"of mining sites" - Translation from English to Arabic

    • مواقع التعدين
        
    • لمواقع التعدين
        
    Broad public consensus is often not used for decisions on the location of mining sites and on the legal conditions for the operations of mining companies. UN وفي كثير من الأحيان، لا يجري الحصول على إجماع شعبي واسع بشأن اتخاذ القرارات المتعلقة بمكان مواقع التعدين وبالشروط القانونية لعمليات شركات التعدين.
    Mine closure plans and funds for the rehabilitation of mining sites must be enforced. UN ويجب تنفيذ خطط لإغلاق المناجم ورصد أموال لإعادة إصلاح مواقع التعدين.
    Within this new framework, MONUSCO remained directly involved, together with the Ministry of Mines, in the validation of mining sites in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وضمن هذا الإطار الجديد لا تزال البعثة تشارك مباشرة مع وزارة المناجم في عملية التحقق من مواقع التعدين في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    UNAMSIL surveys of mining sites to support the Government in monitoring illegal activities UN تقوم البعثة بعمليات مسح لمواقع التعدين لدعم جهود الحكومة في مراقبة الأنشطة غير المشروعة
    In this connection, the Mission has facilitated the Government's ground and aerial surveys of mining sites in selected areas. UN وفي هذا الصدد، يسّرت البعثة الدراسات الاستقصائية الأرضية والجوية لمواقع التعدين في مناطق معينة.
    Monitoring of mining sites in areas where State authority has been re-established; ensuring that due diligence procedures are in place to guarantee effective transparency of the mineral supply chain; supporting construction of mineral trading centres UN رصد مواقع التعدين في المناطق التي أعيد فيها بسط سلطة الدولة؛ وكفالة وجود إجراءات لتوخي العناية الواجبة لكفالة الشفافية الفعالة لسلسلة الإمدادات المعدنية، ودعم تشييد مراكز للتجارة المعدنية
    advanced the validation of mining sites and improved adherence to conflict-free and child labour-free international standards, armed groups and UN في التحقق من مواقع التعدين وإلى تحسين الالتزام بالمعايير الدولية المتعلقة بعدم الارتباط بالنزاعات وعدم تشغيل الأطفال، فإن الجماعات المسلحة
    A total of 302 officers completed their training in policing of mining sites, community policing and addressing sexual and gender-based violence at a facility in Mugunga built under the International Security and Stabilization Support Strategy in support of the Government's stabilization and reconstruction plan for areas emerging from armed conflict. UN وأتم ما مجموعه 302 من الضباط تدريبهم في مجال حفظ الأمن في مواقع التعدين وخفارة المجتمعات المحلية والتصدي للعنف الجنسي والجنساني في أحد المرافق في موغونغا، شُيد في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار دعما لخطة الحكومة لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في المناطق الخارجة من نزاعات مسلحة.
    Together with the Government, UNAMSIL continues to conduct joint surveys and mapping of mining sites in various parts of the country, with a view to assisting in identifying and curbing illegal mining activities. UN وبالاشتراك مع الحكومة، تواصل البعثة الاضطلاع بعمليات مشتركة لمسح مواقع التعدين ورسم الخرائط لها في مختلف أنحاء البلد بغية المساعدة في تحديد أنشطة التعدين غير القانونية ومكافحتها.
    In partnership with the Government, MONUSCO is co-leading the validation process of mining sites before the establishment of " Points de vente/Centres de négoce " . UN وبالشراكة مع الحكومة، تشارك البعثة في قيادة عملية التحقق من مواقع التعدين قبل إنشاء " نقاط بيع/مراكز تجارية " .
    On 5 December, the Minister of Justice, supported by MONUSCO, signed a memorandum of understanding with a second company to accelerate the validation of mining sites. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، وقع وزير العدل، بدعم من بعثة الأمم المتحدة، مذكرة تفاهم مع شركة ثانية للإسراع بالتحقق من مواقع التعدين.
    Control of mining sites UN مراقبة مواقع التعدين
    (c) Urge the establishment of a window in the Global Environmental Facility to deal with environmental problem areas such as the rehabilitation of mining sites and mineral processing facilities. UN )ج( الحث على إنشاء شباك في مرفق البيئة العالمية لتناول المجالات ذات المشاكل البيئية مثل إعادة تأهيل مواقع التعدين ومرافق تجهيز الخامات المعدنية.
    (d) Process reports from validation teams for approval of mining sites as conflict-free within three months of receiving the reports; UN (د) الانتهاء في غضون ثلاثة أشهر من استلام تقارير أفرقة الاعتماد من تجهيز هذه التقارير المقدمة إليها طلبا للموافقة على خلو مواقع التعدين من شائبة النزاع؛
    Mayi-Mayi Raia Mutomboki factions stepped up activities in Shabunda, clashing with FARDC and FDLR and fighting for control of mining sites. UN وكثّفت فصائل رايا موتومبوكي من جماعة الماي - ماي أنشطتها في شابوندا، ودخلت في اشتباكات مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا من أجل السيطرة على مواقع التعدين.
    2.3.1 Increase in the number of mining sites freed from control by armed groups and operated as lawful commercial enterprises (2012/13: 160; 2013/14: 350; 2014/15: 450) UN 2-3-1 زيادة في عدد مواقع التعدين المحررة من سيطرة الجماعات المسلحة، والتي تعمل كمؤسسات تجارية مشروعة (2012/2013: 160؛ 2013/2014: 350؛ 2014/2015: 450)
    2.4.2 Increase in the number of mining sites freed from control of armed groups and operated as lawful commercial enterprises (2011/12: 150; 2012/13: 160; 2013/14: 350) UN 2-4-2 ارتفاع عدد مواقع التعدين المحررة من سيطرة الجماعات المسلحة والمستغلة باعتبارها مشاريع تجارية قانونية (2011/2012: 150؛ 2012/2013: 160؛ 2013/2014: 350)
    Increase in the number of mining sites freed from control by armed groups and operated as lawful commercial enterprises (2010/11: 140 mining sites; 2011/12: 150 mining sites; 2012/13: 160 mining sites) UN زيادة عدد مواقع التعدين المحررة من سيطرة الجماعات المسلحة التي تعمل كمؤسسات تجارية مشروعة (2010/2011: 140 موقعا؛ 2011/2012: 150 موقعا؛ 2012/2013: 160 موقعا)
    Moreover, while the financing of mining and the purchasing of production has traditionally been conducted by Mandingo and Maraka, who have ethnic affiliation to the LURD support base, actual digging and the day-to-day management of mining sites has typically been conducted by the Gio and Mano people. UN ويضاف إلى ذلك أنه في حين أن تمويل التعدين وشراء الإنتاج يتولاهما تقليديا الماندنغو والماركا، المنتمون إثنيا إلى قاعدة الدعم التي تستند إليها الجبهة، فإن أعمال الحفر الفعلي والإدارة اليومية لمواقع التعدين يتولاهما عادة الغيو والمانو.
    98. Improved weather conditions enabled the Panel to conduct further aerial and ground assessments of mining sites initially identified in Nimba County in August 2004 (see S/2004/752). UN 98 - تمكَّن فريق الخبراء بفضل الأحوال الجوية المواتية من إجراء المزيد من التقديرات الجوية والبـريـة لمواقع التعدين التي تم تحديدها مبدئيا في مقاطعة نيـمبـا في شهر آب/أغسطس 2004 (انظر S/2004/752).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more