات العسكرية في الخفجي تسببت في أضرار لأبنية البلدية وللطرق والأرصفة والإنارة والمتنزهات العامة. |
It was unlikely that criminal groups had been the sole perpetrators of those acts, since reliable information had come to light in almost 200 cases concerning dates and times of arrests and linking them to registration numbers of military vehicles and names of military personnel. | UN | ومن غير المرجح أن تكون الجماعات الإجرامية هي وحدها التي قامت بارتكاب هذه الجرائم، إذ إن معلومات يعتد بها قد تكشفت في قرابة 200 حالة فيما يتعلق بتاريخ ووقت عمليات الاعتقال وربطها بأرقام تسجيل العربات العسكرية وأسماء الأفراد العسكريين. |
According to Kuwait, the desert soils and vegetation were severely disrupted by the construction of antitank ditches, berms, bunkers, trenches, and pits; the emplacement of mines; and the extensive movement of military vehicles. | UN | 365- ووفقا لما تذكره الكويت، تصدعت طبقة التربة وتعطلت الحياة النباتية بشدة في الصحراء بفعل شق الحفر المضادة للدبابات، والسواتر والحصون تحت الأرض، والخنادق والجور، وزرع الألغام، والحركة الواسعة النطاق للمركبات العسكرية. |